Лана Туулли - Длинные тени
- Название:Длинные тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Туулли - Длинные тени краткое содержание
Длинные тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От дружелюбного мишки, того, который довез мага, пелаверинец тоже был не в восторге — уж слишком резво тот двигался. Огги из сил выбился, пытаясь не отставать от гарцующего наездника больше, чем на дюжину тролльих шагов.
— Сперва я не понял, почему имя мне кажется таким знакомым, — вещал мэтр Лео. — Ондари и Ондари, а потом меня осенило — это ж один из Чумовой Четверки! Теперь-то я знаю, чем эта компания занималась вдали от чужих любопытных глаз — они пытались придумать, как победить смерть, как стать бессмертными! И результаты их исследований заключены здесь, — маг торжественно положил руку на обтянутый черной кожей том.
— Какой из способов они пробовали? — не слишком почтительно спросил Виг. Он был единственным, на которого патетика мэтра Лео не произвела никакого впечатления. — Эликсир молодости сварили? Пересадка гипофиза молодого тролля? Что, не слышали разве — верное средство! Правда, только на троллей действует.
— Мэтр Бруно (я думаю, что именно он, дипломированный некромант, был автором всей затеи) предложил ритуал, позволяющий переселять души из одного тела в другое.
— Слышал, слышал, — на сей раз откровенно брезгливо отозвался Виг. — Способ работает, но уже через неделю начинаются споры — какая из душ в теле хозяин, а там и до безумия недалеко.
— Вы не понимаете! — возмутился Лео. Теперь он обращался непосредственно к хозяину Башни и, кажется, готов был драться до тех пор, пока тот не прекратит уводить объяснения в сторону. — Изначальная душа изгоняется, человек как бы умирает, и новая становится полной хозяйкой.
— Выходит, этот ритуал сродни убийству? — спросил Клеорн.
— В том-то и дело! Точно рассчитанный удар и используемые в ходе ритуала порошки и мази гарантируют, что вызванное состояние клинической смерти будет легко обратимо! Более того, здесь приводятся схемы… вы только посмотрите на них! — с восторгом продолжал Лео, лихорадочно перебирая страницы. — Сам ритуал занимает всего несколько минут, он прост, хорошо структурирован…
— Дай-ка сюда, — выхватил книгу Виг. Арден и дон Текило пристроились у волшебника за спиной, пытаясь разобрать столь потрясающе интересный текст.
— Теперь-то вы понимаете, чего хотела Четверка? — восторженно спросил Лео у сыщика. — Они хотели продлить жизнь мэтру Бруно и Ондари-Из-Далека. Когда они состарились, их души продолжили бы жить в новых телах!
Рассевшиеся на мебели воронята одобрительно закаркали. Надо же! Вот чудеса!
— Вам не кажется, что указанный способ не вполне соответствует законам морали? — нахмурился Фриолар.
— Не в этом дело! — замахал руками Лео. — Дело в том, что мы не знали, можно ли объединять преступления, совершенные в разные десятилетия — вот вам ответ! Убивает один и тот же человек, только прыгает из одного тела в другое!
— Аааааа!!! — заорала Касси. — Я ведь говорила, говорила! Тот гад украл мое тело, а вы меня не слушали!!! Я говорила!
Впрочем, призрака никто не услышал. Снова. У живых были свои проблемы:
— Не слишком удачная идея, — высказался Виг. — Судя по всему, изобретенный способ не гарантирует сохранения волшебных способностей. Начистил бы я рыло тому, кто говорит, что магия — способность тела… Недооценивают они наши души, ой, недооценивают. Но если вот здесь заменить кровь саламандры на кровь единорога, а вот тут — толченый зуб дракона на… Чего? — волшебник с подозрением посмотрел на подошедшего секретаря.
— Некромантия — не ваш профиль, мэтр, — твердо заявил Фриолар, пытаясь извлечь книгу из цепких рук Вига.
— Ну и что, что я не некромант. Может, еще подучусь? — упирался маг.
Споры закончились, когда Лео выхватил предмет спора и вручил ее Клеорну. Сейчас волшебник как никогда был похож на пса — гордо положившего перед хозяином придушенную крыску.
— Смотрите. Вот ответ на все вопросы! Почему преступления похожи? Да потому, что их совершает один человек! Зачем он убил Лека-Притворщика? Тот слышал мысли окружающих и наверняка заподозрил, что кто-то скрывает свою истинную натуру! А может, преступник чем-то себя выдал, и Лек заметил. Почему убили старуху-травницу? Она торговала сырьем для магических зелий, которые, в свою очередь, были нужны для проведения ритуала! Всё взаимосвязано, всё вполне объяснимо!
— И если отбросить подобные случаи убийства из осторожности, мы получаем главный мотив — ограбление. Он убивает ради золота… — пробормотал сыщик.
— Забавно придумано, — фыркнул дон Текило. Все удивленно посмотрели на иберрца. — Ничего не хочу сказать — кроваво и грязно, я б на такую мерзость никогда не согласился, но придумано толково. Как, интересно, вы будете искать убийцу, если в любой момент он может перепрыгнуть в чужое тело?
— Нет! — заверещала Касси. О, как она жалела о том, что тумаки, которые она отвешивала Фриолару и дону Текило, были призрачными, как и она самое! — Вы меня, меня должны искать! Он в моем теле обретается!
— Четыре дня назад убийца называл себя Кассандрой-Аурелией де Неро, — подал голос Огги Рутфер.
Наконец-то замеченный хозяивами дома, пелаверинец отвесил поклон и коротко извинился за вторжение. Дверь, понимаете ли, была открыта…
— Нет! Кассандра-Аурелия — это я! — закричала Касси. — А он — обманщик, сволочь, гад первостатейный!
— Так вот вас почему убили, — задумчиво протянул Арден.
— Погодите! Прекратите болтать все одновременно! — рассердился дон Текило. Его вопль прозвучал тем более неожиданно, что все прочие, включая его высочество, и не думали разговаривать. Наоборот, молчали, глубокомысленно подкручивая кончики усов (Клеорн), бороды (Виг) или потирая челюсть (Фриолар). — Прекратите! Я должен во всем разобраться. Значит, ты — моя дочь? Или, вернее, внучка?
Обиженная тем, что иберрец указывает не на нее, а на пустое пространство над обеденным столом, Касси сложила руки на груди. Не помогло — предположительный предок, во-первых, ее не видел, и во-вторых, чихать хотел на какие-то девичьи капризы.
— Данную информацию легко проверить, — вмешался Фриолар, хронически не способный оставить вопрос без ответа. — У вас, как я понял, была семья, дон Текило. В каком городе жили ваши родственники?
— Лучше спроси, в каком городе родичи этого особо активного многоженца не жили, — захихикал Виг.
— И какой-то … (Арден охотно выучил новое слово) тебя убил? Ради чего? Чтобы спрятаться в твоем теле?! Дайте мне нож! — подвел черту под рассуждениями Текило. — Дайте мне что-нибудь, чтоб я разобрался с ним по-мужски, или я придушу его, как последнюю змеюку! Раздавлю, как блоху! Дайте! — и иберрец набросился на похрапывающего в углу Брыка. Торопливо обхлопав карманы, он извлек пистолет — и отшвырнул, не доверяя предстоящее смертоубийство огнестрельным хлопушкам. Горячее сердце южанина требовало чего-нибудь настоящего — стального, остро заточенного и готового искупаться в крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: