Валерия Чернованова - Похищая жизни
- Название:Похищая жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Похищая жизни краткое содержание
Тревожные времена настали для прекрасной столицы Фейрилэнда. Мало того что солнечных дней здесь в сто раз меньше, чем проливных дождей, так в городе еще и объявился необычный преступник, наглым образом ворующий чужие жизни. Количество его жертв определить невозможно. Стоит лишь зазеваться, и те благополучно превращаются в прах, оставляя после себя банальную кучку пепла. Если бы не усилия сладкой парочки Наблюдателей, едва терпящих друг друга, но по воле случая оказавшихся в одной упряжке, за благополучный демографический прогноз столицы нельзя было бы дать и ломаного гроша. Вот только с напарничками все обстоит не так просто: он — рвется восстановить справедливость, она, преследуя свои меркантильные интересы, — мечтает заполучить старинную безделушку, которая и стала виновницей всех злосчастий. А что из этого всего вышло, вы узнаете, заглянув в Бюро расследований и окунувшись в трудовые будни миствильских Наблюдателей.
Похищая жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты ведь понимаешь, что ждет тебя в случае неповиновения?
Я хмуро кивнул и захлопнул дверь.
Начальство всегда узнавало, если кто-нибудь из Наблюдателей нарушал правила. И утаить что-либо от вездесущих членов Совета, которых поименно знал только Блейк, еще не удавалось никому.
По винтовой лестнице мы поднялись в Часовую башню. Алексис, раздосадованная тем, что я помешал ей порыться в чужих документах, демонстративно хранила молчание, всем своим видом показывая, как ей претит мое общество и как она жалеет о том, что согласилась со мной работать. Мне же ее молчание было только на руку, появилась возможность подумать и решить, как избавиться от нее на время, чтобы самому разобраться с убийцей. Разумеется, оставаться просто сторонним наблюдателем смерти любимой я не собирался.
От одной мысли, что через каких-то несколько минут удастся спасти Аврору, на сердце становилось спокойней. Скоро эти минувшие дни перестанут существовать, их место займут новые, в которых Аврора будет жива, и перед ней откроется счастливое будущее.
Фад — высокий крупный мужчина в сером шерстяном сюртуке — уже ждал нас. Расхаживал взад-вперед, заложив руки за спину и задумчиво глядя себе под ноги. Несмотря на свой рост и внушительные габариты, посреди огромного зала Лестер казался маленьким лилипутом. Как и вчера, по витражной яйцевидной крыше барабанил дождь, в канделябрах горели свечи, не способные осветить большое пространство. В самом центре, на пьедестале, лежали серебряные часы с откинутой крышкой.
Когда дверь отворилась, Лестер поднял голову и подозвал нас к себе.
— Вы окажетесь там приблизительно за полчаса до убийства, — сказал он. — Этого будет достаточно, чтобы все выяснить. Надеюсь, обойдется без эксцессов, — в упор посмотрел на меня начальник временных телепортаций.
И этот туда же!
— Будьте спокойны, — выдержав испытывающий взгляд, бесстрастно солгал я.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Фад и направился к возвышению. Мы последовали за ним.
На полпути он остановился и, несколько раз звучно чихнув, принялся с поспешностью доставать из нагрудного кармана платок.
— Заболел, Лестер? — вдруг проявила несвойственную ей заботу о ближнем Брук.
— Аллергия, будь она неладна! Сегодня одна из Наблюдательниц, мисс Лий, явилась надушенная новомодным парфюмом. От нее за несколько ярдов разило фиалками и еще какой-то дрянью, а я не переношу этот запах! — пожаловался мужчина и потер покрасневший нос.
Мы приблизились к постаменту. Лестер перевел стрелки часов и передал артефакт Алексис, сказав напоследок:
— Не забудьте по возвращении показаться врачу. Два перемещения за два дня — это большой стресс для организма. Веберт предупрежден и будет ждать вас в своем кабинете.
— Я отлично себя чувствую и в визитах к лекарю не нуждаюсь, — нехотя пробурчал я.
— Тебя, Девин, это особенно касается, — с нажимом проговорил Фад, сощурив и без того узкие карие глаза. И снова громко чихнул, а затем прогнусавил: — Лучше не спорь! Если, конечно, не хочешь, чтобы тебя отстранили от дела.
Разумеется, я сразу затих. Не стоило лишний раз дразнить начальство. Повернувшись к Алексис, вкратце описал комнату, в которой мы, то есть она, должны будем очутиться.
— Небольшой салон в синих тонах, два окна с видом на парк, занавешенные тяжелыми шторами, камин, мебель все того же темно-синего колера: софа и два кресла. У стены с правой стороны стеллаж с книгами. Ни картин, ни зеркал в помещении нет. Думаю, для перемещения этих сведений будет достаточно.
Алексис молча кивнула и стала настраиваться на путешествие. Мир вокруг привычно завертелся, и меня затянуло в дымовую воронку.
Я оказался в смежном с будуаром кабинете. Никто кроме слуг не знал о существовании потайной комнаты, вход в нее был занавешен темной портьерой. Не случайно выбрал именно это помещение. Отсюда, как на ладони, был виден весь будуар, я же оставался незамеченным.
Алексис рядом не было. Что не удивительно. Я рассказал ей о комнате, находящейся в другом конце дома. Пришлось солгать, чтобы выиграть время.
Осторожно отодвинув штору, увидел Аврору. Девушка стояла возле окна, задумчиво вглядываясь во тьму. Рядом на резном столике темнела откупоренная бутылка вина и два бокала. На каминной полке негромко тикали позолоченные часы. Наконец Аврора оторвалась от созерцания осеннего ненастья и приблизилась к зеркалу. Долго смотрела на свое отражение, любуясь подаренным мной медальоном.
Поборов в себе желание сейчас же броситься к любимой и увести ее, чтобы никакая тварь не смогла причинить ей вреда, я продолжал стоять у портьеры и боялся дышать. Главное, чтобы Алексис не выбралась из салона раньше времени и все не испортила.
Позади раздался тихий шорох. Хотел обернуться, но не успел. Что-то тяжелое опустилось мне на голову. Послышался неприятный гул, и я провалился в пустоту.
Я все представила верно. По кричащему интерьеру в синих тонах поняла, что очутилась в нужной комнате. Но постойте-ка, мне кажется или здесь как минимум полгода не ступала нога человека. Огромный слой пыли, укрывавший мебель и пол, подтвердил мое подозрение. Что за ерунда! Конечно, я могла ошибиться и попасть в другую синюю комнату. Может, Уистлер — дальтоник, и для него все комнаты синие…
Черт! Он специально отправил меня сюда, чтобы я не помешала ему спасти ненаглядную Аврору! Это уже ни в какие ворота не лезет! Он обманул меня! Подлец! Уистлер перешел все границы и сейчас за это поплатится!
С таким воинственным настроем я ринулась к двери. Подергала за ручку. Заперто. Толкнув дверь еще пару раз, утвердилась в мысли, что меня, как наивную дурочку, обвели вокруг пальца. Вот кретинка! Ведь чувствовала же, что что-то не так, но не придала этому значения. А Девин все продумал. Хитрец. Ничего, это было его последнее путешествие в прошлое. Когда Блейк узнает…
Я опустилась на колени. Вытащив из прически все ту же шпильку, которой мне сегодня не дали воспользоваться, вставила ее в скважину. Несколько минут кропотливой работы, и замок сухо щелкнул. Видно, не выдержал издевательства над собой и сдался.
Отворив дверь, выскользнула в коридор. По голосам, доносившимся с первого этажа, поняла, что праздник в самом разгаре. Гости веселились, не подозревая, что в скором времени в этом доме произойдет трагедия.
Я по очереди заглядывала в каждую комнату. В одной задержалась, заметив на кровати мокрый плащ и валяющийся на полу мужской костюм. Спальня моего напарничка. Довольно мило и невычурно. Большая кровать с высокой спинкой, камин, пара кресел и стол, на котором возвышался пустой бокал, а рядом стояла недопитая бутылка вина. Интересно, Девин пил для поднятия настроения или набирался храбрости перед помолвкой? Мужчины всегда нервничают, расставаясь с холостяцкой жизнью. И чего спрашивается?.. Вообще очень странно, что после шести месяцев знакомства Уистлер сделал девушке предложение. Девин не похож на человека, способного на необдуманные поступки. А этот его поступок выглядит именно так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: