Виктория Угрюмова - Дракон Третьего Рейха
- Название:Дракон Третьего Рейха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2001
- Город:СПб
- ISBN:5-267-00140-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Угрюмова - Дракон Третьего Рейха краткое содержание
Дракон Третьего Рейха — 1
«Дракон Третьего Рейха» — первая книга новой дилогии Виктории Угрюмовой, чьи романы в жанре фэнтези уже стяжали заслуженный успех у читателей.
В центре повествования удивительные приключения экипажа экспериментального немецкого танка «Белый дракон», который с поля битвы у русского хутора Белохатки попадает в фантастическое королевство Упперталь и оказывается в эпицентре невероятных событий.
Дракон Третьего Рейха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мулкеба был явно озадачен таким неожиданным поворотом дела.
— Так не я же, ваше величество, магические книги пишу. Что досталось по наследству, тем и пользуюсь
— Да-а? А я, признаться, думал, что и ты чего-нибудь такое пописываешь в своей башне. — Оттобальт крепко задумался. Яростно почесал пышную бороду. — Надо тебе жалованье сократить.
Маг встревожился не на шутку. Король был прост и безыскусен, как любое дитя природы, и его разум — практический и ясный — не был затуманен хитросплетениями сложных мыслей. Поэтому выводы из услышанного он делал часто самые естественные, но и самые неожиданные, приводя в замешательство большинство своих придворных, которые потом ломали голову, как бы выкрутиться так, чтобы и короля не прогневить, и его приказание обойти. Что же касается отнюдь не маленького жалованья королевскому чародею, то в этом вопросе у Мулкебы единомышленников нет и не будет и потому отстаивать свои интересы ему придется самому. Мулкеба понял, что на сей раз влип. И влип серьезно. Он поспешил повернуть течение монарших мыслей в более благоприятное для себя русло:
— Я… Я, ваше величество, тоже пишу. Но, знаете, государственные дела разные… в общем, работы много — некогда творчеством заниматься.
— А вот я тебя и поймал! — обрадовался король. — Поймал, Мулкеба! А ну расскажи мне, какими это ты в последнее время государственными делами занимаешься?
Маг приосанился, стараясь не потревожить свирепый ревматизм.
— Да знаете, ваше величество, всякого много: вот, например, ваша тетя не сходит с повестки дня, варвары там всякие лезут чуть ли не в… не будем говорить куда.
Как Мулкеба и рассчитывал, королевские мысли сделали крутой поворот и снова потекли в нужном направлении. Возлюбленный монарх опять погрустнел и сник.
— Не сходит, не сходит, это точно. А что ты делал, чтобы она сошла?
— Да всякое делал, но боюсь, что без дракона нам не обойтись, — выпалил Мулкеба, ввязываясь в эту секунду в жуткую авантюру. Впрочем, он еще не предполагал, насколько жуткую, озабоченный исключительно своим благосостоянием, которое грозило вот-вот пошатнуться.
— Без дракона, говоришь, — опять оживился Оттобальт, который на протяжении всего разговора, как маятник, то воспарял духом, то снова катился вниз, в мрачную и безысходную пропасть отчаяния. — Ну-ну, это интереснее, продолжай.
Вот здесь и совершил катастрофическую ошибку обычно мудрый и крайне осторожный в своих высказываниях и особенно обещаниях Мулкеба, почувствовав возможность набить себе цену в глазах короля.
— Ах, ваше просвещенное величество, вы же знаете, как сложно подчинить себе дракона. Они ведь малоизученные, сволочи. И среди них всякие попадаются. Вот так вызовешь, например, заклинанием ящера, а он свалится на голову, как ураган, и полкоролевства — тю-тю.
— Ну да, это ты можешь мне не рассказывать, — с пониманием молвил Оттобальт.
Маг подобрался поближе к королю и произнес заговорщическим голосом, тихо-тихо:
— У меня один случай был… точнее, не у меня, а у одного моего знакомого чародея. Вызвал он как-то дракона, тот прилетел, сбросил какую-то гадость и улетел. Все думали, что на этом чудеса закончены, да не тут-то было. — И горячо зашептал на ухо: — Оказалось, что тот дракон больно ядовитый был и бросил он на землю свой яд. Теперь в тех местах никто не живет и ничего не растет, — одним словом, земля там и поныне мертвая, вот так-то, ваше величество.
— Во, беда какая, — сочувственно покачал головой король. Затем строго глянул на мага: — Ты мне такого не сотвори в государстве, а то знаешь, чего я с тобой сделаю?
— Да как можно, ваше величество! Я о подобном и мечтать не смею. То есть думать не могу. Куда же мне деться от вас да от дракона? — возмутился Мулкеба.
— Смотри мне…
Стремясь отвлечь Оттобальта от опасной темы, маг произнес тоном базарного зазывалы:
— Я тут поразмыслил немного, и у меня появился план.
— Немного? Мне это нравится. Давай выкладывай поскорее, а то завтракать пора.
— Я вкратце, ваше величество. Сейчас вот только за картами сбегаю.
— Чего? Валяй как есть, без всяких карт, не то я передумаю и пойду обедать, то есть завтракать, вот.
— Хорошо, хорошо, — несколько растерялся маг. — Излагаю как есть, мы с вами и так хорошо знаем карту местности…
— Чего? — искренне изумился король. — Это ты врешь. Есть прутья, есть звезды, есть кубки, есть мечи и есть шут — джокер. А такой масти, как ты сказал, в картах нет. Местность какая-то…
— Карту Вольхолла — континента, на котором мы живем, — пояснил Мулкеба, которого подобная путаница давно уже не удивляла.
— А! Так бы и сказал сразу, а то тебя не понять.
— Так вот, мы с вами хорошо знаем, что в дружественном нам Тиморе сейчас нет правителя, потому там постоянные беспорядки и неурядицы. Коими и пользуются варвары-бруссы, прущие к нам напрямик от острова Швиц, так?
Оттобальт удивленно поднял правую бровь:
— Да? Кто бы мог подумать. А почему мне не доложили?
— Ну как же, мой повелитель, вот я докладываю, — не растерялся Мулкеба.
— Правильно, молодец.
— В недружественной нам Буресье беспорядков нет, там все, к сожалению, нормально, а также нет варваров-бруссов.
— Да, совершенно верно, — покивал Оттобальт.
— Так вот, какую пользу мы можем извлечь из того, что в обоих этих государствах все так по-разному обстоит?
— Да, спрашивается какую?
— По большому счету и Буресья, и Тимор нам жить не мешают, посему их можно отбросить в сторону, — бойко сформулировал маг.
— Да, на хрена они нам нужны, — согласился Оттобальт.
Маг сделал загадочное лицо:
— А можно и использовать их в кое-каких целях.
— Мулкеба, стратег, не томи, скажи, к чему клонишь, — есть хочется.
— Я предлагаю, в целях нашей безопасности, вызвать дракона в одно из этих государств по вашему выбору.
Некоторое время оба смотрели друг другу в глаза и молчали. Наконец король рявкнул:
— Какого лешего мой, — тут он упер палец в грудь Мулкебе, — то есть твой, дракон будет делать в чужом королевстве, когда он нужен тебе, то есть мне, здесь?
Мулкеба деликатно отвернул палец короля в сторону:
— Только так мы сможем узнать, не пострадав сами, насколько он опасен и чего от него можно ожидать, прежде чем задействуем его в своих планах.
— Мулкеба, ты гений, — сказал Оттобальт почему-то шепотом. — Излагай дальше.
— А что дальше? Дальше все проще простого. — Он подошел к столу и стал раскладывать игральные карты на манер пасьянса. — Здесь мы, здесь дракон, здесь варвары, здесь ваша тетя.
— Наша тетя, наша, Мулкеба, надо иметь смелость быть реалистом.
— Пусть будет наша, — покорно согласился маг. — Все равно она пока находится здесь. — И он постучал пальцем по пиковой даме. — При таком раскладе мы ее увидим не раньше следующего понедельника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: