Андрей Чернецов - Серебряный осел
- Название:Серебряный осел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-611-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Чернецов - Серебряный осел краткое содержание
Против них — древняя магия и новые боги, могучие владыки и разбойники, закон и обычай!
Но они упорно идут к цели — приподнять завесу над тайной своего рождения, ну и по дороге спасти мир. А еще им предстоит помочь многим его обитателям, среди которых говорящий осел, старый леший, рыцарь ордена Мечехвостов, юный царь, лишенный трона, и даже сама императрица Клеопатра Семнадцатая…
Встречайте — новые похождения неразлучной парочки — Орланда и Орландина снова с вами!
Серебряный осел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Цо то есть? — выдавил из себя помертвевший Будря.
— Не знаю, — также шепотом ответствовал леший. — Как бы не кракен-батюшка.
— Кр-кр-крак-кен? — заволновался Стир.
— Не каркай, будто ты не осел, а ворона! Нужно будить малышню. Без нее, коли что, не управимся.
На шум выскочил капитан.
— Что стряслось? — протирая заспанные глаза, поинтересовался он. — И что ваша животина делает на палубе?
— Пасусь! — вызывающе ответил поэт, повергнув моряка в священный ужас.
— Ты вот чего, паря! — хлопнул капитана пару-тройку раз по щекам козлорогий. — Не время щас на говорящих ослов пялиться. И не такое на белом свете бывает. Глянь-кась вон туды.
Ткнул пальцем в море за бортом. Капитан посмотрел… И кулем осел на палубу, потеряв сознание.
Рядышком за компанию прилег обеспамятовавший от потрясений Стир.
— Что морской волк, что осел длинноухий — все едино! — покачал головой лесной князь.
— Как, дева-воин, — обратился он к появившейся на палубе Орландине, — не желаешь ли и ты к ним присуседиться?
Амазонка нахмурилась. Этот косматый толстяк не переставал вызывать у нее глухое раздражение.
— Может мне кто-нибудь внятно объяснить, что здесь происходит?
— Пан Борута мувит, цо то може быть кракен, — поведал о грозящей напасти Будря.
Орландина перегнулась через борт.
— Хм, вполне возможно.
— Кракены об эту пору года обычно спокойные, — раздался у нее за плечом звонкий мальчишеский голос.
— Да и вообще на людей они редко нападают, — поддержала Кара всезнайка Орланда.
— Так, вижу все в сборе, — констатировала прознатчица, обозрев столпившихся у борта путешественников.
Стир с капитаном, уже пришедшие в себя, стояли чуть поодаль от других.
— У твоего рулевого нервы крепкие? — на всякий случай поинтересовался у моряка поэт.
— Как канаты! — гордо выпятил грудь хозяин корабля. — Я людей под себя подбираю.
— Ну-ну…
Тем временем рядышком с первым глазищем появилось и второе, такое же громадное. Желтки-зрачки вращались с немыслимой скоростью.
Холодные пальцы ужаса сжали сердца людей, находящихся на борту «Октавии». Все почувствовали приближение чего-то чуждого и непостижимого.
Орланда, упав на колени, воздела к темному ночному небу, усыпанному яркими звездами, руки с зажатым в них распятием.
Сестра посмотрела на нее с плохо скрываемой завистью. В эту минуту амазонка тоже страстно захотела иметь в душе хоть каплю искренней, не замутненной ничем посторонним веры.
— Проси, проси своего бога лучше! — громко прокричала она.
И тут гигантские очи стали медленно подниматься к небу.
По морю пошла огромная волна, едва не перевернувшая корабль. «Октавия» бортом зачерпнула воды и жалобно застонала, как раненый зверь.
Из морской пучины выдвинулся живой «утес» с двумя круглыми совиными глазами и крючковатым, хищным, грозно щелкающим клювом.
— Страсти-мордасти! — привычно почесал затылок леший. — Таки кракен и есть! Ну, робяты, тут, кажись, и конец нашему пути!
Пощелкав перстами, козлорогий сотворил из ничего огненный шар размером с человеческую голову.
— Нет!! — предупреждающе вскричал Кар, но было поздно.
Пару мгновений пожонглировав шаром, перебрасывая его из одной руки в другую, лесной князь размахнулся и запустил пылающий снаряд в морское чудище.
Долетев до кракена, сгусток огня рассыпался на десяток шариков поменьше и осветил монстра, ослепив его. Несколько искр угодили обитателю глубин прямо в глаза, остальные с шипением вонзились в фиолетовую студенистую плоть.
Кракен дернулся, вновь подняв гигантскую волну, а затем… заревел.
Этот вопль не походил ни на что, слышанное доселе людьми, сгрудившимися на палубе «Октавии». В нем слились вой ветра и рев проснувшегося вулкана, плеск низвергающегося водопада и шум катящихся по горному склону камней, мольба о помощи и скрежет проклятий.
— Вот глотка луженая! — восхитился лесной князь. — А ну-ка, други, заткните пальцами уши и откройте рты!
Когда его приказ был исполнен, толстяк разразился ответной трелью. Да такой заливистой, что на грот-мачте пузырем надулся и с треском лопнул парус.
Зверь морской от неожиданности притих.
— То-то же! — наставительно воздел перст указующий куявец. — Знай наших! Зря меня, что ль, Соловьем-разбойником дома кличут?! Еще огоньку? — Он задорно принялся лепить новый шар.
— Погоди! — повис у него на руке тартесский царь. — Дай я попробую! Побереги силы для свиты!
— Какой еще свиты? — не поняла Орландина.
— Кракен словно август морской. Он в одиночку не охотится. Обязательно прилипалы рядом отираются.
— Да справишься ли ты с этой чудой-юдой, паря? — усомнился леший. — Хотя… — уже в который раз за эту ночь молвил он. — Попробуй. Авось…
Юноша величественным шагом прошествовал к борту, сбросил с себя плащ и остался в одном хитоне. Протянув к кракену руки, он начал медленно и напевно произносить какие-то непонятные слова.
Из всего, произносимого им, Орланда поняла только имя Хоренна, часто повторяемое мальчиком, Она слышала его однажды, во время битвы с морскими чудовищами на Царском Берегу в Тартессе. Однако тогда юный повелитель государства был слаб и растерян, угнетенный бедами, обрушившимися на его столицу. Нынче же он стоял, гордо выпрямив стан, а речь его была уверенной и властной.
Завороженный одному ему понятными словами кракен застыл на месте. Огромные чаши глаз подернулись пленкой полупрозрачных век.
Как-то пару лет назад в Сераписе Орланда видела вендийского фокусника, заставлявшего с помощью флейты танцевать ядовитую змею. Примерно то же происходило и сейчас.
Кракен медленно раскачивался из стороны в сторону, словно стараясь подстроиться под ритм песни, слетавшей с уст царя Кара:
Са, Хоренна, кьятастирра,
Ус а кордо мика пелло.
Ку си тида ля, Хоренна,
Ик ю нида сум ле гиро.
— Во дает малец! — восхищенно присвистнул лешачок. — Сила так и прет! Слышь, дочка, — обратился он к Орланде. — Помоги-ка парню. Боюсь, он скоро выдохнется.
— Но как?!
— Просто подойди и возьми его за руку. А другой рукой за свой амулет держись. Да смотри, что бы тут ни творилось, не отпускай руки!
Девушка в точности исполнила его повеление. Кар сначала запнулся от неожиданности, но потом как-то враз оживился, голос его окреп и зазвенел гораздо бойчее и тверже:
Ум, Хоренна, зи ле хорро,
Ки са мьяна пу ин маха.
Н ита ку л оти дорита,
Мисо кьят и са, Хоренна!
— А теперь, други, держитесь! — потряс кулаками леший. — Пришла пора всем подраться!
— Цо пан мувит?
— Ниц, пане, — неожиданно для леха ответил ему козлорогий по-артанийски. — Тыле то, цо наразе бендем валчиць!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: