Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ
- Название:Порри Гаттер и Каменный Философ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Время» 2002
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-94117-041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ краткое содержание
Литературная пародия на знаменитую серию книг о Гарри Поттере отличается неожиданным взглядом на мир, описанный Дж. Ролинг. Порри Гаттер – обычный мальчик, появляющийся в благополучной колдовской семье, но к огорчению родителей, совершенно не обладающий магическими свойствами. В это время ужас на волшебный мир наводит лорд Мордевольт, колдун-отщепенец, он полагает, что будущее человечества в научно-техническом прогрессе, а поэтому всех магов надо превратить в мудлов – людей, не способных к магии. Но попытка обезмажить маленького Порри заканчивается крахом Врага Волшебников. Мордевольт теряет свою силу, которая переходит к Порри. Проходит 11 лет. Вместо того чтобы, как все нормальные маги, колдовать, заклинать и привораживать, Порри паяет антигравитаторы, проводит химические опыты, а свою волшебную палочку превращает в протонный излучатель. В школу магии Первертс Гаттер приезжает с мечтой – как можно быстрее перевестись в техникум связи. Но драматический водоворот событий меняет все…
Книга предназначена для широкого круга читателей, ценящих остроумные и изящные пародии на мировые бестселлеры.
Порри Гаттер и Каменный Философ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Проявите сноровку и смекалку, – продолжал Дракон, – и последняя дверь раскроется перед вами: дверь к главному призу сегодняшнего соревнования, который вручит…
Волшебный Дятел из оркестра сотворил тревожную дробь, по окончании которой центр поля вспыхнул радужным разноцветней красок. По одну сторону от философского постамента лежал белый круг с яркой красной точкой посредине, по другую – стоял нарядный, как елка, профессор Бубльгум с огромной золотой медалью в руках. Каменный Философ чувствовал себя неуютно и постоянно озирался по сторонам, словно выискивая кого-то в толпе.
– …вручит ректор Школы Волшебства, многоуважаемый профессор Бубльгум! Кто первым наступит на зачетное поле, расположенное перед Каменным Философом, тот и папа! То есть победитель! Соперникам мешать запрещается. Время прохождения – два часа. На старт! Внимание!…
– Эй, погодите! – яростно жестикулировал капитан Чертекака. – Мы еще не готовы!
– …Марш! – рявкнул распорядитель. Ни одна из команд не сдвинулась с места.
Хрустальный Дракон завис над полем, задумчиво почесывая себя хвостом.
– Странно, – пробормотал он. – А я боялся фальстарта. Эй, почему спим? Я уже включил секундомер!
Игроки сгрудились вокруг капитанов. Гаттер обернулся к своим и заметил, что взгляд Аесли прикован к разминающемуся троллю.
– Будем надеяться, – сказал Сен, – что до четвертого этапа мы не доберемся.
– Тролль – не проблема, – заявил Порри, которого, как всегда вовремя, посетила очередная идея. – Вы пока начинайте, а я метнусь в одно место.
Не дав никому опомниться, мальчик бросился к выходу.
Через полчаса, когда Порри вернулся в зал на грохочущем мотоцикле Харлея, его команда была единственной, которая даже и не пыталась войти на поле. Все остальные уже топтались возле своих калиток и время от времени предпринимали отчаянные попытки прорубиться сквозь противно шамкающие растения. Над командами, подбадривая их сомнительными шуточками, кружил Хрустальный Дракон.
– А чего это вы? – деланно удивился Гаттер. – Я думал, вы эти цветочки уже прошли.
– Где ты был? – вскинулась Мерги. – Сам бросил нас…
– Я не бросил! – обиделся капитан. – Я спешил. Видите, на мотоцикле ехал! А что делать? А еще я выпросил у Харлея его отпугивающий дезодорант. А вы как думаете? Теперь тролль нам не страшен.
– До тролля еще дойти надо! – заметил Клинч. – А эти цветочки – это настоящие ягодки!
– Слушай, – сказал немного порозовевший Сен, – а против растений этот харлеевский репеллент действует?
– Теоретически, – проговорил Порри, – он должен отпугивать все живое. Практически никто не пробовал.
– Нужен доброволец, – решил Сен. Взгляды соратников скрестились на Дубле.
– Дубби, – сказала Мергиона своему телохранителю. – Надо сходить к той двери, открыть ее – и сразу назад. Понимаешь? Открой и сразу иди сюда.
– Понял, – по некотором размышлении признался Дуб. – Можно идти?
– Обожди. Гаттер, дай-ка нам этой гадости. Пейджер старательно обрызгала Дубля из Харлеевского флакона. Юный Друг Ментодеров удивленно оглянулся, пытаясь сообразить, куда делись все те, кто его окружал пять секунд назад.
– Давай, Дубби! – крикнула Мер, отбежав от оруженосца метров на десять. – Подойди, открой и возвращайся.
Дуб послушно двинулся к дверце в загон для Росянок и раскрыл ее.
Репеллент на растения подействовал. И очень сильно.
Как только Дубль распахнул калитку, все изголодавшиеся растения, как по команде, повернули головы и жадно потянулись к источнику запаха. Порри показалось, что ближайший к Дубу цветочек-живоглот напрягся, пытаясь выскочить из земли. Выполняя инструкции хозяйки, Дубль развернулся и затопал на прежнее место. Но аромат дезодоранта уже поплыл над игровыми секторами, заставляя все растения бросить глупости и жадно впитывать пьянящий запах.
Первым спохватился Орлодерр.
– За мной! – Оливье Форест бросился в заросли Росянок. Цветы, вытянувшиеся в направлении сектора Гаттера, даже не шелохнулись.
Через минуту четыре факультетские команды были уже у входа на второй этап.
Гаттеровцам путь сквозь заросли был заказан. Майор Клинч убедился в этом ценой болезненной раны на плече.
– Отличная идея, Гаттер! – крикнула Пейджер, которая продемонстрировала очень эффектное пятиминутное кунг фу, но победила лишь один лепесток одной росянки. – Дуб, я тебя люблю и все такое, но ты стань, пожалуйста, во-о-он туда! Что делать будем? Час десять остался, а мы еще снаружи торчим.
– У кого будут идеи? – жизнерадостно поинтересовался Клинч.
Первая идея появилась у Сена.
– Остался час, – сказал он.
Вторая идея тоже принадлежала Аесли.
– Осталось пятьдесят минут. Кажется, мы продули. Орлодерр и Гдетотаммер вошли на третий этап.
Друзья немного помолчали.
– За оставшиеся полчаса, – согласился Порри, – запах вряд ли выветрится. Да и вряд ли это поможет. Слезайблинн тоже уже в шашки играет.
– Толкинненн крут! – сообщила Мергиона, которая последние двадцать минут даже не пыталась делать вид, что пробует найти выход. – Он с ними в «Короля Артура» [156] Так маги называют замечательную русскую игру «Чапаев».
играет!
– Где? – оживился завхоз. – Здорово! Давай! Мочи! Порри, ты за кого болеешь – за Гдетотаммер или за Орлодерр?
Гаттер надулся. Он еще пережил бы поражение, если бы оно было почетным, как в «Заклинании-1». Но вот так, бесславно, не пройдя по трассе ни одного шага… Капитан сел на пол, повернувшись к арене спиной.
– Десять минут осталось! – комментировал события Сен. – Чертекак все еще ключи ловит, Орлодерр застрял на шашках, а Гдетотаммер и Слезайблинн уже у троллей… Эй, ты чего?
Порри было ужасно тоскливо. Он вспомнил тот день, когда сидел на дереве, переживая по поводу письма из Первертса. Тогда тоже было погано. Хотелось взять арбалет и застрелиться. Гаттер посмотрел на валяющийся у его ног излучатель. Это было бы еще круче!
Мальчик представил, как он поднимается во весь рост и красиво, в красно-синем пламени, уходит из жизни. На глазах у ста тысяч зрителей.
Порри вздохнул. Что за упадническая ерунда ему в голову лезет! Нет чтобы захотеть взять излучатель ц покрошить здесь все всласть!
Гаттер оцепенел. Это была идея [157] Вот потому Порри и отдувается за всех – ему в голову постоянно приходят идеи.
.
– Сен, – спросил он напряженным голосом, – ты хорошо помнишь правила эстафеты?
– А что там помнить? Лимит времени два часа, которые, кстати, через семь минут заканчиваются. И еще нельзя мешать соперникам.
Порри поднял излучатель.
– То есть, – сказал он, – если я сейчас зачищу наш игровой сектор, не задев при этом соседей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: