Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров
- Название:Дом на перекрестке. Под небом четырех миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1667-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Под небом четырех миров краткое содержание
Легко ли быть феей? Наверное, легко, если у тебя есть волшебная палочка и учебник по фейскому волшебству. А если у тебя вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей по баронству и Замок, собравший под своей крышей разношерстную компанию из разных рас и миров? Тогда фее-недоучке нужно засучить рукава и приниматься за работу, и начать, пожалуй, стоит с личного счастья своих домочадцев. А там и до драконов дело дойдет, и до эльфов, и даже до демонов. Тем более королевство Вике досталось хорошее – есть где развернуться, ведь его владения находятся под небом четырех миров.
© Завойчинская М.В.,2014
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2014
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Оформление, комментарии и примечания – Алекс. 2016
Использованы элементы серийного оформления издательства «АЛЬФА-КНИГА».
Дом на перекрестке. Под небом четырех миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смотреть отрывок
Смотреть целиком
возврат на {20}
Мультфильм создан по одноимённой народной сказке, записанной О. Э. Озаровской в 1920 году и изданной в 1931 году в сборнике северного фольклора «Пятиречие», и по переложению этой сказки Борисом Шергиным «Ванька-добрый», вошедшему в его «Архангельские новеллы», изданные в 1936 году. Многие фразы из мультфильма Носырева и Коваля были разобраны на цитаты.
Текст от автора читает Евгений Леонов.
Не жана она мне боле – не жана! Во!
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
Смотреть отрывок
Смотреть целиком
возврат на {20}
Иллюстрации
Обложка

Художник А. Клепаков.
Вика

Использована обложка художника А. Клепакова.
Вика

Использована обложка художника А. Клепакова.
Филимон

Марс

Использована обложка художника А. Клепакова.
Гномы

Использована обложка художника А. Клепакова.
Фея Вика

Использована обложка художника А. Клепакова.
Эрилив

Использована обложка художника А. Клепакова.
Эйлард

Использована обложка художника А. Клепакова.
Кир-рил

Кир-рил и Вика

Художник А. Клепаков.
Дракон Гром

Прилет в замок

Использована обложка художника В. Успенской.
Лилирейя – лиловое море

Использована обложка художника А. Клепакова.
Мир фей

Использована обложка художника А. Клепакова.
Герб баронессы Лисовской

Вика

Использована обложка художника А. Клепакова.
Эолинна (в форме жабы)

Встреча

Использована обложка художника А. Клепакова.
Абак

Рекомендации по настройке
ридера
Текст оптимизирован для просмотра с помощью CoolReader либо иной программы просмотра, поддерживающей встроенные CSS-стили. Без этой поддержки читать, конечно, можно, но многие элементы оформления просто не будут отображаться.
Поэтому желательно включить поддержку встроенных CSS-стилей (в CoolReader включено по умолчанию).
Рисунки подогнаны под разрешение экрана 1280x800. При использовании такого экрана желательно выключить масштабирование картинок в настройках ридера.
Настойчиво рекомендую гарнитуру Times New Roman для всех стилей. В CoolReader для этого на странице настройке стилей (css) надо установить эту гарнитуру для всех стилей, кроме Кода (и, возможно, кроме Автора).
Примечания
1
Блондинка (вариант: блондинко) - сложная маска нескольких социальных ролей, от смазливой идиотки, иногда с трудом удовлетворяющей даже нехитрые прихоти олигарха, до тайной интеллектуалки в духе Мэрилин Монро, вынужденной скрывать свое умственное превосходство над патриархальным окружением. © http://x.lenta.ru
2
Оверлок (от англ. overlock) – вид швейной машины для обмётывания срезов текстильных материалов.
3
Либидо (от лат. libido — страсть) — бессознательное сексуальное влечение, в более общем плане — влечение к жизни и ее обнаружениям, близкое к платоновскому Эросу. Понятие «Л.» многозначно: это и желание, и влечение, и стремление.
4
Васаби – приправа, которая более известна под именем «японский хрен», широко используется в японской кухне.
5
Авиамарш (более известна как «Марш авиаторов») — советская песня в виде марша, написанная и опубликованная весной 1923 года. Музыка Ю.А. Хайта, слова П.Д. Германа. Часто исполняется на парадах; являлся официальным гимном Военно-воздушных сил СССР.
6
Praemonitus praemunitus (лат.)
7
Парюра (фр. parure – убор, украшение) – набор ювелирных украшений, подобранных по качеству и виду камней, по материалу или по единству художественного решения.
8
Фразеологизм в Лилирейе, идентичный земному «Совсем с катушек слетел». Прим. автора .
9
Прообраз современных рассольников.
10
Характерный квакающий звук лягушки – американский английский вариант. © 2015 Oxford University Press.
11
Finita la commedia ит . – Представление окончено. Эта фраза произошла из итальянского языка, но первоначальный вид ее был немного другой: La comedia è finita! - дословный перевод «Комедия окончена», слова, которыми итальянские актеры провозглашали конец представления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: