Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная
- Название:Эта безумная Вселенная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо, Изд-во Домино
- Год:2005
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-699-12290-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная краткое содержание
«Эрик Фрэнк Рассел первый в списке моих любимых писателей — его произведения самые смешные из всех, когда-либо мной прочитанных» — это мнение о классике американской фантастики культового писателя современной Америки Джорджа P.P. Мартина. У нас в России слава и любовь к Расселу пришла в 70-е годы с появлением переводов его рассказов «Аламагуса», «Ниточка к сердцу» и других. Главная тема Рассела — космос, но его космос немножечко не такой, каким его представляет большинство мировых фантастов. Космос Рассела — слегка глуповатый, как слегка глуповаты те, кто его завоевывает и исследует, населяет и пытается обуздать. Впрочем, кто-то верно заметил, что фантастика, как поэзия, и обязана быть чуточку глуповатой. Естественно, при одном условии: сам фантаст не должен быть дураком.
Настоящее издание — самое полное собрание рассказов писателя на русском языке.
Эта безумная Вселенная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Последние не так давно сперли. А они обошлись мне в полсотни.
— Ха! — фыркнул первый. — Нет часов — нет и такого понятия, как «поздно». Я никуда не спешу. Перестань шуметь и отправляйся спать. Подумать только: здесь нет часов, потому что здесь живет одна голытьба. Как будто я снова в тюряге.
Его товарищ, шедший с другой стороны от Кампенфельдта, оживился:
— Э, да ты не рассказывал, что побывал в тюрьме.
— Тот, кто проработал десять лет ночным репортером в большой газете, считай, побывал везде, — отозвался первый. — Даже в дурдоме. Даже на кладбище, если уж на то пошло. — Он вдруг остановился, поднялся на цыпочки и посмотрел на север. — Что это было?
— Ты о чем? — спросил Кампенфельдт, вытирая лоб и тяжело дыша.
— Что-то вроде кольца сверкающих красных огней. Оно плавно опустилось в лес.
— Метеор? — предположил Кампенфельдт без особого интереса.
— Померещилось, — сказал второй, который ничего не заметил.
— Слишком медленно для метеора, — заявил первый, не переставая вглядываться в темную даль. — Я же сказал, что оно опустилось плавно. Метеоры не опускаются плавно. Они проносятся, пролетают или промелькивают. И потом, я ни разу не слыхал, чтобы метеоры были такой формы и такого цвета. А это кольцо скорее похоже на горящий самолет. Может, это и был горящий самолет.
— Через час узнаем, — пообещал Кампенфельдт, раздражаясь при мысли о том, что через час ему, возможно, снова придется вставать.
— Каким образом?
— Весь лес в радиусе пяти миль будет пылать. Такой суши на моей памяти еще не было. Все займется от одной искры. — Он неуклюже взмахнул пухлой рукой. — Если пожар не начнется, значит, это не самолет.
— А что тогда?
— Не знаю и знать не хочу, — устало отрезал Кампенфельдт, — Мне вставать рано.
Он поковылял к своему домику, зевая во весь рот. Двое других еще немного постояли на улице, посмотрели на север. Ничего необычного видно не было.
— Померещилось, — повторил один.
— Я видел что-то странное. Не знаю, что это могло быть, но я видел. А глаза у меня острые. — Человек отвернулся и пожал плечами. — Ладно, ну его к дьяволу.
Они отправились спать.
Капитан Ид-Ван давал указания командиру разведывательной группы.
— Захватите нескольких представителей местных форм жизни. Сгодятся первые попавшиеся — при условии, что они будут разные, большие и маленькие. Нужно их изучить.
— Есть, капитан.
— Собирайте образцы только в непосредственной близости от корабля. К югу отсюда находится лагерь, в котором, несомненно, имеются разумные существа. Держитесь от него подальше. Указания относительно этого лагеря получите после того, как будут изучены низшие формы жизни.
— Все понял. Мы не оставим без внимания ни одной мелочи. Мы профессионалы.
— Да? — брюзгливо осведомился Ид-Ван. — Почему же ты тогда оставил без внимания тот факт, что я отрастил гибкие пальцы на ногах?
— Прошу прощения, капитан, — спохватился разведчик и поспешно отрастил точно такие же пальцы.
— На этот раз я закрою глаза на твою неучтивость, но чтобы такого больше не повторялось. Пришли ко мне главного радиотехника, а потом отправляйся выполнять задание.
Радиста, который обзавелся пальцами с похвальным проворством, капитан спросил:
— О чем ты собираешься мне доложить?
— О том, что мы заметили, когда снижались. Туземцы используют для общения эфир.
— Что? — Ид-Ван удивленно дернул себя за ухо, которого еще секунду назад у него не было. Ухо растянулось, словно сделанное из сырого каучука. — Мне об этом не доложили.
— Очень сожалею, я совсем забыл… — начал Би-Нак, потом смешался и быстро изменился, пока Ид-Ван не заметил отсутствия уха.
— Они используют для общения эфир, — повторил радиотехник, уже похвально одноухий. — Мы уловили их сигналы на всем диапазоне. Там по меньшей мере десяток различных речевых образцов.
— Значит, у них нет единого языка, — расстроился Би-Нак. — Это все усложнит.
— Это все упростит, — не согласился Ид-Ван. — Наши разведчики смогут выдать себя за иноземцев и тем самым избежать проблем с речью. Великий Зеленый Бог навряд ли мог бы устроить лучше.
— Мы уловили и другие потоки импульсов, — добавил радист. — Мы полагаем, что с их помощью осуществляется передача изображений.
— Полагаете? Разве вам неизвестно точно?
— Наши приемники не могут обработать эти сигналы, капитан.
— Почему?
— Иной принцип действия, — терпеливо пояснил радист. — Технические различия. На объяснения ушла бы неделя. Короче говоря, наши приемники не могут принять передаваемые туземцами изображения. Можно методом проб и ошибок решить проблему, но на это уйдет уйма времени.
— Но вы принимаете их речь?
— Да. Это сравнительно несложно.
— Они доросли до радио… По крайней мере, этот факт хоть о чем-то нам говорит. Значит, они общаются при помощи голоса и, следовательно, вряд ли обладают телепатическими способностями. Да ради такого лакомого кусочка я бы полетел на край космоса.
Капитан отпустил радиста, подошел к иллюминатору и взглянул на ночной лес — как там его разведчики?
Чутье ригелианина позволило ему с первого взгляда найти добычу, ибо жизнь светилась для него во тьме, как искорка. Такая искорка мерцала на вершине ближайшего дерева. Он увидел, как она полетела вниз, когда дротик-парализатор, брошенный рукой разведчика, попал в цель. Упав наземь, искорка мигнула, но все-таки не погасла. Охотник подобрал ее, поднес к свету. Добыча оказалась зверьком с острыми ушками, мохнатым рыжим туловищем и длинным пушистым хвостом.
Вскоре появились восемь разведчиков, с трудом втащившие на корабль покрытую густой шерстью тушу какого-то свирепого, судя по виду, зверя. Он был большелапый, с длинными когтями и без хвоста. А уж вонял он хуже, чем кровь молобатера с лежалым сыром, вместе взятые. Кроме него принесли еще полдюжины представителей других форм жизни, двое были крылатыми. Все были парализованы, лежали с закрытыми глазами. Всех отнесли к экспертам.
Через некоторое время один из экспертов подошел к Ид-Вану. Он был весь в красных пятнах, и пахло от него чем-то неаппетитным.
— Неизменяемые. Все до единого.
— Превосходно! — воскликнул Ид-Ван. — Если низшие формы таковы, то и высшие тоже.
— Не обязательно, но и не исключено, — заметил эксперт осторожно, чтобы капитан не решил, что ему возражают.
— Посмотрим. Если бы у кого-то из этих существ обнаружилась способность имитировать чужую форму, стремительно меняя свою, мне пришлось бы внести коррективы в мои планы. Но, судя по всему, я могу начинать операцию прямо сейчас.
— Насколько можно судить по этим примитивным существам, у нас не должно возникнуть никаких затруднений с их более сложными собратьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: