Терри Пратчетт - Опочтарение
- Название:Опочтарение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Опочтарение краткое содержание
В жизни каждого человека есть нелегкие решения. Мокрист фон Губвиг, мошенник экстраординари, мастер художественной подделки и настоящий специалист по фальшивкам тоже стоит перед тяжелым выбором: быть повешеным или поставить Почтовую Службу Анк-Морпорка с ног на голову. Неуверенно приняв тяжелое, неоднозначное решение, он теперь должен следить за тем, чтобы, несмотря на дождь, снег, собак, бездорожье, Дружелюбный и Доброжелательный Профсоюз Почтовых Работников, скрупулезно честных и этичных конкурентов и полночные убийства почта, тем не менее, вовремя доставлялась по назначению.
Опочтарение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отличное название, — одобрил Чудакулли, нацеливаясь для нового удара.
— Это как фазовое пространство? — с надеждой спросил Думминг, — когда шар приближается к любому препятствию, за исключением другого шара, Гекс перемещает его в теоретически существующее параллельное измерение, где данное препятствие отсутствует, и, сохраняя его скорость, движет его до тех пор, пока не появится возможность вернуть шар обратно в наш мир. Это действительно очень трудный и сложный раздел нереально-временн0го колдовства…
— Да, да, очень хорошо, — прервал его Чудакулли, — еще что-нибудь, мистер Тупс?
Думминг заглянул в свои записи.
— Тут еще очень вежливое письмо от лорда Витинари, который от имени города интересуется, не согласится ли Университет рассмотреть возможность включить в свой набор, о, 25 % не очень способных абитуриентов, сэр?
Чудакулли загнал в лузу черный шар, прямо сквозь пачку университетских приказов.
— Кучка зеленщиков и мясников не может указывать Университету, как нам вести наши дела, Тупс! — твердо сказал он, нацеливаясь на красный шар, — поблагодари их за внимание и скажи им, что никаких «не очень способных» не будет! Мы по прежнему станем набирать 100 % полных и абсолютных олухов, как и всегда. Возьми тупых, выпусти блестящих, — вот путь НУ! Еще что-нибудь?
— Сообщение для большой гонки, которая стартует сегодня вечером, Аркканцлер.
— Ах да, это. Ну и что мне делать, мистер Тупс? Я слышал, все ставят на Почту.
— Да, Аркканцлер. Люди говорят, боги на стороне мистера Губвига.
— Они тоже поставили на него? — спросил Чудакулли, с удовлетворением наблюдая, как шар рематериализуется по ту сторону позабытого сэндвича с ветчиной.
— Не думаю, сэр. У него нет шансов на победу.
— Это тот парень, что спас кота?
— Это он, сэр, да, — подтвердил Думминг.
— Молодец он. А что мы думаем про «Великий Путь»? Кучка головорезов, я слыхал. Убивают людей в этих своих башнях. Один парень в пабе рассказал мне, что «Путь» населяют призраки мертвых семафорщиков. Я попробую забить розовый.
— Да, я слышал об этом, сэр. Полагаю, это городская легенда, — сказал Думминг.
— Они путешествуют по «Пути» из конца в конец, сказал он. Не худший способ скоротать вечность, между прочим. В горах прекрасные виды, — Аркканцлер сделал паузу и его крупное лицо сморщилось в раздумье, — Большой Список Переменных Измерений Гаруспиков 116 116 Гаруспики — жрецы-гадатели по внутренностям животных — прим. перев.
, — решил он, в конце концов.
— Извините, Аркканцлер?
— Это и будет сообщение, — пояснил Чудакулли, — никто ведь не говорил, что это обязательно должно быть письмо, э?
Он взмахнул рукой над кончиком кия и прямо из воздуха посыпался мел.
— Дай каждой из сторон по копии последнего издания этой книги. Пусть доставят их нашему человеку в Колении… как бишь его зовут, имя такое смешное… заодно покажем ему, что альма-патер 117 117 Альма матер — традиционное название университета, буквально значит «кормящая мать». В данном случае получается «кормящий отец», видимо, Чудакулли намекает на себя, — прим. перев.
помнит о нем.
— Отдаленс Коллабоун, сэр. Он там изучает Общение Устриц В Магическом Поле Низкой Интенсивности, это его курсовая работа.
— Боги всемогущие, они могут общаться? — удивился Чудакулли.
— Похоже, сэр, хотя пока что они отказываются разговаривать с ним.
— А почему мы его услали в такую даль?
— Отдаленс Х. Коллабоун, Аркканцлер? — подсказал Думминг, — помните? С ужасным запахом изо рта?
— О, вы имеете в виду Дыхание Дракона Коллабоуна? — догадался Чудакулли, — тот самый, кто мог одним выдохом прожечь дыру в серебряном подносе?
— Да, Аркканцлер, — терпеливо подтвердил Думминг. Наверн Чудакулли всегда любил проверять новую информацию с нескольких точек зрения, — вы сказали тогда, что среди болот никто не обратит внимания на его запах. Если вы помните, мы разрешили ему взять с собой маленький омнископ.
— Правда? Как дальновидно с нашей стороны. Тогда отправьте ему вызов прямо сейчас и введите его в курс дела.
— Да, Аркканцлер. Хотя фактически лучше подождать несколько часов, потому что в Колении сейчас ночь.
— Это всего лишь их мнение, — заявил Чудакулли, снова прицеливаясь, — сделай это немедленно, парень.
Огонь с небес…
Все знали, что верхняя половина башни колеблется, когда через нее идут сообщения. Когда-нибудь кто-нибудь решит эту проблему. Все опытные семафорщики знали, что когда тяга, управляющая заслонками вниз по линии, идет вверх, чтобы открыть их, и в ту же секунду тяга, управляющая заслонками вверх по линии на другой стороне башни, идет вниз, чтобы их закрыть, то башня наклоняется. Ее тянут с одной стороны и толкают с другой, что вызывает примерно такой же эффект, как колонна солдат, шагающих в ногу по старому мосту. Это становится проблемой, если процесс повторяется снова и снова, увеличивая амплитуду до опасного уровня. Но как часто такое случается?
Каждый раз, когда Дятел прибывает на вашу башню, вот как часто. Это напоминало болезнь, которая поражает только слабых и хилых. Такое не могло случиться в старом «Пути», потому что в каждой башне был старший семафорщик, который мгновенно остановил бы передачу и вынул ленту с опасным сообщением из барабана, уверенный в том, что его действия будут оценивать начальники, которые знают, как работает башня, и на его месте поступили бы точно также.
Но в новом «Пути» Дятел мог сработать, потому что таких старших теперь сильно не хватало. Ты делаешь только то, что приказано, иначе не получишь денег, а если что-то пойдет не так, это не твоя проблема. Это ошибка того идиота, который принял сообщение к отправке. До тебя никому нет дела, а начальство — сплошь идиоты. Это не твоя ошибка, тебя все равно никто не послушает. Менеджмент даже запустил программу «Сотрудник Месяца», чтобы показать заботу о персонале. Это наглядно демонстрировало, насколько они на самом деле далеки от понимания проблем своих сотрудников.
И вот сегодня тебе приказали передать код с максимальной скоростью, и ты вовсе не хочешь оказаться тем, кого обвинят в задержке работы системы, поэтому ты смотришь на соседнюю башню так внимательно, что глаза слезятся, и колотишь по клавишам, как человек, отплясывающий чечетку на раскаленных камнях.
И вот башни ломаются, одна за другой. Некоторые вспыхивают, когда блоки заслонок ломаются и падают на крыши кабин семафорщиков, разбрызгивая вокруг горящее масло из лопнувших ламп. Нет никаких шансов справиться с огнем в деревянной кабинке на высоте 60 футов. Поэтому ты соскальзываешь вниз по аварийной веревке и отбегаешь на безопасное расстояние, чтобы насладиться зрелищем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: