Виктория Драх - Сердце саламандры
- Название:Сердце саламандры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Драх - Сердце саламандры краткое содержание
Отгремели последние взрывы войны. Арабеска и Даррен заняты в трактире, драконы вернулись на Острова, да еще и Ингрид с собой забрали. Арлин пакует чемоданы, а Артаниэль… Ни минуты покоя у Верховного Мага Дивнолесья. Рауль Вакур пойман, но дело его живет. «Империя магов» — звучит слишком заманчиво, чтобы сдаться.
Закончилась война явная. Война скрытая только начиналась.
Сердце саламандры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
— Что зачем?
— Зачем ты мне это говоришь? — голос Верховного был холоднее осеннего ветра. — Ты получила то, что хотела. Ты свободна. Что тебе еще нужно? Если я все еще хоть немного тебе дорог, оставь меня!
— Я не этого хотела, — прошептала Ингрид вслед быстро уходящему дракону. Валимир ее уже не слышал.
Часть вторая Подмена
— Вот, здесь все кратко и понятно, — я положила перед Джейсом и Майей учебник по ядам. — Как раз, чтобы выучить.
— Им же убить можно! — рыжая взвесила книгу на руке.
— Убить можно вашими зельями! — огрызнулась я. Нет, ну как так можно! Лентяи! Так получилось, что к предстоящему зачету по ядам и противоядиям в нашей тройке была готова только я сама. Друзья же сильно рисковали попасть на опыты к ученикам Ингрид.
— Знаешь… Пожалуй, перед тем, как вгрызаться в гранит науки, следует перекусить, — предложил Джейс. — Что скажете?
— Я с тобой, — согласилась Майя. — Лета, ты идешь?
— Нет, посижу здесь. Не задерживайтесь, на зачете я не смогу вам подсказывать!
Джейс отмахнулся и взял подругу за руку. С некоторых пор они были неразлучны. В рыжих волосах Майи красовалась пышная алая роза — знак того, что девушка приглашена на Зимний Бал, который должен был состояться сразу после сдачи зачетов. По давней традиции кавалер приглашал даму, даря ей украшение в виде цветка. Джейс, проявивший талант к артефакторике, пошел дальше и подарил Майе заколку с живой розой. Уже две недели эта роза не только не вяла, но и ароматно благоухала, заменяя девушке духи. Магистр Сакский, хоть и был на редкость въедливым и дотошным преподавателем, как только увидел творение Джейса, освободил его от сдачи зачета. Это сделало парня знаменитостью не только на нашем, но и на старших курсах — за последние шесть лет такой чести не удостаивался никто.
Я перевела взгляд в зал. Граф Кирано, как обычно, сидел на любимом месте. Правда, я подозревала, что очень скоро ректор изменит своей привычке. В преддверии бала на магистра была открыта охота. Справедливости ради стоит сказать, что не только на него — Рейнольду и Грэнхару тоже доставалось. Но если Рейну хватило ума показываться на глаза студенток исключительно на своих занятиях, то Грэнхара бдительно стерегла Нарида. У непривычной к осени и зиме драконихи от холода и так характер испортился… Эльф Эрориэль же, на которого столько девушек возлагали надежду, оказался не от мира сего и, кроме древних текстов, ничем не интересовался. Кирано отдувался за всех.
— Магистр Кирано, вы не могли бы мне помочь? — к графу за стол подсела еще одна жертва его обаяния. Я незаметно усмехнулась: хоть бы одна придумала что-нибудь новое! За сегодняшнее утро эта девушка была пятой. К чести магистра, в помощи он никому не отказывал — отвечал на вопрос и вежливо спроваживал. На что, интересно, они рассчитывали? Что граф неожиданно вместо объяснений подарит им цветок? Наверняка ректор, если и собирался пригласить кого-то на бал, давно это сделал.
Очередная девушка ушла ни с чем. Магистр, оглянувшись и убедившись, что его никто не видит, быстро собрал свои бумаги и исчез. Я даже не поверила своим глазам, пока не вспомнила, как в начале года Кирано точно так же прятался при помощи магии иллюзий. Похоже, графа все-таки достали. Разочарованный вздох я не сдержала — слишком привыкла к постоянному присутствию мага в библиотеке. Без него сразу стало… пусто, что ли?
— Не возражаешь, если я посижу здесь? — о том, что магистр поднялся на второй этаж, свидетельствовало само собой отодвинувшееся кресло. Сам Кирано так и не проявился. — Меня постоянно отвлекают, а каждый раз ходить в библиотеку из кабинета слишком далеко.
Я с трудом сдержала удивленный возглас и кивнула. Первое время меня смущала манера графа обращаться на «ты», но вскоре я привыкла, что так он говорит только когда рядом нет других студентов. На занятиях же ни Кирано, ни Ингрид, ни драконы старались меня не выделять. И хорошо, потому что после памятной первой лекции на меня и так косо посматривали.
— Можно спросить?
— Тебе можно, — ответил маг. Было очень странно разговаривать с пустым креслом. Лишь по шуршанию одежды и скрипу пера по бумаге я понимала, что ректор действительно здесь.
— Над чем вы так упорно работаете?
На секунду все звуки исчезли, словно магистр замер. Затем на столе появилась пачка листов, а сам граф откинулся в кресле, заставив его неестественно покачнуться.
— Пытаюсь собрать все, что есть по иллюзиям. Хочешь верь, хочешь нет — сейчас я единственный маг, который в совершенстве владеет этим направлением. Значит, мне и возрождать его.
— А остальные?
— Погибли в Мардрене. Там должен был оказаться и я, но мне хватило ума проигнорировать приглашение. Никогда не любил шумные сборища. Кстати, что ты читаешь?
— «Тайное и явное» Нерия Ше, — вздохнув, призналась я. Изучение магии иллюзий стало для меня чем-то вроде хобби.
— Вот ее-то я и искал! — обрадовался Кирано. — Можно?
Я протянула книгу графу. Любопытно было наблюдать, как толстый том исчезает по частям, словно перейдя какую-то границу. Я решила проверить свою догадку и протянула вслед за книгой перо. Оно, однако, становиться невидимым не спешило.
— Что-то не так?
— Пытаюсь понять, как это работает, — смутилась я, словно меня застали за чем-то неприличным. Хотя, наверняка так оно и было — вряд ли в ректора каждый день пытались тыкать перьями. — На самом деле получается нечестно. Вы меня видите, а я вас нет. Трудно разговаривать с невидимкой!
Кирано, как мне показалось, развел руками.
— Прости, я, конечно, мог бы появиться. Но тогда, даже если никто за мной сюда не полезет, завтра объектом охоты этих дам станешь ты. Думаешь, я не знаю, что такое женское общество? Проклятье, из-за которого ты покроешься жуткой сыпью — самое гуманное, на что способны обиженные в лучших чувствах леди.
Я содрогнулась. Нет уж, лучше потерпеть невидимку! Граф понял, что вопросов больше не будет, и начал читать отданную ему книгу, а я оглянулась в поисках чего-нибудь нового. На глаза попался оставленный Майей сентиментальный роман — влюбленная девушка уделяла подобным произведениям гораздо больше внимания, чем учебникам. Решив, что для разнообразия сойдет и это, я принялась за чтение. Однако долго идиллия не продлилась.
— Лета, я тебе апельсин принес! — на балкончик, прыгая через две ступени, взлетел Джейс. Парень явно собирался со всего разбегу приземлиться в удобно повернутое для этого кресло — именно в то, которое занял ректор. Мы с магистром практически хором завопили:
— Занято!!!
— А-а-а… Кто здесь? — Джейс затормозил перед самым креслом.
— Джеймс Дерон, вам разве не говорили, что по библиотеке бегать неприлично? — проворчал, на секунду став видимым, Кирано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: