Кит Лаумер - Война Ретифа (сборник)

Тут можно читать онлайн Кит Лаумер - Война Ретифа (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кит Лаумер - Война Ретифа (сборник) краткое содержание

Война Ретифа (сборник) - описание и краткое содержание, автор Кит Лаумер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Творчество Кита Лаумера - образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.

Лаумер - мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики - а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.

Итак, перед вами - «Война Ретифа».

Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?

Каково это - одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас - и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!

Содержание:

Замороженная планета

Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7-22

Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23-57

Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58-74

Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75-95

Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96-121

Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122-147

Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148-167

Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168-187

Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188-218

Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219-243

Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244-271

Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272-298

Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299-327

Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328-353

Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354-384

Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385-536

Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537-666


Война Ретифа (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война Ретифа (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Лаумер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Узнаешь, — коротко бросил лумбаганец, вращая своим единственным глазом во все стороны, стараясь предупредить возможные препятствия на их пути. — Главное, добраться без проблем.

— Вы ожидаете нападения? — спросил Ретиф.

Лумбаганец кивнул.

— А как же! — сказал он мрачно. — С какой стати сегодняшний вечер должен отличаться от прочих?

— Я думал, что уличные баталии — радость для здешних жителей, — продолжал Ретиф начавшийся разговор. — Во всяком случае каждый лумбаганец всегда готов перерезать горло кому–нибудь, если представится возможность. А в вас что–то немного энтузиазма.

— О, небольшая потасовка на улице или приятельская драка в баре, или соседская поножовщина на базаре — это, пожалуйста! Я такой же, как все. Но у всего есть свои пределы. Если откровенно, господин… э–э… как тебя зовут?

— Ретиф.

— Меня Глут. Так вот, как я уже говорил, Ретиф, всему есть свои пределы. Мне надо немного остепениться, отдохнуть от всего этого. Мне уже столько попадало, что самое время попроситься в отпуск, понимаешь? Здесь многие такого же мнения.

— Тогда почему же вы продолжаете?

— Это нелегко объяснить чужеземцу. Я просто плыву по течению. Все, что не мешает мне, я согласен оставить так, как есть, но бывает тако–о–е!.. Некоторые побоища просто невыносимы! Ты понимаешь, о чем я?

— Пытаюсь понять, — сказал Ретиф. — Кстати, ваш пистоль… Он еще стреляет?

Глут и сам с сомнением покосился на свое оружие, но тут же грозно сказал:

— Не беспокойся. Всякий, кто посмеет выпрыгнуть на нас из кустов, получит такую плюху, что утром долго будет думать, какой орган заменить сначала. — После этих слов Глут как–то погрустнел и добавил: — Правда, заряда хватит, пожалуй, только на одного молодчика.

— На единственный выстрел? — Ретиф стал лихорадочно соображать. — Послушайте, как у вас с меткостью?

— Обычно я попадаю — куда целюсь — с первого раза.

— Как насчет той вывески? Даю пять монет.

— Шутишь? Я снес бы ее ко всем чертям при любой погоде.

— Говорить легко, — подзуживал Ретиф, с удовлетворением отмечая поднявшийся ветерок, который стал раскачивать тот кусок жестянки, в который он предлагал Глуту всадить его последний заряд. — Я слышал, вы, лумбаганцы, друг в друга на расстоянии десяти шагов не попадаете.

— Ты слышал?! — презрительно сказал Глут. Поднял свою пушку. Б–бах!!!

Вывеска подлетела высоко в небо, разваливаясь в полете на части. На тихой улочке звук выстрела отозвался грохотом настоящего землетрясения.

Когда Ретиф пришел в себя, он услышал, как впереди хлопнули сразу несколько дверей, раздались гневные вскрики. По мостовой застучали чьи–то подошвы. Шаги стремительно приближались, но пока в темноте ночи ничего не было видно.

— Что ты наделал?! — зашептал Глут. — Все из–за тебя! Давай, пора отсюда ноги уносить! — Он развернулся и бросился назад по дороге, по которой они еще пять минут назад спокойно шли и болтали. Из боковой аллеи вдруг выскочили сразу несколько фигур в темно–красных плащах.

— Вон они! — раздался хриплый крик. — Хватайте этих недоносков!

— Давай туда! Наверх! — прохрипел Глут. — Быстрее!

Ретиф отыскал ступеньку лестницы, ведущей вверх по шершавой каменной стене. Вот он уже преодолел нависший карниз. Секундой позже за его спиной показался карабкающийся Глут. Еще минута, и снизу раздался яростный, но уже не страшный вопль опоздавших преследователей…

— Они были совсем близко! — переводя дыхание, горячо шептал Глут. — Это ребята из Городской Стражи. К ним лучше не попадаться.

— Они вояки из кадровых? — спросил Ретиф.

— Да. Свое дело знают.

— Но я слышал, что вы очень часто меняетесь ролями?

— Правильно. Когда свисток просвистит, наступает пятиминутная пауза, в течение которой даже полицейские с ворами меняются местами.

— Цивилизованно, — произнес Ретиф.

— Побережье уже близко, но… — Глут посмотрел на свои часы и хлопнул себя по коленке. — Эх, что же ты наделал, Ретиф! Пришло и мне время сменить баррикады. А ведь, приведи я тебя, куда вел, получил бы неплохие денежки! Да что там денежки, я же просто должен был!

— Вы могли бы объяснить им, что нас задержали…

— А дальше? Передать тебя им? Этим бездельникам, с которыми я по недоразумению еще полчаса назад был в одной компашке? Да если даже я и приду к ним сейчас с повинной за опоздание, они с меня шкуру спустят.

— Разве они не сменили баррикады вместе с вами?

— Может быть, но теперь все равно у них своя дорога, у меня своя. Чужеземцу этого не объяснишь. Даже я сам иногда запутывался. — После этих слов Глут осторожно подполз к краю крыши, чтобы глянуть вниз.

— Сдается мне, — сказал он, — что все эти наши дела уже вышли из–под контроля. В эти денечки ни один молодчик не скажет с уверенностью, кого он будет бить через пять минут.

— А как быть с нами? — спросил Ретиф. — С чужеземцами? Как нам разобраться, если даже вы этого не можете сделать?

— Вы — в стороне. То, что я тебя сцапал — это что–то новое. Ну, а теперь я переменил лошадок, и ты можешь ничего не бояться, никуда я тебя больше не поведу. Откровенно, Ретиф, я слышал, что у вас, гроасцев, довольно поганые душонки, но ты смотришься славным парнем. А я все–таки подамся в порт обратно… Что–нибудь придумаю.

— А к кому вы меня все–таки тащили, Глут?

— Один молодчик. С острова Гру. А зачем тебе?

— Хотел бы с ним познакомиться. Он же вызывал меня.

— Ник чему это теперь. Сейчас я член одной портовой шайки, и у нас наклевывается одно дельце.

— А если я пойду с вами?

— Прости, но я тебя на Гру уже не поведу, да и нет у меня времени водить туриста по местным достопримечательностям. — С этими словами Глут встал и уже хотел было спускаться, как метрах в трех перед ним возникли три фигуры, все в тех же темно–красных плащах.

— Вот они где! — раздался в темноте грубый крик. — Хватай!

Не долго думая, Глут бросился на них. В воздухе мелькнули увесистые кулаки, и вот уже один из стражников с воплями откатился в сторону от общей свалки. В ту же секунду на Глута прыгнули остальные двое и, раскачав его за руки, впечатали головой в оказавшуюся поблизости печную трубу. Они не заметили Ретифа, и это было их ошибкой. Тот напал на них сбоку и отвлек от Глута. Еще секунда — и лумбаганец пришел в себя. Еще секунда — и один из стражников в облаке своего развевающегося плаща полетел с крыши вниз головой. Последний противник получил от Ретифа сильнейший удар коленом прямо в лицо — тут уж было не до этикета — и без звука повалился на землю.

— Вот это драка, Ретиф! — смеялся и потирал руки Глут. — Ты вел себя по дружбе, вот это я понимаю! Как друг!

— Или как враг. Это смотря по тому, как вы отнесетесь к этому, когда в следующий раз будете менять баррикады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кит Лаумер читать все книги автора по порядку

Кит Лаумер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война Ретифа (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Война Ретифа (сборник), автор: Кит Лаумер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x