Владимир Хлумов - Прелесть [повесть о Новом человеке]
- Название:Прелесть [повесть о Новом человеке]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Хлумов - Прелесть [повесть о Новом человеке] краткое содержание
Прелесть [повесть о Новом человеке] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы разговариваем, спорим, весело пикируемся, потом замолкаем, бренчим на гитаре, беззлобно поругиваемся, а тем временем потихоньку удаляемся от ностальгического ночного костра, возвращаясь к реальным заботам текущей жизни, которая, быть может, именно своей текучестью и делает наши встречи такими желанными и искренними. Впрочем, наверное, я слишком поддаюсь минуте, и нарочно романтизирую наше путешествие стараясь продлить прелесть его очарования.
Вот, например, тот, спящий битюг напоминает мне дореволюционного купечика. Чуть поодаль сидит батюшка, да не обычный, гладкий розовощекий поп, а скорее инок, иеромонах, с красивым правильным лицом, и в очень потрепанной одежке. Я вспоминаю тысячестраничное описание американской жизни и православной веры отца Серафима Роуза.
Потом мой взгляд сваливается с духовных высот на испачканные колени молоденькой девицы, сидящей почти рядом с иеромонахом и вспоминаю другую девушку, тоже красавицу, но шикарную, в кожаной куртке с отворотами, в кожаных брюках, гарцующей на белом коне посреди сумасшедшего московского движения. В воздухе плавает обрывок нашего вагонного спора, в виде только что заданного вопроса:
— А есть ли вообще хоть какое воздействие литературы на жизнь?
Ухватывается за вопрос наш брат-медик, или лучше сказать, медбрат Миша. Он мне напоминает не обычного врача, а одновременно и Булгакова и Чехова:
— Варечка… — говорит Миша, а точнее, мне это слышится как «Варечка».
— …никакой литературы вообще не бывает. Не бывает, потому что есть только жизнь, а буквочки, то есть словеса облеченные в крупную форму, представляют собой лишь попытку, то есть даже не попытку, а именно предисловие, к настоящей жизни, так сказать туман над озером, а не само озеро, или туман над землей, а не саму землю с человеками…
— Туман?! — задумывается Наташа Щеглова, поправляя поседевшую прядь за ухо.
— Например, — усмехается Миша.
— Значит, это воздух, и мы им дышим, — догадывается Наташа.
— Да, нет же, — нервничает медбрат. Он вообще неспокойный и, кажется, не совсем здоров.
— Этот туман только следствие почвы, как запах болота, а почва, то есть жизнь…
— Тогда причем тут предисловие, — вступает муж Наташи.
— Тогда уж послесловие.
Вениамин, грузный мужчина, наш бывший сокурсник подавшийся еще со студенческой скамьи в комитет государственной безопасности, и потому долго с нами не встречавшийся, представляется мне теперь русским патриотом, но, конечно, не в старом, квасном смысле.
— Вот вы все хватаетесь за слова, ну назовите мне хоть одну книгу, которая изменила бы мир к лучшему? К лучшему! — повторил Миша убедительно подняв к верху указательный палец.
— Скажи им Володька, — обращается он ко мне.
— Что ты, только хитро ухмыляешься, да лицо такое делаешь будто знаешь что-то несусветное. Конечно, ты скажешь — вопрос банальный и изъеден временем, как сыр чэддер крысами, конечно, мы не о примитивном субъективном идеализме говорим. Ну что же плечами жмешь, скажи сам-то веришь?
— Сомневаюсь, — отвечаю я и замечаю как иеромонах прижал губы жилистой кистью.
— Во-о-о, не знаешь, потому что нет такой книги милый друг, нету! Ну а насчет дряни, здесь — пожалуйста, потому что почва-то провонялась!
— Ну ты это хватил, обухом по китайскому фарфору, называется, как-то все-таки выползаем потихоньку, вон даже дворники с машин перестали красть…
— Погоди Вениамин про дворников, ты ж сам знаешь дети и то нищие, милостыню просят… — поправила Наташа.
— Куда заехали, я вам про идеальное, вот возьмем Кьеркегора…
— Кто такой? — удивился Веня.
— Философ датский, да, знаешь ли у них в Дании, кроме Андерсона, еще и философ был в прошлом веке, Сереном звался, так вот он, чтобы уберечь свою любовь в первозданном виде, то есть в том начальном этапе, который только и возможен между не знающими друг друга людьми, отказался от возлюбленной, напрочь, жил бобылем и книги писал о том, как сохранить себя от жизни!
— Отчего имя у него русское, а фамилия — язык сломаешь? — опять спросила Наташа.
— Да не Сирин, а наоборот, и вообще, господа-товарищи, туман рассеется, и останется голая правда…
Так мы и спорим дальше, как вдруг, на крутом повороте, половина двери откатывается и в вагоне появляется странный гражданин в черных очках.
Впереди, на перекинутых за спину ремне, покачивается лоток книжной продукции, а в правой руке он держит в черном переплете увесистый томик.
— Новый роман самого загадочного писателя новой волны… — интеллигентно предлагает продавец книг.
Интервал:
Закладка: