Лана Туулли - Алхимические хроники
- Название:Алхимические хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Туулли - Алхимические хроники краткое содержание
Вот мир, которым правит магия. Здесь живут люди, гномы, эльфы, драконы — очень хочется добавить «и их родственники». Но на самом деле здесь живут герои, маги — и, что самое страшное — алхимики…
Алхимические хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что, крыс едят? — не понял Клеорн.
— Нет, камнями в них на спор бросаются.
— Хм… — сурово нахмурился сыщик. — Не нравится мне всё это. Чего преступники ждут? Что вынюхивают?
— Насчёт «вынюхивают» — заранее не согласен, — подал голос волшебник. — Судя по замечаниям моего информатора, господа предполагаемые воры год не мылись.
Клеорн, не отвлекаясь на мелочи, продолжал размышлять вслух:
— Ограбление? Чепуха! Могу понять воров, которые дерзнут тратить время и рисковать жизнью, расправляясь с гномьими ловушками и сейфами — при ограблении ювелирной лавки, или даже при налете на зажиточное гномье семейство. Однако, если судить по налоговым отчетам госпожи Кордсдейл, те, кто смогут ее ограбить, получат в лучшем случае горсть серебра. Нет, в версию ограбления я не верю.
— Похищение? — подсказал волшебник, уже поднаторевший в общении с сыщицкой братией.
— Более вероятно, — после долгого размышления, кивнул господин инспектор. — Мэтресса Далия весьма, весьма…
— Может, не Далию, а эту новенькую жилицу «Алой розы» хотят похитить? А что? — удивился мэтр Лео — Клеорн посмотрел на него так, будто волшебник нуждался в заботе, уходе и срочной госпитализации. — Джоя, конечно, родом с Даца, и поэт, скажем так, начинающий, но весьма, весьма… К тому же, у нее аура странная, — добавил Лео.
— Об ауре, — оживился инспектор. — Вы уже проверили университетскую Библиотеку?
— Опять? зачем?! — перепугался волшебник. — Неужели там снова кого-то убили?
— Ее высочество Ангелика утверждает, что до нее дошли слухи, что там обретается бесхозное привидение. Сходите, поговорите, выясните. Мне доложите.
Он еще будет мне противоречить, мальчишка! — недовольно подкрутил ус сыщик. — Подумаешь, какая-то там дацианка! Мэтресса Далия куда перспективнее в роли жертвы! А я, — Клеорн положил ладонь на рукоять служебного пистолета, — непременно ее спасу! И заслужу благодарность прекрасной мэтрессы! Но тсс! Конспирация! Нельзя, чтобы Далия раньше времени догадалась, какие сложные чувства бушуют под серым мундиром в широкой груди инспектора Клеорна!
Мэтр Лео внимательно изучил табличку, висящую на двери Библиотеки: «Зарыто. Приходите потом» Соблазн узнать, что и где зарыли авторы послания, был велик, но волшебник помнил, что занимается важным делом, да еще и по поручению непосредственного начальника, поэтому справился с хорошим воспитанием и осторожно постучал в дубовую створку.
Потом постучал сильнее.
На стук высунулась голова Труамины, открывшей рот, чтоб накричать на буяна-посетителя. При виде смущенного молодого человека библиотечная барышня выдохнула весь боевой запал и расплылась в приветственной улыбке:
— А, мэтр Лео! Мы рады видеть вас! Прошу, будьте нашим гостем. Проходите, проходите. Погодите, я снова запру дверь.
Пока Труамина провожала мага до читального зала, Лео с волнением объяснял причину своего визита. Понимаете, инспектор Клеорн… призрак… душа…
— Ой, да ваш призрак никому не мешает! Так, иногда по энциклопедиям или по газетным подшивкам пошуршит, да и только! — отмахнулась Труамина, дескать, давайте, ловите, коли больше заняться нечем.
В центре читального зала, сдвинув письменные столы от пустого камина в сторону, вокруг огромного полотнища сидели библиотечные дамы, знакомые мэтру Лео по предыдущему расследованию, госпожа Гиранди и толстенький увлеченного вида алхимик.
— Доброго дня, — выдохнул заранее заготовленное приветствие Лео. Общество лишь высокомерно скользнуло по волшебнику взглядом. Не видите, мы делом заняты? — Простите, — извинился Лео. — Я тут призрака поищу…
— Только, пожалуйста, пожара не устраивайте, — важно махнула рукой госпожа Лейла. Поправила бантик надо лбом, вытянула из него запасную иголку, поплевала на пальцы, вытянула из мотка шелковую нить, ссучила кончик, прицелилась…
— Дамы, не отвлекайтесь! — воззвал занявший председательское место во главе ваяемого гобелена мэтр Филипп, тот самый представительный и страдающий излишним чревоугодием историк. Сегодня он был как никогда подтянут (в метафорическом смысле; физически — кашки в нем с прошлого года прибавилось); и деловит: — Читаю дальше. День двадцать третий месяца Лютни наш славный принц начал с того, что проснулся от звуков волынки. «Куда я попал?» — спросил принц Роскар верного коня, и звонкое ржание благородного умбирадца было ему ответом …
Клотильда, Лизон, Гиранди и Лейла, единым жестом сделали по стежку и отбросили правые руки далеко, на расстояние натянутой нитки. Мэтр Лео осторожно прошел мимо. Труамина устремилась на свое место — туда, где на огромном полотнище смутно угадывались очертания намеченного серой ниткой строения, достала иглу и приготовилась внимать господину историку.
— Побольше достоверности! — воззвал мэтр Филипп, заметив, что Лизон вздумала вышивать траву изумрудно-зеленым шелком. — В тех краях, где его высочество совершал подвиги, в месяц Лютни уже вся трава побита утренним морозцем!
— Вы ж еще не сказали, в каком месте проснулся наш принц! — обиделась девушка. — Читайте быстрее! Интересно же!
— Если я буду читать быстро, то на весь гобелен книг о Роскаре не хватит, — разумно возразил мэтр.
— Ничего, — отозвалась госпожа Гиранди, чтоб не уточнять, почему да как в ее светлую голову пришла мысль создать гобелен такого формата, чтоб будущее творение можно было рассмотреть с самых высоких Шан-Тяйских пиков. — Мы и по второму разу с удовольствием послушаем.
— Послушаем, — поддержали ее соратницы-помощницы. — Охотно послушаем. И про то, как принц Роскар гидру побеждал, и как зубную щетку осваивал!
Пока что был вышит только контур самого принца, неведомого строения и коня, пасущегося на травке. Да, и еще дата, которую Труамина сначала, по привычке, проставила синей печатью — той, которой пользовалась, отмечая взятые на руки книги, а потом вышила мелкими аккуратными стежками. Фронт работ намечался великий, как и сам герой народных кавладорских сказаний, но дамы не собирались сдаваться. Дело — есть дело, и не важно, сколько сил и времени уйдет на его выполнение!
Где-то мы уже подобное слышали, не правда ли?
Полдень миновал, и жара усилилась. Казалось, тепло и жар источает буквально всё — не только сияющее в вышине солнце, но даже стены домов и камни мостовой… Кошки — на то и кошки, у-уу, твари криволапые! — распластавшись на ветках деревьев, блаженствовали, а вот собаки… пока найдешь стенку, отбрасывающую тень, пока сбегаешь к луже… а где лужа? ах, уже нет…
«Информатор» Министерства Спокойствия, известный в Университетском квартале и окрестностых Большой и Малой Базарных площадей под кличкой «Малый Гавк», высунув язык, тяжело дышал и грустно смотрел на двери, из-за которых доносился божественный аромат. Может быть, рискнуть? Подойти, поробовать попросить косточку-другую? Аромат Кота, самовольно объявившего себя хозяином хлебосольной и костероздаточной гномки, давно не обновлялся, и Гавк был уверен, что его авантюра пройдет безнаказанной. Нет, он действительно уверен!.. А может, не стоит рисковать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: