Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив

Тут можно читать онлайн Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив краткое содержание

Ещё один фэнтезийный детектив - описание и краткое содержание, автор Александр Зотов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?

(полная отредактированя, законченая версия)

Ещё один фэнтезийный детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ещё один фэнтезийный детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зотов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Говорит, я училась с ней в месте на общих ступенях.. Она что-то натворила?

- Возможно и натворила. Ее тело нашли вчера в ее комнате, в мансарде.

- Ее тело? В смысле, она умерла?

- Да.

- А-а... я... если я смогу вам помочь, подождите меня, я сейчас оденусь.

- Хорошо, если вам не сложно.

- Ага, я сейчас. Только подождите меня лучше не здесь, а на улице, вы ведь наверное не слышали о Миссис Полинасес? Так услышите и поверьте, вам ей здесь лучше не попадаться.

- Я о ней не только что, слышал, но и встречал ее. Вы правы, я лучше снаружи подожду.

Лицо исчезло и дверь закрылась, а Мелирленс отправился на улицу, раздумывая о том, как эта девушка приобрела такие волосы. Они, то есть волосы, были не седые, они были ближе всего к цвету шерсти волка. Мелирленс никогда раньше не встречал людей с такими волосами.

"Наверное", - размышлял Мелирленс, спускаясь по лестнице, - "это следствие кого-нибудь магического эксперимента... да, наверное. Надо будет спросить это у нее. И все же, куда делись Втри и Шус? О них даже друзья не знают. Впрочем, насчет Шуса еще не известно, но Втри... Все же это довольно странно..."

Ждать ему пришлось не очень долго. Конечно десять минут ожидания намного длиннее десяти минут, проведенных каким угодно другим образом, но все равно их нельзя назвать слишком уж длинным промежутком времени.

- Соскучились? - поинтересовался знакомый голос, явно принадлежащей той самой девушке. Мелирленс спокойно повернулся к ней. Последние минуты три он занимался тем, что наблюдал за суровыми разборками двух голубей, деливших то ли голубку, то ли территорию, то ли особо вкусное зерно. Мелирленс не был уверен, что именно. В школе биологию никак нельзя было назвать его любимым предметом, к тому же на ней рассказывали все что угодно, кроме межличностных отношений голубей.

- Совсем нет, - ответил он, обернувшись.

Взгляду Мелирленса предстала девушка, теперь никаких сомнений на ее счет у него не оставалось. Ростом она была ниже Мелирленса почти что на голову. На вид он ей дал бы не больше шестнадцати. На этот раз Мелирленс смог намного лучше разглядеть ее лицо: на нем были глаза под цвет волос, аккуратный нос и улыбающийся рот, что же касается волос, мешавших увидеть все это десятью минутами раньше, то челка была уложена по уровню бровей, а весь излишек волос был сплетен в косу, достигающую ей до пояса. Она была одета в белое летнее платье, обрисовавшее верхнюю часть ее фигуры, и легкие туфли, что показалось Мелирленсу несколько неразумно, учитывая, что даже он мерз в своей форме, состоявшей отнюдь не из марли.

- Так о чем мы собирались поговорить? Ах да, Элисс Ринсински. Как она умерла?

- Вообще-то я... - начал возражать Мелирленс, но увидев выражение лица своей собеседницы сдался, - ладно. Наверное мне действительно стоит рассказать вам.

- Да, наверное стоит, но давайте пойдем или вы так и собираетесь держать меня здесь?

- Нет конечно же, а куда бы вы хотели пойти?

- Ну, я еще не ела. Давайте пойдем... да хоть в горшочек ведьмы. Очень неплохое место, пусть и слегка дороговатое и предназначено прежде всего для туристов. Но ведь в конце концов я сейчас не совсем студентка. Каникулы как-никак. Ну так пойдем?

- Да, конечно, - согласился Мелирленс, устремившись за девушкой, уже успевший обогнать его. - Так вы хотели узнать насчет обстоятельств смерти Элисс Ринсински? По правде сказать, мне бы тоже хотелось об этом узнать. Собственно, за этим я сюда и пришел. Все, что мне известно, так это то, что вчера ее убили в собственной квартире, в мансарде. Кстати, а вы не знаете, почему она жила не в общежитие университета?

- Боюсь, что нет. Ее нельзя было назвать моей подругой. Не в том смысле, что она была моим врагом, не записывайте меня в разряд подозреваемых, просто мои отношения с ней никогда не выходили за минимум, необходимый для людей, учащихся в одной группе.

- Понятно, - кисло произнес Мелирленс, уже готовый было ухватиться за близкую подругу жертвы, - а что-нибудь о ее родственниках вы знаете?

- Тоже нет. Послушайте, господин милиционер, а как вас зовут? Как-то неудобно вас называть господином милиционером, я ведь даже вашего звания не знаю, может быть вы какой-нибудь генерал, или кто там у вас есть, а я общаюсь с вами, как с простым рядовым.

- Что вы, я не генерал. К тому же мы ведь не армия, а милиция. У нас генералов нет. Я всего лишь капитан, капитан Мелирленс Меллерс, а вас...

- Меня зовут Кетрин Ренс, - ответила последняя, - а вы не против, если мы избавимся от "вы", минуя положенную для этого процедуру? По-моему капитан Мелирленс Меллерс тоже слишком громоздко, еще хуже чем "господин милиционер".

- Тогда просто Мел, - ответил Мел, обрадовавшийся тому, что его новая знакомая исповедует столь демократичные взгляды.

- Кет, - произнесла Кетрин, - вот мы и пришли.

Кетрин спустилась по лестнице в какой-то подвал, судя по всему являющийся упомянутым выше трактиром.

"Горшочек ведьмы" поразил Мелирленса с первого взгляда. Конечно он подозревал, что подвалы не самая чистая часть города, пару раз ему даже пришлось убедиться в этом на собственном опыте, но он никогда даже не мог подумать, что в них растут гигантские грибы, а под потолком витает туман. Приглядевшись, он понял, что грибы на самом деле замаскированные лампы системы ДЖИН, что же касаться тумана, то он был вполне натуральным, хотя и вел себя неестественно. Туман обычно стелется внизу, это дым подымается вверх, но это был определенно не дым. Кроме грибов-светильников и дыма "Горшочек" был украшен декоративно развешенными связками сушеных лягушек и змей, вперемешку с какими-то травами, черепами-подсвечниками и камином с малоаппетитным зеленым варевом в большом котле. Кетрин села за один из столиков как раз около камина. Мелирленс последовал за ней, хоть и не считал, что бадья с супом цвета лягушек, из которых он скорее всего и состоял, очень аппетитна, а человеческий, ну или очень похожий на человеческий череп, не казался ему таким уж милым.

Официантка появилась на удивление быстро, учитывая, то что трактир только-только отрылся. Мелирленс вообще был удивлен тому, что трактир, да еще предназначенный в основном для туристов, посещающих университет, был уже открыт.

- Кет, а ты что здесь делаешь? - спросила официантка, игнорирую установленные традиции общения с посетителями. Она была одета по последнему слову ведьминской моды, в смысле, по представлениям об этом последнем слове у среднестатистического обывателя: то есть в мантию и длинную ведьминскую шляпу. - Сегодня же у тебя выходной?

- Я пришла не работать, а есть. Между прочим, со мной капитан милиции.

- Неужели ты все-таки решила раскрыть наши тайные дела и вытащить все скелеты из наших шкафов, отдать под суд всех своих коллег?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Зотов читать все книги автора по порядку

Александр Зотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ещё один фэнтезийный детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Ещё один фэнтезийный детектив, автор: Александр Зотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x