Кит Лаумер - Война Ретифа (сборник)
- Название:Война Ретифа (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017291-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кит Лаумер - Война Ретифа (сборник) краткое содержание
Творчество Кита Лаумера - образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.
Лаумер - мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики - а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.
Итак, перед вами - «Война Ретифа».
Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?
Каково это - одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас - и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!
Содержание:
Замороженная планета
Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7-22
Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23-57
Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58-74
Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75-95
Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96-121
Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122-147
Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148-167
Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168-187
Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188-218
Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219-243
Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244-271
Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272-298
Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299-327
Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328-353
Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354-384
Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385-536
Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537-666
Война Ретифа (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В следующее мгновенье раздался ужасающий треск. Оба гроасца, издав страшные вопли, головами вперед бросились в разные стороны от аппарата. Существа, находившиеся в клетках, пришли в неистовство, истошно крича и носясь по клеткам взад–вперед. Многие стали рваться из клеток, безуспешно пытаясь пролезть между прутьями.
Мимо Ретифа в комнату пронесся Глут. Он бросился прямо к отчаянно мигавшим датчикам на панели. Все лампы ярко вспыхнули, раздалось режущее слух гудение, на наружную сторону панели вырвалась электрическая дуга. Глут зашатался и тяжело опустился на пол. Животные затихли так же внезапно, как за минуту до этого взбесились.
Ретиф схватил за плечи дрожащего и не знающего куда бежать ученого. Хлопнула дверь — это убежал гроасец в шортах.
— Ретиф! Ради всего святого объясните… — лепетал Маньян.
— Эй, черт, моя башка! — говорил, поднимаясь с пола Глут, схватившийся всеми своими тремя руками за голову. — Моя башка! Моя башка!
— Что вы хотите этим сказать? — спросил его Ретиф, удерживая сопротивляющегося гроасца.
— Похоже, я взорвал эту штуку, а? — говорил Глут, все еще не придя в себя. — Не знаю, что нашло на меня, Ретиф. Как будто я нахожусь среди толпы в разгар Весенних Обрядов. И каждый хватает меня за горло. И мне хочется ответить. Где этот землянин, что включил чертову кнопку?! Я с удовольствием вспорол бы ему живот! Только из любопытства: что за сок из него потечет? — Он одурело посмотрел на пленника Ретифа. — Бешенство проходит, но я все еще желаю встретиться с каким–нибудь землянином на узкой дорожке.
— Я думал, вы, лумбаганцы, всю свою злость бережете для своих соотечественников, — сказал Ретиф.
— Да. Я вообще–то именно такой молодчик… Но теперь у меня открылся сезон охоты на землян. Смешно? Мне всегда было наплевать на них, но сейчас, не знаю почему, я чувствую, что не корми меня, а дай разорвать кого–нибудь из них на части…
Ретиф, слушая откровения Глута, внимательно рассматривал панели.
— Я вот думаю, — сказал он задумчиво. — А нет ли связи между вашим новым настроением, Глут, и той кнопкой?
Все вдруг услышали звонок тревоги, поднявшийся по всему зданию.
— Вот вы и попались, мерзкие бандиты, — прошипел гроасец, не оставляя попыток вырваться из цепких рук Ретифа. — Через минуту мои хорошо тренированные молодцы обрушатся на вас и развеют по ветру с крыши этого дома!
— Ретиф, нам срочно надо уходить куда–нибудь отсюда! — вскрикнул Маньян. — Я чувствую, что сейчас здесь будет взвод отборных детин в мундирах Войск Поддержания Мира.
— Да, давайте–ка уматывать, — согласился с первым секретарем Глут. — Я с фараонами никогда не ладил. Конечно, кроме тех денечков, когда я сам был фараоном…
Ретиф отпустил гроасца, который тут же вскочил на ноги и бросился искать укрытия между клеток с животными.
В коридоре стоял пока всего один солдат, но он заметил Ретифа и его друзей и поднял крик. Вбежав в ту комнатку, откуда вела на крышу лестница, Ретиф и Глут для начала стали баррикадировать ящиками дверь. Маньян был уже на крыше и глядел на своих друзей сверху, поторапливая их.
— Мы погибли! — вдруг вскричал он. — Ретиф! Они окружили дом! Смотрите!
Теперь, выбравшись на крышу, Ретиф и сам видел разбегавшихся тонкой струйкой вокруг дома солдат Войск Поддержания Мира в оловянного цвета френчах, касках и с оружием в руках.
— Ретиф! Что это значит?! Я не понимаю! Эта лаборатория, набитая подопытными, эта ужасная Ферма, Нит, анатомическо–инквизиторские эксперименты, теперь эти солдаты, которые всегда охраняли миссию и нас, теперь окружают дом…
— А то и значит, что теперь мы знаем более чем достаточно для полновесного доклада. И если теперь вы доведете до посла Паунцрифла все то, что вы узнали, в деталях…
— Но, Ретиф… Что мы узнали?
— Что? Мы узнали то, что гроасцы разработали метод контроля за эволюцией на Лумбаге! Что гроасцы разработали метод искусственного стимулирования в аборигенах инстинкта агрессивности!
— Но для чего им это понадобилось?
— Давайте ответим на этот вопрос попозже, я уже слышу, как внизу проламывают нашу баррикаду. Надо уходить! Уходите!
— Вы сказали: уходите? Этот что ж, м–мне од–д–ному с–спускаться в–в эту медвежью берлогу?
— Не спускаться, а подниматься. Вертолет без всяких хитростей, стандартная модель.
— Да, но… У меня нет при себе летных прав!
Снизу раздался грохот и шум, послышался звук падающих ящиков. Глут закрыл люк, выводящий на крышу, и встал около него.
— Советую поспешить, господин Маньян! — крикнул Ретиф. — Держите к западу и не снижайтесь слишком над холмами: сильная туманность.
Маньян запротестовал, но его впихнули в кабину вертолета. Он, смирившись, повернул рычаг стартера, и двигатель, набирая обороты с каждой секундой, заработал.
— С моей стороны это просто безответственно — оставлять вас здесь одного, Ретиф, — сказал он, взявшись за люк, чтобы закрыть его.
— Думаю, этим вонючкам землянам не придет в голову палить по вертолету разрывными пулями, — сказал Глут тихо, чтобы его не расслышал Маньян. А тот, перекрывая шум мотора, все еще что–то кричал.
Наконец вертолет оторвался от поверхности крыши и стал набирать высоту.
— …как вы указывали… посол Паунцрифл… служебное разбирательство… — Это были обрывки последних фраз, которые донеслись до слуха Глута и Ретифа.
— Не понял, — сказал лумбаганец, когда Маньян со своим вертолетом превратился уже в точку в небе. — Он что–то болтал про посла Паунцрифла… Что он с ним встретится… прочитает доклад… Насколько я знаю, это атаман шайки землян!
— Кажется, пришло время кое–что прояснить в вашей голове, старина Глут,
— сказал, улыбаясь, Ретиф. — Те ребята, что окружили нас — вовсе не земляне. Они гроасцы.
— Ха! Но они здорово похожи на Нита! Только чуть побольше.
— Правильно. Это потому что Нит — тоже гроасец.
— Но если он гроасец, то… как насчет того парня, который только что, ругая его, улетел от нас?..
— А, господин Маньян! — улыбнулся Ретиф. — Он землянин до мозга костей.
— Ага!.. Я так и знал! Обыкновенный грим! Ловко ты от него избавился, — Глут потер себе лоб. — Но если те, которые целятся сейчас в нас из–за каждого куста, — гроасцы, почему мы не спустимся к ним и не скажем: «Эй, ребята, кончай валять дурака»?
— Они думают, что я землянин.
— Да, это многое усложняет. Но почему ты не скажешь этим дурням, кто ты на самом деле?
— Пока это тайна, которую не должны знать даже они.
— А, понимаю. Или… Ни черта не понимаю! — воскликнул Глут. — Я знаю, что, когда все будет позади, мы будем с тобой смеяться. Но пока что сильно попахивает паленым. Знаешь, Ретиф, если бы я тебе не доверял так, как доверяю, ты давно уже остался бы один, а меня — поминай, как звали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: