Джек Вэнс - Вечная жизнь
- Название:Вечная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-87012-026-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Вечная жизнь краткое содержание
В этой книге мы предлагаем вниманию читателя три увлекательнейших романа известного американского фантаста Дж. Вэнса. Перед вами загадочные истории, насыщенные приключениями, войнами и волшебными превращениями. В них вы встретите монстров, необычных героев и безумных волшебников. Автор как всегда демонстрирует безудержную фантазию и восхитительный юмор.
Содержание:
Вечная жизнь пер. К. Маслякова
Умирающая земля пер. К. Маслякова
Глаза чужого мира пер. К. Маслякова
Вечная жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Появился старейшина, у которого в каждой руке было по фиолетовому каспу.
— Выйди вперед!
Кугель громко ответил:
— Я здесь, сэр!
— Сейчас я смажу твой правый глаз зельем, с помощью которого приживается волшебный касп.
Из собравшийся вокруг толпы раздался голос Бубача Анга:
— Подождите! Что здесь происходит?
Кугель повернулся, угрожающе наставив на него палец.
— Что за собака осмеливается прерывать торжественный обряд? Уберите его. Вон отсюда!
— Вот именно, — надменно произнес старейшина. — Своими дурными манерами ты оскорбляешь наш ритуал.
На мгновение опешив, Бубач Анг отпрянул.
— Ввиду того, что нас прервали, — сказал Кугель, — я хочу предложить просто забрать волшебные каспы до тех пор, пока этих негодяев не призовут к порядку.
— Нет, — ответил старейшина, — такое нарушение наших обрядов невозможно.
Он вытряс несколько жирных капель на правое веко Кугеля. Но теперь уже закричал крестьянин с отрезанной бородой:
— Моя шляпа! Моя блуза! Моя борода! Неужели на свете нет справедливости?
— Молчание! — зашипели в толпе. — Это торжественный момент!
Кугель громко провозгласил:
— Так возложи на мой глаз волшебный касп, лорд! Не будем обращать внимания на этих наглецов.
— Это меня ты называешь наглецом? — проревел Бубач Анг. — Теперь я узнал тебя, негодяй! Задержите церемонию!
Старейшина раздраженно сказал:
— Теперь я возлагаю на тебя правый касп! Ты должен временно держать глаз закрытым, чтобы не было диссонанса, который вызовет сильное напряжение мозга и, возможно, даже кровоизлияние. А теперь — левый глаз.
Он сделал шаг вперед, собираясь помазать мазью левое веко, но Бубача Анга и крестьянина без бороды невозможно было больше удерживать:
— Прекратите церемонию! Вы одариваете самозванца! Это я — Бубач Анг, достойный эсквайр! А тот, кто стоит перед вами, — просто мошенник!
Старейшина с удивлением внимательно оглядел Бубача Анга с головы до ног.
— По правде говоря, ты напоминаешь того крестьянина, который в течение тридцати одного года снабжал Смолод продовольствием. Но если Бубач Анг — ты, то кто тогда этот человек?
Безбородый крестьянин пролез вперед.
— Этот бессовестный негодяй украл мою одежду и мою бороду.
— Он преступник, негодяй, бандит…
— Тише! — грозно произнес старейшина. — Вы выбрали неподходящие слова. Помните, что сейчас он был произведен в принцы Смолода!
— Но не полностью! — вскричал Бубач Анг. — Он получил один из моих глаз. Я требую второй себе!
— Неловкая ситуация, — пробормотал старейшина. Он обратился к Кугелю: — Хоть раньше ты и был негодяем и головорезом, но сейчас ты принц и человек ответственный. Каково твое мнение?
— Я предлагаю временно удалить отсюда этих негодяев. Потом…
Бубач Анг и безбородый крестьянин, издавая крики ярости, бросились вперед. Кугель отпрыгнул в сторону, но не смог удержать закрытым своего правого глаза. Веко распахнулось, и мозг воспринял картину настолько удивительную и прекрасную, что дыхание его прервалось, а сердце замерло от восторга. Но левый глаз продолжал показывать реальную картину Смолода. Диссонанс был настолько велик, что он не выдержал: свалился на землю, ударившись о стену избушки. Бубач Ант бросился к нему, высоко над головой занеся мотыгу, но теперь между ними встал старейшина.
— Ты что, совсем сошел с ума? Этот человек — принц Смолода!
— Это человек, которого я убью, потому что у него мой глаз! Неужели я трудился в течение тридцати одного года ради какого-то пройдохи?
— Успокойся, Бубач Ант, если это действительно твое имя, и помни, что это дело еще не окончательно ясно для нас. Возможно и была допущена ошибка — несомненно, просто ошибка, потому что этот человек сейчас принц Смолода, который всегда олицетворяет собой честность и справедливость.
— Он не был им, когда получал касп, — возразил Бубач Анг, — а именно тогда и было совершено жульничество.
— Я не собираюсь утомлять себя казуистическими спорами, — ответил старейшина. — В любом случае твое имя находится первым в списке, и в следующий раз, когда произойдет несчастный случай…
— Лет через десять — двенадцать? — вскричал Бубач Анг. — Должен ли я опять работать я получить свою награду, когда погаснет солнце? Нет, нет, этого не должно быть!
Тогда заговорил безбородый крестьянин.
— Возьми другой касп, — предложил он. — Таким образом, ты приобретешь, по крайней мере, половину того, что принадлежит тебе по праву, и помешаешь этому жулику лишить тебя всего сразу.
Бубач Анг согласно кивнул головой.
— Я согласен начать с одним каспом, потом я убью этого бандита и заберу второй — вот все и решится!
— Ну-ну! — высокомерно произнес старейшина. — Вряд ли стоит говорить таким тоном, когда высказываешься о принце Смолода!
— Ха! — фыркнул Бубач Анг. — Вспомни, кто одевает вас, кормит и поит? Мы — жители Гродза, не собираемся работать впустую!
— Хорошо, — сказал старейшина. — Я отвергаю твое оскорбительное заявление, твой тон и твои манеры, но я не моту не признать, что в какой-то степени логика на твоей стороне. Вот левый касп Рэдкута Бомина. Я произнесу заклинание, смажу тебе веко и прилажу его на место. Если ты потрудишься подойти поближе, открыть левый глаз,… Нет, вот так…
Как и Кугель, Бубач Анг посмотрел сразу двумя глазами и попятился, как бы оглушенный. Но быстро приложив руку к левому глазу, он пришел в себя и стал приближаться к Кугелю.
— Сейчас ты должен понять всю бесплодность своей хитрости. Отдай мне кат и иди своей дорогой, потому что теперь тебе никогда не удастся завладеть обоими.
— Для меня это не имеет значения, — сказал Кугель. — Спасибо моему другу Фриксу за то, что мне вполне достаточно и одного.
Бубач Анг заскрежетал зубами.
— Ты что, считаешь, что сможешь обмануть меня еще раз? Жизнь твоя приближается к концу, и за этим прослежу не я один, а весь Гродз!
— Но не в Смолоде! — предупредил его старейшина. — Среди принцев не должно быть распрей — я провозглашаю дружбу! Вы, поделившие каспы Рэдкута Бомина, должны также вместе пользоваться его дворцом, его одеждами, драгоценностями и прислугой, живя надеждой на то, что один из вас умрет, и тогда выживший получит все. Таково мое мнение, больше говорить не о чем.
— Смерть этого подлеца очень близка, ему не на что надеяться, — пробормотал Бубач Анг. — То мгновение, когда он покинет пределы Смолода, будет для него последним! Жители Гродза будут наблюдать за ним хоть сотню лет, если это окажется необходимым!
Фрикс заерзал, услышав подобные новости, к Кугель поморщился от боли. Успокаивающим тоном он обратился к Бубачу Ангу:
— Мы с тобой можем пойти на компромисс тебе достанется абсолютно все, что принадлежало Рэдкуту Бомину — его дворцы, драгоценности, любовницы. Я же удовлетворюсь лишь волшебным каспом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: