Терри Пратчетт - Опочтарение

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Опочтарение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Опочтарение краткое содержание

Опочтарение - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В жизни каждого человека есть нелегкие решения. Мокрист фон Губвиг, мошенник экстраординари, мастер художественной подделки и настоящий специалист по фальшивкам тоже стоит перед тяжелым выбором: быть повешеным или поставить Почтовую Службу Анк-Морпорка с ног на голову. Неуверенно приняв тяжелое, неоднозначное решение, он теперь должен следить за тем, чтобы, несмотря на дождь, снег, собак, бездорожье, Дружелюбный и Доброжелательный Профсоюз Почтовых Работников, скрупулезно честных и этичных конкурентов и полночные убийства почта, тем не менее, вовремя доставлялась по назначению.

Опочтарение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опочтарение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оно шло всю ночь! — посетовал он, — всю чертову ночь! Да еще и лошадь тащило!

Садитесь, мистер Губвиг, — сказал Витинари, поднимая взгляд от своего стола и указывая на кресло, — кстати «оно» на самом деле «он». Конечно, это честь для голема, но я возлагаю на мистера Помпу большие надежды.

Мокрист заметил отблеск красного сияния на стенах, когда стоящий позади него голем улыбнулся.

Витинари снова уставился на свой стол, и, казалось, потерял к Мокристу интерес. Большую часть его стола занимал здоровенный кусок камня. На нем стояли маленькие резные фигурки гномов и троллей. Это было похоже на какую-то игру 15 15 По всей видимости, это игра «Бум» из одноименной книги Пратчетта. Перевод этой книги см. здесь, в моем ЖЖ: http://rem-lj.livejournal.com/profile — прим. перев. .

Мистер Помпа? — переспросил Мокрист.

— Хмм? — отозвался Витинари, наклоняя голову, чтобы взглянуть на игровую доску под немного другим углом зрения.

Мокрист склонился к Патрицию и ткнул большим пальцем себе за плечо в направлении голема.

Это, — уточнил он, — м истер Помп?

— Нет, — сказал Витинари, тоже наклоняясь вперед и внезапно полностью фокусируя свое внимание на Мокристе, — он… мистер Помпа. Мистер Помпа — государственный служащий. Мистер Помпа не спит. Мистер Помпа не ест. И Мистер Помпа, Почтмейстер, никогда не останавливается .

— И что это означает, проще говоря?

— Проще говоря, это означает, что если вы вздумаете, например, сесть на корабль, отплывающий в Ужастралию 16 16 Малоизученный страшный континент Fourecks или XXXX — прим. перев. , полагаясь на то, что мистер Помпа велик, тяжел и путешествует только пешком, мистер Помпа все равно последует за вами. Вам надо спать. Мистеру Помпе — нет. Мистер Помпа не дышит. Глубоководные равнины океана не препятствие для мистера Помпы. Четыре мили в час составляют 672 мили в неделю. А потом еще и еще. А потом мистер Помпа поймает вас…

— А вот тут, — сказал Мокрист, поднимая палец, — позвольте мне прервать вас. Я знаю , что големам не дозволено причинять вред людям.

Витинари приподнял брови.

— Великие небеса, да с чего вы это взяли?

— Это написано на… чем-то, что у них в голове! Свиток, или что-то такое. Разве нет? — сказал Мокрист уже не так уверенно.

— О, господи, — вздохнул Патриций, — мистер Помпа, будьте любезны, сломайте мистеру Губвигу один палец. Только аккуратно, пожалуйста.

— Да, Ваша Светлость, — голем двинулся вперед.

— Эй! Нет! Что? — Мокрист отчаянно замахал руками и сбил с доски несколько фигурок, — стойте! Стойте! Есть же правило ! Голем не должен наносить вред человеку или допускать, чтобы человеку был причинен вред! 17 17 Один из законов робототехники Айзека Азимова — прим. перев.

Лорд Витинари поднял палец.

— Пожалуйста, подождите секундочку , мистер Помпа. Ну что ж, прекрасно, мистер Губвиг, а вы можете припомнить, как там дальше?

— Дальше? Что там дальше? Нет там ничего дальше!

Лорд Витинари приподнял бровь.

— Мистер Помпа?

— …Если Иное Не Приказано Ему Полномочным Представителем Властей, — сказал голем.

— Об этом я никогда раньше не слышал! — запротестовал Мокрист.

— Не слышали? — спросил, видимо, удивленный этим Витинари, — да я и представить себе не могу, кто не включил бы такой пункт в правила. Молотку не позволено отказываться ударить по шляпке гвоздя, равно как и пиле — морализаторствовать о природе дерева. В любом случае, на меня работают: палач мистер Трупер, с которым вы уже встречались, конечно, и городская Стража, и солдаты, и, иногда, другие… специалисты, которые полностью уполномочены убивать в целях самозащиты или для защиты интересов города.

Витинари начал собирать упавшие фигурки и заново расставлять их на доске.

— И почему же мистер Помпа должен чем-то отличаться от них? Только потому, что он сделан из глины? В конечном счете, все мы прах и в прах обратимся. Мистер Помпа будет сопровождать вас на работе. Для всех остальных он будет просто вашим телохранителем, как и положено государственному служащему высокого ранга. Только мы двое будем знать, что у него есть… дополнительные инструкции. Големы от природы очень высокоморальные создания, мистер Губвиг, но вам их мораль может показаться слегка… старомодной.

— Дополнительные инструкции? — насторожился Мокрист, — не затруднит ли вас сообщить мне, что же это за дополнительные инструкции?

— Да.

Патриций сдул невидимую пылинку с маленького каменного тролля и поставил его на соответствующий квадрат игрового поля.

— И? — после паузы напомнил о себе Мокрист.

Витинари вздохнул.

— Да, меня не затруднило бы сообщить вам, что это за инструкции. Но я этого не сделаю. У вас в этом вопросе нет вообще никаких прав. Кстати, мы реквизировали вашу лошадь, поскольку она является орудием преступления.

— Вся эта история с почтой — очень странное и жестокое наказание! — запротестовал Мокрист.

— В самом деле? — спросил Витинари, — я предлагаю вам легкую бумажную работу, относительную свободу передвижений, труд на свежем воздухе… нет, я понимаю, что мое предложение несколько необычно, но жестоко? Думаю, нет. Кроме того, я припоминаю, что у нас в подвалах есть некоторые старинные наказания, которые очень жестоки и частенько весьма необычны, так что можете, если хотите, испробовать их на себе. В целях сравнения, так сказать. Ну и разумеется, вы всегда можете предпочесть станцевать сизалевый тустеп.

— Что? — удивился Мокрист.

Барабантт склонился к уху хозяина и что-то прошептал ему.

— О, извините, — сказал Витинари, — конечно же, я имел в виду пеньковое фанданго. Это ваш выбор, мистер Губвиг. Выбор всегда есть, мистер Губвиг. О, кстати… вы знаете второй интересный факт об ангелах?

— Каких ангелах? — спросил злой и сбитый с толку Мокрист.

— О, господи, люди так невнимательны, — вздохнул Витинари, — ну напрягите же память. Первый интересный факт об ангелах? Я вчера вам рассказывал? Похоже, вы в тот момент размышляли о чем-то другом. Второй интересный факт об ангелах заключается в том, мистер Губвиг, что ангел является человеку только один раз в жизни .

Глава 2

Почтамт

В которой мы встречаем Персонал

Ак Очи — Трактат по Рифмованному Сленгу — «Ах, если бы вы были там!» — Мертвые Письма — Жизнь Голема — Книга Правил

Всегда есть точка зрения. Всегда есть цена. Всегда есть способ. «Посмотри на это так, — подумал Мокрист, — верная смерть была заменена на возможную смерть, и это уже прогресс, согласен?» Он был свободен ходить повсюду, ну, в настоящий момент ковылять. И оставалось возможность извлечь из всего этого какую-то выгоду. Ну, такое может случиться. В конце концов, это был его талант — видеть возможности там, где все остальные видели только выжженную пустыню. Так что нет ничего плохого в том чтобы несколько дней играть честно, верно? За это время его нога придет в норму, он разведает обстановку, составит план . Может быть даже выяснит, так ли неуязвимы големы, как принято считать. В конце концов, они же сделаны из глины, так? Может, их можно разбить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опочтарение отзывы


Отзывы читателей о книге Опочтарение, автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Дмитрий
8 апреля 2024 в 11:35
Отличный роман.
Принцип работы- схвачен на пять.
Ольга
2 октября 2024 в 22:47
Какой бездарный перевод. Вроде бы ну, подумаешь, имена заменили, слова... Ну не берет это за душу, за сердце, не вызывает живых образов. Одна Ангела Красота Добросерд чего стоит, это имя совсем не передает характер героини. Атмосфера Анк-Морпорка, стиль Терри Пратчетта ушли безвозвратно. Не рекомендую этот перевод, с названием "Держи марку" гораздо лучше.
x