Андросенко Дмитриевич - Охота на Наместника
- Название:Охота на Наместника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андросенко Дмитриевич - Охота на Наместника краткое содержание
На севере Империи Алисон неспокойно. Наместник Императора попадает в ловушку в замке Толор, из которой ему с трудом удается выбраться. Но выжить - еще не значит победить. Нити заговора ведут на самый верх власти, а помощь Ордена Магов значительно облегчает задачи заговорщиков. Огромное спасибо Бушидо за вычитку и Frost Valery за обложку!
Охота на Наместника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что, всё? - удивился Дарон, даже не разобравшийся с первым куском.
- Угу, - кивнула я и вышла на улицу.
Рувор сидел на крыльце и бдительно посматривал за парнишкой, кормящим лошадей. Я протянула ему ногу:
- Будешь? Или можешь туда идти.
- Спасибо! - он вцепился в свинину крепкими зубами. - Я, если можно, с тобой посижу. Никогда не видел других эрольдов.
- Ну, я, далеко, не типичная эрольдка.
- Это я уже понял. Ты выглядишь, как настоящая женщина. Мышцы... шея, запястья - все очень мощное. Ой, извини, я не хотел тебя обидеть!
- Я в курсе, как я выгляжу, - улыбнулась я. - И не капли этого не стесняюсь. Я прежде всего - воин. Немногие могут сравниться со мной в бою. Сейчас для меня это главное.
- Сейчас?
- Да. Потом я вырасту и захочу замуж. Тогда и подумаю о красоте!
- Все-таки волосы тебе надо отпустить! С ними о красоте думать уже будет не обязательно!
- Олок говорил что-то похожее. Считаешь, это так важно?
- Конечно! Судя по всему, у тебя они зеленые. Сразу говорят о происхождении.
- Я не считаю, что эрольды - это образец красоты и идеал для подражания. Большая часть эрольдов ни о чем, кроме себя, не думают.
- Как это?
- Бессмертие и вечная молодость, вкупе с отшельнической жизнью в Вечном лесе сыграли с нами дурную шутку. Мы не старимся, но и не живем. Чуть повзрослев, начинаем опасаться боев. Сколько ты видел эрольдов из Леса в армиях? Ни одного. Ибо боятся смерти.
Рувор фыркнул:
- Ну, я не боюсь смерти! Один-то есть!
- Ты молод. Повзрослеешь - поймешь.
- Да ты сама говоришь, что еще дите!
- Да. И я тоже. Взрослые эрольды выбирают отшельничество. Или невероятно осторожны.
- Сказки! Моя мать дважды с оружием в руках дралась за мою жизнь!
- Всего дважды? Спокойно у вас было. Моя даже не считала. Но обе они, в конечном итоге, нас бросили.
- Не смей говорить плохо о моей матери! - рыкнул Рувор и вскочил.
Я, удивленная такой импульсивностью, тоже встала, чуть ли не быстрее его:
- Э-э-э! Остынь, малыш! - предупредила я его. - Я ничего такого не говорила! Ты сам сказал, что она вас с отцом бросила!
- Да пошла ты! Мало ли, что я сказал им! - он мотнул в сторону таверны, из которой доносилась похабная песня в исполнении Сочинителя баллад.
Ого, подумала я, наблюдая за удаляющейся к коням спине Рувора. Парнишка-то обиделся. Соврал про мать, что ли? Да и этот пренебрежительный жест... Не любит людей? Я прислушалась к балладе Дораса и вздохнула. Определенно, если он писал о собственных похождениях, он был, как минимум, двужильным. Зачем бойцу, раненому дважды при штурме замка в разгар боя "предаваться ласкам" с одной из служанок, мне было непонятно. Нетерпячка, что ли? А, "долгие одинокие ночи"? Понятно. Хотя, если это все-таки автобиография, такому парню надо здорово постараться, чтобы его ночи были одинокие.
Ну, не важно. Вон, Рувор идет извиняться. Послушаю для разнообразия.
- Извини, Тандела, я погорячился, - сказал он, не глядя мне в глаза. И голосом, отнюдь не говорящим, что он извиняется. - Не люблю, когда говорят о матери.
- Ничего страшного. Я не обиделась. Сказал бы сразу, что это запретная тема, а то, вон, Дарону ничего такого не говорил.
- Ты не понимаешь! - опять взъярился он. - Они - другие! Не такие, как мы!
- Смертные? - закинула я удочку.
- Нет!.. Да!.. Не знаю! Не важно! - Рувор метался от ярости.
И тут раздался вопль герцога:
- Рувор, ну ты где застрял? Дориан споет нам новую песню! - и парень мигом взял себя в руки.
Только что передо мной стоял эрольд, готовый спорить с пеной у рта, а через мгновение - спокойный, верный слуга. Он отвернулся от меня и вошел в трактир, оставив меня гадать, какой Рувор настоящий. Тот, что благожелательно выполняет поручения герцога, или тот, что яростно кивает на трактир, где сидят "они".
Поэт запел новую песенку. Такую же "героическую", как и предыдущая. Эрольд хохотал вместе со всеми, но мне вовсе не казалось, что смеется настоящий Рувор. Настоящий был другим. Тем, в чью яростно вздымающуюся спину я смотрела у коновязи. А это была просто маска. От кого?
Как Дориан ни уговаривал благородных господ остаться в трактире и не выезжать на ночь глядя, мы выехали, причем сразу же, как только он допел новую балладу. Поэт, тем не менее, выскочил во двор, и попробовал надавить на жалость ко мне:
- Милорд, я понимаю, вы человек бывалый, но девушка! Хотя бы, ради нее, стоило остановиться!
Олок с Исолом засмеялись, а Дарон ответил:
- Дориан, эта девушка ночевала под открытым небом гораздо чаще, чем я! И даже чаще, чем герои твоих баллад в объятьях прекрасных женщин!
- Хой! - Олок развернул жеребца, и пустил его рысью в направлении Хроса.
Дорога была унылой. Да, нам встречались люди и даже целые торговые караваны, но все были заняты делами и на нас не обращали внимания. Как и мы на них. Я бдительно следила за Рувором, он оставался добрым и услужливым лесничим. Надо будет обговорить это с Исолом перед ночевкой. До Хроса оставалось ещё пару десятков километров, когда Дарон решил, что на сегодня хватит.
- Вооон там заночуем! - он показал на крохотную рощицу, чуть в стороне от дороги. - Что-то мне подсказывает, что там есть ключ.
- Да ладно? - хохотнул Олок.
- А по-моему, когда мы спускались с холма, эту мысль высказал Рувор!
- Не-не; я ничего такого не говорил! Милорд и сам разбирается!
- Ага! А еще милорд очень щедрый, когда у него хорошее настроение! - поддакнул Исол.
Ужинали вяленым мясом, сборы на ночь прошли в полной тишине. Даже я чувствовала себя разбитой. Сто километров в день это не шутка. Но у меня еще было дело, поэтому, едва закрыв глаза, я потянулась к Исолу:
- Колдун, не спишь?
-Ты, Тандела? Чего пугаешь старика?
-Есть разговор.
Чем хороша мыслеречь - не обязательно подбирать слова своим ощущениям. И пересказывать, что случилось, тоже не обязательно. На Исола обрушились мои воспоминания, чувства, мысли - все то, что я испытывала, пока Рувор скинул свою маску лучшего лесничего. Колдун думал недолго:
- Парень впервые встретил эрольдку. Он еще слишком юн и не может себя контролировать. Вот и чуть не сорвался. Возможно, очень мать любил. Спи спокойно.
И практически тут же уснул. Замотался старик. Я тоже ворочалась недолго.
Зато прямо посреди ночи меня разбудил едва слышный шорох. Я открыла глаза. Рувор, которому положено было спать и видеть десятый сон, сидел. Сидел, напряженно глядя в сторону Хроса.
Мыслеречь, практически, невозможно перехватить или подслушать. Тем более трудно перехватить дальнюю телепатическую связь. Особенно, если она идет через талисман, а судя по тому, как Рувор поглаживал браслет на левой руке, так оно и было.
Что делать? Со своего места, я могла легко прекратить этот сеанс, скажем, метнув в Рувора нож. Но с чего я решила, что он говорит с кем-нибудь из наших врагов? Герцог в нем уверен, а то, что я с ним поцапалась - ну бывает, что поделаешь. Всем мил не будешь. Вполне возможно, он с матерью говорит. Не хватало еще ее сына пришить прямо во время разговора. Покуда я сомневалась, что делать, эрольд закончил разговаривать, затем бесшумно лег и быстро уснул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: