Том Холт - Переносная дверь

Тут можно читать онлайн Том Холт - Переносная дверь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ: АСТ Москва: Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Холт - Переносная дверь краткое содержание

Переносная дверь - описание и краткое содержание, автор Том Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юные Пол и Софи — новые клерки в обычной лондонской фирме...

Обычной? Как бы не так! Фирма эта — СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ МАГОВ и ГОБЛИНОВ, и задания Полу и Софи предстоят ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЕ. Поиск древних колдовских кладов — это бы еще ничего...

Подливание (совместно с весьма мерзким мелким демоном) приворотного зелья известному киноактеру — ну, бывает и хуже...

А вот как насчет спасения при помощи таинственной "ПЕРЕНОСНОЙ ДВЕРИ" застрявших между мирами еще в середине Викторианской эпохи сотрудников, один из которых — ПЕРВАЯ и ПОСЛЕДНЯЯ любовь гоблинской матушки НАЧАЛЬНИКА?!

Кошмар?

О нет!

Дальше будет ЕЩЕ ХУЖЕ!

Переносная дверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переносная дверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Тэннер в своем кабинете отсутствовал — это было первое, что они заметили. Второе — беспорядок. Бумаги разбросаны повсюду, навалены кучами на стуле и на полу, точно их подбрасывали в воздух, а потом по ним прыгали. Второй стул опрокинут. Еще Пол заметил (но умолчал), что в коллекции томагавков на стене зияло несколько пустот.

— Может, он в комнате с ксероксом, — сказала Софи. — Посмотрим там.

Беспорядка она или не заметила, или (что, с точки зрения Пола, было много вероятнее) решила, что нет времени отвлекаться на побочные проблемы. Сделав несколько десятков шагов к двери, Софи остановилась. Из коридора послышался топот — кто-то бежал. Или точнее... Пол порылся в памяти в поисках подходящего слова. Галопировал.

— Ну вот и он, — сказала Софи. — Эй? Эй...

Шаги остановились, когда она дошла до двери и коснулась ручки. Какой-то звук до нее, наверное, донесся, потому что она помедлила. Пол и Софи слушали, как шаги возвращаются. Причем возвращающихся было несколько.

— Я не... — начала Софи.

Тут дверь распахнулась и с силой ударила ее по виску, так что Софи повалилась на бок. Пол рванулся было вперед, но, беспомощно разинув рот, застыл как громом пораженный. В дверях стояло существо, решительно не похожее ни на что, что он когда-либо видел раньше, ну, может быть, в книге, когда был очень маленьким. До некоторой степени оно напоминало высокую худую мартышку, вот только на нем была одежда: кожаная жилетка, а поверх нее — кольчужная рубаха из каленого железа покрасневшего от ржавчины. Венчал все круглый стальной шлем — слишком маленький и вообще неправильной формы. В левой руке существо сжимало топор на короткой рукояти — экспонат коллекции мистера Тэннера, догадался Пол, хотя не слишком утруждал себя деталями. Поросячье рыло и круглые красные глазки показались Полу смутно знакомыми.

— Черт бы меня побрал, — прошептал Пол.

Существо... "А пошло оно все!" — решил Пол. Давайте называть вещи своими именами... Гоблин поглядел на него и застыл как вкопанный, ни дать ни взять испуганная кошка. За спиной у него возник второй гоблин, более или менее похожий на первого, но более обезьяноподобный и с более поросячьей мордой. Оба стояли неподвижно, изучая Пола. А он изучал их. Он, разумеется, до чертиков перепугался (к стыду своему чувствовал, как по его ноге стекает что-то теплое, но умирать от стыда не было времени), но почему-то знал, что из четырех живых существ в кабинете мистера Тэннера ему далеко не так страшно, как остальным. И пока эта мысль бильярдным шаром рикошетила у него в голове, Пол заметил, что второй, черный, гоблин держит в руках короткое копье с широким наконечником, и что у обоих гоблинов вместо ногтей когти. "Борозды от когтей, — услужливо напомнила изолированная часть подсознания, — это объясняет борозды от когтей".

У Пола возникло стойкое ощущение, что шевелиться сейчас, во всяком случае — первым, не самая удачная мысль. И отводить взгляд тоже. Он понятия не имел почему, просто откуда-то знал — точно так же мог он абсолютно четко, с закрытыми глазами указать, где угол комнаты. Ему очень хотелось проверить, все ли в порядке с Софи, но для этого требовалось хотя бы на долю градуса отвести взгляд вправо, а о таком нельзя было даже помыслить. Вот влип!

Как, судя по всему, и гоблины. Во всяком случае, они тоже не двигались и не отводили взгляда. Собственно говоря, не было ни единой причины, почему бы всем троим не остаться стоять в этом положении до девяти часов утра в понедельник, то есть если, конечно, не вмешается какая-нибудь четвертая сторона, чтобы разрушить чары.

Как ни грустно, но жизнь распорядилась иначе. Из какого-то закоулка здания (снизу, если судить по звуку) послышался грохот, за которым последовал взрыв всполошенных криков, будто миллион мартышек пытались надиктовать на магнитофон собрание сочинений Шекспира. Пол едва из кожи вон не выпрыгнул, и гоблины тоже, но, по всей видимости, это было лишь реакцией на внезапное движение самого Пола. Или они знали, что это за шум, или же шум их нисколько не волновал. Скорее даже успокоил. Во всяком случае, пока Пол еще приходил в себя, они прыгнули вперед, быстрые, как пауки, но тем не менее крайне настороженные — точь-в-точь мелкие вышибалы, кружащие вокруг огромного пьянчуги. Первый с копьем засеменил прямо на него, а второй тем временем нырнул вправо, чтобы обойти его с фланга. Отпрыгнув, Пол наступил на ножку опрокинутого стула и отчаянно замахал руками в надежде восстановить равновесие. Это последнее произвело на гоблинов самое неожиданное действие: они застыли как вкопанные. Полу это напомнило, как, гуляя за городом, он забрел на поле, где паслись молодые бычки. Тогда была та же обескураживающая нерешительность, та же смесь агрессии и явного ужаса, хотя чего они перепугались, Пол так и не понял. Да, верно: больший из двух, тот, что держал боевой топор, был где-то четырех футов девяти дюймов ростом и, невзирая на щетину, определенно щуплым. С другой стороны, их было двое, и острие копья того, что поменьше, застыло в шести дюймах от пупка Пола.

Ни с того ни с сего Полу пришло в голову попытаться на них прикрикнуть. Может, потому, что такая тактика сработала со стадом бычков, а может, это был дремавший в недрах подсознания инстинкт. Как бы то ни было, он попробовал — и гоблины отпрыгнули фута на четыре, потом, осмелев, сделали шаг вперед, но тут же снова застыли. Оба буравили его взглядом. И он их тоже. Опять шах и мат.

(Да, подумал он, зато теперь они освободили дверь, а значит, если Софи не совсем потеряла голову, она сумеет незаметно выскользнуть и... И что? Побежать за помощью? Она не сможет выбраться из здания. "А кроме того, — размышлял он, вспомнив про грохот и крики, — вполне вероятно, что на данной территории эта парочка не единственные представители своего племени".)

Он набрал в грудь побольше воздуха — чтобы закричать, — но обнаружил, что не в силах заставить себя издать вообще ни звука. Или ужас понемногу парализовывал его, или он неосознанно вспомнил про остальных монстров, которые могут сбежаться на его вопли. Медленно выпустив воздух, он сосредоточился на том, чтобы дышать ровнее.

Вот и говори после этого про Мгновения. Да уж, Мгновение определенно настало и, казалось, будет тянуться вечно. С течением времени ситуация не улучшалась. Во-первых, к своему глубочайшему смятению и отвращению, Пол осознал, что его правая нога, на которую он перенес почти весь Свой вес после того, как удержал едва не утраченное из-за ножки стула равновесие, затекла, поэтому, если ему представится шанс бежать, придется ковылять на непослушной конечности или в лучшем случае мучиться из-за проклятого покалывания. Он поиграл было с мыслью выхватить у низенького гоблина копье, но слишком живое воображение тут же нарисовало ему исход. Он почти увидел кровь и почувствовал боль, когда его руки сомкнутся не на древке, а на исключительно остром с виду наконечнике. Пол велел этим мыслям отвалить и сдохнуть. Даже думать про такое было слишком уж опасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Холт читать все книги автора по порядку

Том Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переносная дверь отзывы


Отзывы читателей о книге Переносная дверь, автор: Том Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x