Сергей Быков - Уроборос - 2. Ураррат Сияющей Медузы
- Название:Уроборос - 2. Ураррат Сияющей Медузы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Быков - Уроборос - 2. Ураррат Сияющей Медузы краткое содержание
Уроборос - 2. Ураррат Сияющей Медузы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет. - тихий вздох в ответ.
- А меня просто разорвёт, если я этого не расскажу! Господи, что же нам делать?
- Расскажите, - я пожал плечами. - Ничего тайного в том, что вы тут услышали или увидели, нет.
- Уи-и-и... Здорово....
- Всё, спите!
Через некоторое время...
- Но почему, господин? - Тихо спросила Имасс, приподнявшись на локте и пристально смотря в мою сторону. - Что так цепко держит тебя? Неужели она так могущественна, так прекрасна, повелительница сердца твоего, что даже мы, вдвоём, не можем получить чуть-чуть, малую кроху тепла души твоей?
- Честно? Не знаю. Уж точно не в вас дело. Видно, действительно прожитые годы смиряют бурление в крови и уже не так ты реагируешь, как бывало в молодости, на красивое и манящее... Это и не плохо, и не хорошо, это другой взгляд на окружающее тебя. Другая эстетика жизни... Всё видится несколько иначе, чем в возрасте Ваттара. Даже желанная красота юного тела.
- А мы... - Через некоторое время тишины тихо проронила Аккит и не закончила фразу. Но я и так понял, что она хотела сказать. А ещё больше почувствовал.
- Вы прекрасны, мои малышки, прекрасны. Просто пусть всё, пока, будет так, как есть.
- Мы подождём... - прилетело в ответ из темноты.
- Здравствуй, здравствуй, дорогой гость! - Эттах крепко пожал мне предплечье. - Вот и настало время серьёзных разговоров!
Как и договаривались, к обеду мы были уже на палубе Ураррат Сияющей Медузы. Аккит и Имасс, как только они высадились, тут же схватили свободные ныряльщицы и, словно вожделенную добычу, практически оторвав от палубы, на весу, утащили для вдумчивого расспроса. И хорошо, если не для допроса, хе-хе....
Ну а я вновь был встречен представительной делегацией из Эттаха, бро Кхаа и конечно, малышки Атти.
Прошло немного времени, как мы засели в знакомой переговорной за круглым столом, куда симпатичные девчули наставили тарелок с лёгким закусинусом и слабым выпивонусом. И это правильно! Традиция обсуждать дела под таким оформлением, оченно близка русскому человеку. Респект Морскому народу за это отдельный!
Ещё к нашей компании присоединился главный инженер, назовём его должность так, бро Титлу, уже знакомый Аллих, глава от моряков бро Стимм. От мужиков ныряльщиков - брутальный такой перец, покрытый шрамами и наколками с ног до головы, молчаливый бро Маас, от женщин, что не удивительно, малышка Лаллий. А вот ещё одного типуса, уже официально представленного мне как бро Оккор, главного от торговли, и по совместительству отца Ваттара, видеть в этой компании я не очень-то желал. Но, увы, наши желания, не совпадают с нашими возможностями, гораздо чаще, чем нам бы этого хотелось. Фактически, на этой встрече собрались основные главы совета Города на Волнах. Разговор предстоит весьма серьёзный.
Он и начался, как только мы дружно закинулись салатиками и запили их кто чем пожелал...
- Итак, - слово взял бро Кхаа, оглаживая свою козлиную бородку, - Господин Мо, как представители клана Сияющей Медузы, мы, без лишних заходов с глубины, говорим тебе, что имеем интерес к твоим вещам, умениям и может быть, знаниям. Имеешь ли ты к нам интерес?
- Несомненно, бро Кхаа, несомненно. И давай проще, без господина. Просто Мо или Странный. И если ещё откинем излишний официоз и напряжение, то вовсе будет замечательно. Я открыт для торговли с достойными купцами Морского народа, которые торгуют честно, но себе не в убыток.
Последняя фраза вызвала улыбки и лёгкие смешки, и лишь папаша Ваттара чуть поморщился.
- Да, мы такие, - с улыбкой кивнул Эттах. - И, как сказал бро Кхаа, не будем заходить с глубины. Нас интересует твоё оружие, доспех, очень интересует предметы для подводного погружения, - главы ныряльщиков и ныряльщиц синхронно кивнули головой, - И возможно ещё что-то.
- Что-то, о чём расскажут малышки Аккит и Имасс, когда вы их подробно расспросите?
- Конечно. - Не поведя бровью согласился Эттах.
- Что ж, ваша позиция понятна. Но я сразу скажу, что много готовой продукции, которая вас интересует, у меня нет. Да и вряд ли появиться. Поэтому я предлагаю торговать прежде всего технологиями.
- Технологиями? - переспросил Титлу.
- Да! Технология, на языке моего народа, означает процесс изготовления чего-либо. Рецепт, знание о том, как сделать механизм, алхимический раствор, тот же нож или огромный Ураррат.
- Ураррат?
- Ну, технология строительства Ураррата мне не нужна, но надеюсь мысль вы мою поняли.
- Хм, да... - бро Кхаа снова погладил бороду, - мы тебя поняли.
- Да, это интересно. - Покивал глава инженеров. - И какими технологиями ты хотел бы торговать сам, а какие хотел бы получить от нас?
- Надо освободить место на столе.
По щелчку пальцев Эттаха девочки в момент унесли тарелки, оставив лишь выпивку, да ещё и столешницу протёрли. Я залез в свою новую сумку и извлёк несколько листов тонкой кожи, на которых были чертежи, и расстелил их на столе.
- Представляю вам механизм под названием «редуктор». За счёт системы передаточных шестерёнок может поднимать большие грузы.
Над чертежами склонились заинтересованные головы инженера, мага и капитана, где я подробно в деталях, разных проекциях изобразил обычный подъёмный редуктор из самых простых. Остальные прореагировали не очень.
- Вы зря так расслабленно относитесь к этой штуке, уважаемые главы других ведомств, - попенял я им. - Этот редуктор можно использовать в любой сфере жизни Ураррат. Один, я повторяю, один человек, может с помощью такого механизма поднять на борт Ураррат не то что маленький тихх, но и большой. Садки, где вы разводите всякую живность, которые через блоки поднимают четверо мужчин, легко, с помощью редуктора, сможет поднимать и опускать даже ребёнок. Представьте - затаскивать на палубу тяжести со дна будут не несколько человек, а одна женщина! Хоть камни тащи, хоть вязанки брёвен! Быстро натянуть корабельные снасти, без особых усилий, - я пристально посмотрел на главу моряков, - пожалуйста!
При абордаже, зацепив вражеский борт кошкой, можно легко подтащить вражеский Ураррат не усилиями десятков людей, медленно и упорно, а в несколько человек, быстро и легко. Мощным редуктором, большего размера и с большим числом передаточных шестерёнок можно вообще башню зацепить и завалить её. Несколько таких редукторов, если их сделать ещё мощнее и с ещё большим количеством передаточных шестерёнок, может вытащить на берег даже Ураррат.
Вот теперь интерес появился и у остальных. И если не к чертежам, как к таковым, то к моим словам точно.
- Детали необычные, принцип взаимодействия, тоже вижу в первый раз, - бормотал технарь, а бро Кхаа только головой кивал - но это определённо, очень интересно.
- Обратите внимание вот на этот момент, - я указал на соответствующую деталь. - Это храповик. Замена вашему убогому чопику. Позволяет не раскручиваться подъёмному барабану при ослаблении усилия. Крутнул ручку и забыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: