Кира Измайлова - Предатель крови
- Название:Предатель крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Предатель крови краткое содержание
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Предатель крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так остальные бы уже проснулись на крик, — с удовольствием включилась в игру Джинни.
— А по-твоему, взрослый мужик не в состоянии совладать с пятью полусонными пацанами? Или, если ему это было так принципиально, расшвырять всех, прикончить Поттера и смыться?
— Преподаватели бы тоже сбежались, — неуверенно сказал Невилл.
— Ну так он взял бы да прорвался с боем, он же бывший аврор, если я правильно помню. Прихватил бы палочку любого из пацанов и дал дёру. Или превратился в пса и затаился где-нибудь под лестницей А то и вовсе погиб при попытке к бегству… — Том ухмыльнулся и развел руками. — Нескладная версия, согласитесь же!
Мы вынуждены были согласиться: версия действительно не выдерживала никакой критики. Если предположить, что Блэк свихнулся, тогда непонятно, почему он до сих пор бездействует (в смысле, маячит поблизости, но никого не трогает). А если он не псих, чего он тогда добивается?
— А вот это мы узнаем, когда поймаем Блэка, — улыбнулся Том, и я понял, что задал вопрос вслух. — Но это дело, считай, решёное, а меня больше интересует пронырливость Поттера…
— В каком смысле? — не понял Невилл.
— В прямом. Он же шастает в Хогсмид вместе со всеми, — пояснил тот, — хотя разрешения у него нет. Мы же его видели.
— Луна тогда сказала, что он шмыгнул в подвал, — припомнил я.
— Да, так и было, — подтвердила она. — А до того он сидел под столом. И наверняка слышал всё то же самое, что и мы.
— Вот-вот… — Том подошел к окну и побарабанил пальцами по стеклу. — А теперь попытайтесь перевести переключатель в ваших маленьких мозгах из положения «выкл.» в положение «вкл.» и объясните мне, чего ради нашим уважаемым профессорам, пришедшим пропустить по стаканчику в компании самого министра, в подробностях пересказывать историю Поттера хозяйке заведения… как бишь ее? А, Розмерте! — Риддл повернулся к нам. — Так вот, зачем они это делали? Могли бы ведь ограничиться парой слов: по-моему, об этой драме не знают только слепоглухонемые сквибы! Вы же сами говорили — когда Волдеморт развоплотился, это отмечали так, что даже магглы заметили! Не поверю, чтобы мадам Розмерта не знала вообще ничего.
— Вдобавок она задавала прямо-таки наводящие вопросы в нужных местах, — сообразил я. — И ты прав, Том! Она примерно ровесница нашему папочке, живет здесь, значит, вполне могла знать отца Поттера хотя бы понаслышке. И уж точно знала, что случилось на тот Хэллоуин!
— Ну да, паб — самое место для сплетников, — ухмыльнулся Риддл.
— Я вот не знаю, была она тогда хозяйкой «Трех метел» или нет.
— Даже если нет, то, раз жила здесь, слышала много интересного. Хогсмид, прямо скажем, не Лондон, а новости такого масштаба все узнают мгновенно, — авторитетно заявил Том. — И что, в таком случае, мы с вами наблюдали?
— Спектакль, — тут же ответила Джинни. — Мне еще показалось, что они говорят, как лекцию по бумажке читают. По очереди, с подробностями…
— Один только Хагрид себя вел, как обычно, — добавила Луна. — Он взаправду переживал, как будто это случилось вчера.
— Ну, Хагрида, мягко говоря, никогда нельзя было причислить к интеллектуалам, — серьезно сказал Риддл. — Думаю, он просто принял всё это за чистую монету и искренне отреагировал на болезненное воспоминание, вот и всё.
— Не очень-то красиво это со стороны профессоров, — пробурчал Невилл. — Использовать Хагрида втёмную… Он ведь правда добрый и Поттера очень любит!
— Зато получилась очень достоверная постановка, — пожал плечами Том. — Поттера она наверняка убедила.
— Думаешь, они знали, что он услышит?..
— Ну а за каким еще бесом профессорам с министром идти в паб средней руки? Они что, в Хогвартсе не могли выпить? Или в Лондон податься? Зачем вообще Фаджа принесло сюда, вопрос второй, но больно уж подозрительное совпадение, не находите?
— Фадж вроде бы принимал отчет комиссии, — припомнил я слова Драко. — Ну и задержался, чтобы пообщаться со знакомыми. Может, они решили вспомнить юность и пошли в паб…
— Да, только в очень странном составе, — ухмыльнулся Том. — Понимаете, если бы Фадж захотел сделать внушение Хагриду, он, скорее всего, поговорил с ним наедине или у директора, но во всяком случае, не в пабе. Если просто решил посидеть со старыми знакомыми — мог бы отправиться в более респектабельное место… с которым не вяжется Хагрид. И с этой компанией он тоже не вяжется, а не из жалости же его пригласили?
— Почему нет? — удивилась Луна. — Он любит общество. И его любят.
— Да, только обрати внимание, как с ним обращаются.
— Как с умственно отсталым, — сказала Джинни, в очередной раз перекрашивая свое рукоделие. Кажется, она подбирала наиболее мерзкое сочетание красных и желтых тонов, а если учесть, что женщины различают намного больше оттенков, чем мужчины (я о таком где-то читал), то эффект должен был выйти смертоубийственный. — Я замечала. Если он напортачит, то вслух его, конечно, поругают, потом постараются замять дело, а затем скажут со вздохом что-то вроде «ну это же Хагрид, что с него взять!». А наши ровесники с ним общаются на равных.
— Вот-вот, — довольно кивнул Том.
— И на что ты намекаешь? — с интересом спросил Невилл. — Думаешь, профессора точно знали, что Поттер будет в «Трех метлах»?
— Конечно, — без тени сомнения ответил тот. — Думаете, он стал бы сидеть один-одинешенек, пока все веселятся? Да как же…
— Ладно, а как же он вышел из замка? — не отставал Невилл.
— По потайному ходу, конечно. И, раз Поттер шмыгнул в подвал, то лаз либо проход в другой подвал наверняка находится где-то там. Иначе он удрал бы на улицу — там проще затеряться в толпе, а подвал — это ловушка. Если, повторюсь, оттуда нет другого выхода, — авторитетно заявил Том. — Надо будет слазить, кстати, посмотреть, что там, я такого хода не припомню.
— Но Поттер мог пойти не в «Три метлы», а в «Зонко» или еще куда-то, — сказала Джинни.
— А ты полагаешь, следящие чары для Флитвика — что-то из ряда вон выходящее? Вдобавок в одиночку бродить скучно, следовательно, Поттер должен был быть вместе с однокурсниками. В магазинах, если денег нет, долго не проторчишь, вдобавок народу полно. Кто-то из слизеринцев может заметить и заложить, между прочим. Плюс ребята ваших лет обычно зависают в «Трех метлах», другие заведения подороже либо туда не пускают детей, — ответил Риддл. — Но я все-таки поставил бы на чары. Это проще. Впрочем, МакГонаггал могла следить за Поттером, будучи в анимагической форме, а потом вызвала остальных. Дел-то…
— Ну… вроде складно, — признал я. — Только к чему такие сложности, а? Аж до привлечения министра! Неужто Дамблдор или тот же Хагрид не могли рассказать Поттеру всё с глазу на глаз?
— Рональд, я был лучшего мнения о твоей наблюдательности… — начал было Том, но тут же, перебив сам себя, добавил: — Нет, дело не только в наблюдательности, но и в складе характера. Это вы с Джиневрой, услышав подобную историю, приняли бы ее к сведению и постарались разузнать детали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: