Лана Туулли - Длинные тени

Тут можно читать онлайн Лана Туулли - Длинные тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лана Туулли - Длинные тени краткое содержание

Длинные тени - описание и краткое содержание, автор Лана Туулли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Длинные тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Длинные тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Туулли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще газета сообщала о новом предприятии фрателлы Бонифиуса Раддо, приглашающего вкладчиков к сотрудничеству. Мелким шрифтом призвали делать пожертвования в пользу строящегося в Бёфери храма Кошачьей Лапы. На последней странице повторялись сплетни о безуспешных поисках мэтра Мориарти, ведущего специалиста Восьмого Позвонка, предстоящем бракосочетании дочери графа Ф. Росинанта и праздновании в Королевском Дворце Дня Снега.

Все три новости благополучно стали «старостями». Но Далия не привередничала: ей очень понравились своеобразные каникулы, начавшиеся на Солнцеворот. Она успела и потанцевать, и даже трижды сходить с Клеорном в Оперу… И даже ни разу не заснула от его занудства, что тоже весьма показательно. Выспаться можно утром — под одеяльцем тепло, окна в снежных узорах, торопиться никуда не надо… а-ах, хорошо…

— Мэтресса? — послышался деликатный стук в дверь.

— Сейчас, минуточку!

Торопливо одевшись, Далия выбралась на свет божий.

В гостиной ее поджидал сюрприз.

У сюрприза были длинные серебристые косы, острые эльфийские уши, шелковая лиловая мантия с вышитыми кленовыми листочками, посох самого что ни на есть волшебного вида, и улыбка от уха до уха.

— Далия! — закричал Лотринаэн, распахивая объятия. — Как я рад тебя видеть! Говорят, ты заделалась придворным алхимиком, поймала Фледеграна на обмане, спасла принца, перевоспитала придворных… Что-то еще?

— Выслушала дюжину фальшивых предсказаний астролога, — добавила Далия. — Научилась охотиться на рыбу гномьим способом, устроила «ловлю на живца» с генералом, сформулировала универсальный рецепт, как выйти замуж графской дочери, остановила войну за женское равноправие… Лотринаэн, где ты был всё это время?

— Я? — полуэльф, не дожидаясь приглашения, развалился в кресле. — Я был безумно занят — проводил эксперименты по выяснению самочувствия Высшего Астрала… Но ты ж алхимик, тебе эти магические штучки ни к чему. Так вот, о чем это я? Ах, да. Услышав, что ты тут зашиваешься с делами, и что ее высочеству Ангелике срочно понадобился маг-консультант, я решил предложить свои услуги. И вот я здесь, пришел оказывать магическую и моральную поддержку! Оваций не надо, лучше предложите выпить.

— Ты хочешь сказать, — тщательно подбирая слова, проговорила сапиенсологиня: — Что явился сюда потому, что захотел мне помочь?

— А как же иначе!

— А не потому, что Ангелика вызывала тебя личным письмом и предлагала место Фледеграна, когда думала, что того убили?

— Предлагать мне место мэтра? — несказанно удивился Лотринаэн. — Фью-ю… Кто ж знал, — заливисто рассмеялся полуэльф. — Глядишь, я б теперь был твоим начальником! Увы, никаких писем я не получал, ни от Ангелики, ни от тебя… Далия, ты чего?

— Писем, говоришь, не получал. А откуда тогда знаешь, что я тебе писала? А?

— Я ж волшебник, может, у меня приступ ясновидения случился?

— Ясновидение, говоришь… Сейчас я тебе покажу ясновидение, а заодно и магическую помощь испробуем…

— Далия, ты чего?!!

О том, что произошло в течение последующих пятнадцати минут, история умалчивает. Известно, что в тот же день, вечером, мэтр Лотринаэн (уже без посоха, с расцарапанными ушами, порядком растрепанной прической, и нервически подмигивающий всякий раз, когда в поле зрения попадала госпожа сапиенсолог) предлагал его величеству свою кандидатуру на вакантную должность придворного мага.

Причем, — дернулся Лотринаэн от ироничного хмыканья Октавио Громдевура, — первые полгода без жалованья, из великого уважения к династии Каваладо.

— Но как же так? — хором возразили Ангелика и Везувия, когда им сообщили об изменениях в придворном окружении. — Мы привыкли к мэтрессе Далии! Ее ученость — прекрасный специалист, просто уникальный! Да, она не маг, но у нее столько интересных сапиенсологических штучек в запасе…

— Точно сапиенсология? — шепотом переспросила Везувия у сестры. Принцесса кивнула. Да, у нее вот здесь, на веере, шпаргалка с незнакомыми словами закреплена…

— Ваша ученость, — поставил точку в дискуссии король, — мы хотим, чтобы вы остались. Специально для вас мы введем должность придворного алхимика. Пора идти в ногу со временем, — обратился он к жене, сестре и зятю. — Алхимия давно и прочно вошла в нашу жизнь, значит, и при дворе должны свершиться перемены! Мэтресса, вы согласны?

— Ну же, соглашайтесь! — радушно повторила Ангелика.

— Я подумаю, — выдавила Далия и спаслась бегством.

В комнатах, с которыми алхимичка так надеялась распрощаться, ее поджидал инспектор… вернее, теперь уже третий помощник министра Клеорн. Судорожно сжимая букетик из посеребренных веточек можжевельника, он в который раз репетировал речь: «Я бывалый сыщик и знаю, что любовь иногда проходит, оставляя улики и криво сработанное алиби…» Общая идея спича Клеорна устраивала. Подробности, включая статистику преступлений, совершенных в Кавладоре на почве страсти, казались излишними.

К тому времени, как вернулась Далия, Клеорн пребывал в разобранных чувствах, кусал можжевельник и искренне завидовал мэтру Лео. Ему хорошо… Снял невесту с карниза, и считай, официальное предложение сделал. Будущую тещу подкупил по совету мэтра Вига — сначала наводнил замок Росинантов мышами, а потом в одночасье их вывел. С графом ведет умные разговоры о разведении породы бойцовых собак; прикидывается, что завершает переподготовку в Ллойярде, а сам через день в Росинант наведывается. А Клеорну что делать?! Он ведь не маг, он обычный сыщик! Солдафон усатый!

«Утром побреюсь,» — дал себе слово Клеорн за секунду до того, как Далия распахнула дверь.

— Что они себе думают?! — закричала алхимичка. — Меня ждут Университет, студенты, монографии! А они хотят, чтобы я нянчилась с великовозрастными дубинами — я о придворных, Анна, Дафна и Арден нареканий не вызывают, — и показывала «сапиенсологические фокусы»! А как же мой профессиональный рост? А как же мое будущее?! У меня теперь его нет! Я стала тупиковой ветвью сапиенсологической эволюции…

— Не плачьте, дорогая моя.

— Хочу — и буду плакать… — шмыгнула Далия. — И, что самое обидное, это говорит Ангелика. Уж она-то должна понимать, насколько важна карьера для современной женщины! Она-то сохранила за собой должность патронессы Министерства Чудес, хотя, казалось бы, замуж вышла, могла на муже сосредоточиться… Клеорн, у меня появилась идея…

— Какая? — с готовностью подхватил реплику сыщик.

— Женитесь на мне, а? А то иначе с придворной катавасией мне не разобраться…

Вот так всегда. Зубришь, шпаргалки пишешь, а преподаватель задает вопрос, который ты теоретически когда-то изучал, но практически пребываешь в полном неведении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Туулли читать все книги автора по порядку

Лана Туулли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Длинные тени отзывы


Отзывы читателей о книге Длинные тени, автор: Лана Туулли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x