Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ
- Название:Порри Гаттер и Каменный Философ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Время» 2002
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-94117-041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ краткое содержание
Литературная пародия на знаменитую серию книг о Гарри Поттере отличается неожиданным взглядом на мир, описанный Дж. Ролинг. Порри Гаттер – обычный мальчик, появляющийся в благополучной колдовской семье, но к огорчению родителей, совершенно не обладающий магическими свойствами. В это время ужас на волшебный мир наводит лорд Мордевольт, колдун-отщепенец, он полагает, что будущее человечества в научно-техническом прогрессе, а поэтому всех магов надо превратить в мудлов – людей, не способных к магии. Но попытка обезмажить маленького Порри заканчивается крахом Врага Волшебников. Мордевольт теряет свою силу, которая переходит к Порри. Проходит 11 лет. Вместо того чтобы, как все нормальные маги, колдовать, заклинать и привораживать, Порри паяет антигравитаторы, проводит химические опыты, а свою волшебную палочку превращает в протонный излучатель. В школу магии Первертс Гаттер приезжает с мечтой – как можно быстрее перевестись в техникум связи. Но драматический водоворот событий меняет все…
Книга предназначена для широкого круга читателей, ценящих остроумные и изящные пародии на мировые бестселлеры.
Порри Гаттер и Каменный Философ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В комнате сидели два незнакомых Гаттеру волшебника. Первый, довольно крупный наголо бритый маг взглядом перебрасывал с одного края преподавательского стола на другой теннисный шарик. Второй, маленький человечек в странной черной мантии, ужасно похожий на пастора, мрачно за шариком следил. На Порри ни один из них не посмотрел.
С каждой секундой шарик скакал все быстрее, а «пастор» мрачнел все больше.
– Фанти!… – вдруг гаркнул он. Шарик нервно подпрыгнул и скатился под стол.
– Простите, отец Браунинг, – смутился лысый. – Задумался.
И бритый наголо маг полез за шариком.
Порри почувствовал себя неуютно. Он ожидал увидеть полный состав комиссии, то есть давно знакомых и потому нестрашных Бубльгума, МакКанарейкл, Лужжа и Развнедела. Ах да, и эфемерного декана Гдетотаммера, которого по умолчанию включали во все комитеты и комиссии. Представители же министерства оказались… странноватыми, мягко говоря.
Лысый маг продолжал ползать под столом, бормоча: «Шарик-шарик, цып-цып-цып, иди к папочке, да где же ты, зараза». «Пастор» сверлил «теннисиста» тяжелым взглядом.
Порри почувствовал, что страх улетучился, уступив место раздражению. Что за неуважение – сами же вызвали, сами же не обращают внимания! Он кашлянул. Никакой реакции. Сказал: «Э-э-э». Тот же эффект. Ах, так!
Порри сделал два осторожных шага назад, вышел из преподавательской, прикрыл за собой дверь, постоял пять секунд и с разбега ворвался в комнату.
– Здравствуйте! – громко крикнул он. – Вызывали?
«Пастор» и лысый синхронно повернулись к Гаттеру.
– Ага, – сказал любитель теннисных шариков, уже сидевший за столом, на котором появилась груда пронумерованных папок. – Гарри Поттер, если не ошибаюсь?
– Ошибаетесь, – возразил Порри, – Порри Гаттер.
– Бывает, – сказал лысый и спрятал одну из папок в портфель, заменив ее на более тонкую, – фамилии очень похожи. Значит, Порри.
Представитель министерства открыл папку. Гаттер тут же попытался в нее заглянуть. Лысый захлопнул папку и насупился.
– Что вы можете рассказать по поводу дела, которое расследует комиссия? – спросил он обиженным голосом.
– А какое дело расследует комиссия? – спросил Порри.
– Дело об обезмаживании Сена Аесли, – отчеканил «священник». Его глаза сверкнули, в руке затрещал теннисный шарик. – Ну и этой… Пейджер. Что вы можете сказать в свое оправдание?
– А вы кто? – сказал Порри. (Искусству отвечать вопросом на вопрос его обучил Харлей, когда они проходили сфинксов [54] На выпускном экзамене в МАГистратуре Харлею достался сфинкс. Молодой преподаватель с блеском выдержал испытание, ответив на все вопросы «этого зверя». При этом Харл превзошел себя, добавив к традиционным «А ты как думаешь?» и «А что делать?» эксклюзивное «В смысле?» Больше сфинксы на экзаменах не применялись.
.)
– Прекратите отвечать вопросом на вопрос, вы не в Одессе. Я отец Браунинг. Надеюсь, вы понимаете, что это значит?
– Да, – ответил Гаттер. – У вас есть сын или дочь по фамилии Браунинг. Теннисный шарик в руке следователя лопнул. Порри осекся, поняв, что перестарался.
– А я знаешь кто, – вдруг заявил лысый, явно не прорубивший взрывоопасность момента. – Я великий маг Фантом Асс [55] Ну конечно же, Фантомас маг! И как это авторы сами не догадались! А все его накладные лица и летающие автомобили – бутафория, предназначенная для того, чтобы скрыть настоящее колдовство.
.
– Фантомас?! – поразился Гаттер. – Это который с Луи де Фюнесом в одном фильме снимался? Вы еще так смеялись: «Ха! Ха! Ха!»
– «Ха! Ха! Ха!» – горько проговорил Фантом Асс и от огорчения выколдовал небольшое привидение Жана Марэ. – Кошмар! Профанация! Фюнес какой-то!…
Порри покосился на Браунинга. Тот стоял, прикрыв глаза, и что-то шептал. Руки «отца» быстро перебирали странные белые бусы. «Колдует!» – понял мальчик.
– Так, – сказал отец Браунинг. Сказал очень тихо, но Фантом Асс на полуслове заткнулся, а Гаттер ощутил холодок между лопатками.
Человек в черном спрятал бусы и открыл глаза. Его взгляд был спокойным, почти безмятежным, но где-то в самой глубине больших черных зрачков дрожали опасные огоньки.
– Будь моя воля и достаточное количество дров, я решил бы все ваши проблемы за полчаса. Однако я не только слуга Господа, но и профессионал. Министерство Безопасности – не ваши напыщенные фокусники, а настоящее Британское Министерство Безопасности – поручило мне расследовать это дело. Все понятно?
– Я ничего не понял, – удрученно сказал Порри. – Вы что, мудл? А как вы сюда попали? И откуда вы про нас знаете?
Отец Браунинг помолчал, глядя на мальчика.
– Хорошо, – наконец сказал он. – Все, что я сейчас здесь скажу, ни при каких обстоятельствах не должно быть воспроизведено в другом месте полностью либо частично [56] Типичный копирайт.
. В нормальном мире прекрасно осведомлены о вашей секте. Осведомлены не все, конечно, а лишь те, кому положено.
– Люди в черном! – вырвалось у Порри.
– Скорее, люди в белом [57] Люди в Белом доме – это как раз те люди, кому положено.
, – насмешливо поправил Браунинг. – И есть несколько «волшебников», которые знают, что мы о вас знаем. В XVIII веке наши правители заключили соглашение о прекращении охоты на ведьм в обмен на некоторые услуги «магов» королеве Англии – в основном, в области промышленного шпионажа.
– О! – сказал Гаттер и посмотрел на Фантома Асса. Тот покраснел.
– Компетентные люди в соответствующем ведомстве очень интересуются делом Мордевольта. Во-первых, до сих пор не определено, под чью юрисдикцию – Министерства Магии или Министерства Внутренних Дел – подпадают бывшие колдуны, «обезмаженные», как вы говорите. Во-вторых, сейчас тщательно изучается вопрос о возможности применения Трубы Мордевольта в некоторых… южных странах, склонных к государственному терроризму. Что вы удивляетесь, Фанти? Или вы полагали, что Бен Ладен и Саддам Хусейн – мудлы?
Порри поймал себя на том, что слушает, открыв рот.
– И последняя деталь: почему здесь оказался именно я. Причина тому – сила веры, мои заблудшие друзья, сила веры, позволяющая мне без страха входить как в деревню полинезийских людоедов, так и в ваш языческий Первертс. Ну и репутация гениального сыщика, которую я по мере своих слабых сил поддерживаю.
Браунинг улыбнулся, сразу превратившись из грозного инквизитора в милого деревенского пастора.
– Я ответил на все ваши вопросы, мистер Гаттер? Тогда ваша очередь.
Глава 12. Летающие гномы
– …вот и все, что я могу сказать по этому поводу, – закончил рассказ Порри и облизал пересохшие губы.
– Ну что ж, – отозвался Фантом Асс, – очень трогательно. А теперь повторите все это еще раз для протокола. Бальбо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: