Том Холт - Переносная дверь
- Название:Переносная дверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ Москва: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-035668-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Холт - Переносная дверь краткое содержание
Юные Пол и Софи — новые клерки в обычной лондонской фирме...
Обычной? Как бы не так! Фирма эта — СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ МАГОВ и ГОБЛИНОВ, и задания Полу и Софи предстоят ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЕ. Поиск древних колдовских кладов — это бы еще ничего...
Подливание (совместно с весьма мерзким мелким демоном) приворотного зелья известному киноактеру — ну, бывает и хуже...
А вот как насчет спасения при помощи таинственной "ПЕРЕНОСНОЙ ДВЕРИ" застрявших между мирами еще в середине Викторианской эпохи сотрудников, один из которых — ПЕРВАЯ и ПОСЛЕДНЯЯ любовь гоблинской матушки НАЧАЛЬНИКА?!
Кошмар?
О нет!
Дальше будет ЕЩЕ ХУЖЕ!
Переносная дверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом один из них пристегнул его за ухо к солнцу длинным черным степлером, и зазвенел будильник.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Итак, ты там уже три недели, — сказал Невилл, слизывая с усов пивную пену, — и все еще не знаешь, чем они на самом деле занимаются.
— Верно, — признал Пол.
— И целый день только тем и занят, что сортируешь по датам бессмысленные компьютерные распечатки?
— Да.
— И тебе за это платят?
Пол кивнул.
— Чушь собачья. — Невилл поболтал в стакане оставшиеся от полпинты последние четверть дюйма. — Ты сам-то понимаешь, насколько это странно?
Пол пожал плечами.
— Мне-то откуда знать? — горестно сказал он. — У меня ни когда раньше работы не было. Насколько я могу судить, везде одинаково, и это объясняет, почему мир в таком плачевном состоянии, в каком он, по всей очевидности, пребывает.
Покачав головой, Невилл выловил из хрустящего пакета последние крошки чипсов.
— Поверь моему слову, не все работы таковы. А твоя фирма определенно странная. Гораздо более странная, — поэтично добавил он, — чем пятнадцать белых мышей в кухонном блендере. Ты уж мне поверь.
Пол над этим подумал. Верно, у Невилла в таких делах больше опыта. Во-первых, он на целый год старше и в поте лица добывает себе хлеб насущный уже целых полгода, за которые успел побывать стажером у биржевого маклера, стажером риэлтора, служащим на бензоколонке, переворачивателем бургеров в оживленном "Макдоналдсе" в центре Лондона и независимым консультантом по программному обеспечению. Невилл повидал мир (ездил со школьной экскурсией в Амстердам, дважды в Испанию и раз с родителями в Грецию, а когда ему было семнадцать, целую неделю грузил картофель на Нормандских островах); он пережил удивительные приключения, ел незнакомую пищу под чужими небесами и имел множество возможностей изучать мириады обычаев человечества. А еще у него есть собственная машина и девушка. С другой стороны, его выгнали с тех четырех работ, откуда можно уволить, а это подразумевало, что он не отточил в совершенстве мастерство работать в коллективе и, возможно, не такой уж авторитет в сфере наемного труда, которым себя вообразил.
— Не знаю, — сказал Пол. — Если не считать партнеров, а они действительно какие-то чудные, все остальные кажутся совершенно нормальными. — Тут ему вспомнились Джулия и Кристина, и тот факт, что каждый день за стойкой рецепции новая секретарша. — Более или менее нормальными, — поправился он. — А только от того, что работа скучная и бессмысленная...
Невилл покачал головой.
— Ты так и не понял, — сказал он. — Тебе платят. Да, не много, но платят. Более того, начальство наняло двоих, что бы они сидели и весь день сортировали в хронологическом порядке таблицы. Верно?
Пол кивнул.
— Ладно. А тебе не приходило в голову, что будь они хоть немного поорганизованнее, и заведи они привычку аккуратно складывать бумаги в папки, как только покончат с тем, что они там делают, то могли бы избавиться и от тебя, и от этой твоей чернявой девчонки и сэкономить пару шиллингов.
К чести Пола, за последние три недели он над этим задумывался, и не раз.
— Может, тут кроется что-то большее. Я хочу сказать, партнеры, конечно, странные, но они же не дураки. Наверное, всему есть совершенно логичная, рациональная причина, просто никто не дал себе труд мне ее назвать. И это тоже вполне логично. Зачем мне вообще ее знать? Мое дело — выполнять.
— Верно. — Невилл встал. — Пойду отолью, — объявил он и неуклюже двинулся в дальний конец бара.
Пока его не было, Пол размышлял над словами, которые Невилл произнес с полчаса назад: "Если твоя работа — такая дрянь, то почему ты от них не уйдешь? Почему бы не бросить эти таблицы и не заняться чем-нибудь еще?" Разумеется, Пол не мог назвать ему истинную причину. Ведь если бы он робко сознался, что все дело в девушке (притом в девушке странной и довольно враждебной, ну, правду сказать, крайне неприятной), с которой он сидит в одном кабинете, Невилл тут же учинил бы ему допрос, какие шаги он предпринял в этом направлении, и был бы глубоко разочарован, услышав, что его друг не сделал решительно ничего. Впрочем, Невилл — не лыком шит и скорее всего уже сам догадался...
— Знаешь, что я думаю? — сказал Невилл, появляясь с двумя полными пинтовыми кружками и поудобнее устраиваясь на табурете. — Я думаю, у тебя что-то намечается с той птичкой, с которой ты работаешь. Иначе ты уже две недели назад сделал бы им ручкой.
— С чего ты взял? — спросил Пол.
— Да ладно тебе. Совершенно очевидно, что тебе там не нравится. Сотрудники и начальство — либо сумасшедшие, как Шляпник с Мартовским Зайцем, либо распоследние сволочи. Работа настолько скучная, что даже бухгалтер сдохнет. В конторе тебе страшно настолько, что всякий раз, как открывается дверь, ты подпрыгиваешь, будто цены на нефть. Единственная возможная причина, почему ты еще не сбежал, в том, что ты втюрился в какую-нибудь девчонку. А поскольку я знаю тебя уже десять лет и пристально наблюдал за тобой в бурные штормовые годы становления твоей личности, — продолжал Невилл, не обращая внимания на вялые отнекивания, — готов душу заложить, что ты клюнул на единственную девчонку на всей свалке, на которую никто, у кого есть мозги, дважды и не взглянет — даже с расстояния в милю, даже через перевернутый телескоп. Ну?
Пол чувствовал себя, как преступник после великой речи Пуаро в библиотеке.
— Ну ладно, да, — раздраженно согласился он. — Она по крайней мере мне нравится. Ну, немного. — Он шумно схлебнул пену и решил, что, солгав лучшему другу, ровным счетом ничего не выиграет. — Честно говоря, — сказал он, — она мне совсем не нравится, она бесцеремонная и грубая и все время только и делает, что одергивает, принижает, сбивает спесь.
Невилл мрачно опустил голову.
— Синдром Дэнни Корбетта, — диагностировал он. — Помнишь Дэнни Корбетта?
— Ах, этот. А он-то тут при чем?
— Очень даже при чем. — Невилл промакнул усы манжетой. — Не знаю, помнишь ли ты Фиону Маскетти? Крупную деваху, которая стала механиком в "Ройял инженирз"?..
— М-ф-м...
— Вот именно. Раз увидев, уже не забудешь, хотя, насколько я понял, она сегодня считается самым быстрым закручивателем гаек к востоку от Олдершота. Но это к делу не относится. Дэнни и Фиона какое-то время встречались, и послушать их, так каждый был самым отвратительным, самым отталкивающим представителем рода человеческого, какой только развился из павианов. Фиона утверждала, что Дэнни напоминает ей одновременно слизняка и кусок металла, заржавевший под дождем, а Дэнни все спрашивал, на кой черт ему сдалась девчонка, которая может есть сразу два пончика с кремом и ни на минуту не переставать болтать. — Невилл вздохнул. — Они поженились в июне и к апрелю ждут первенца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: