Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres]
- Название:Молот Люцифера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107204-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres] краткое содержание
Молот Люцифера [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Пусть будет возлюбленная, – решил он, – а сейчас наслаждайся и радуйся».
Возле вагончика прораба он заметил кофейник. Барри налил себе чашку. Тут всегда был превосходный кофе. Чашку он отнес в свой кабинет и вытащил докладную Маклива.
Минутой позже он взвыл от ярости.
Когда около половины девятого явилась Долорес, он не успокоился. Она вошла – тоже с чашкой кофе – и обнаружила, что мужчина мечется по комнате.
– Что случилось? – спросила она.
«Вот что меня в ней привлекает, – подумал он, – на рабочем месте она отметает все личное».
Он потряс докладом:
– Ты знаешь, чего хотят эти идиоты?
– Конечно, нет.
– Им нужно, чтобы я упрятал комплекс под землю! И соорудил вокруг насыпь высотой пятьдесят футов!
– Это увеличит безопасность? – уточнила она.
– Нет! Косметика, и только. Даже… а, черт дери, Сан-Хоакин красив! И комплекс прекрасен. Им надо гордиться, а не упрятывать под тоннами грязи.
Она поставила чашку на стол и неуверенно улыбнулась:
– Тебе обязательно поступать таким образом?
– Надеюсь, что нет, но Маклив утверждает, что члены комиссии в восторге от подобной идеи! И мэр тоже. Вероятно, я буду вынужден пойти им навстречу, и – будь оно все проклято! – график полетит в тартарары! Придется отзывать людей, занятых рытьем котлована номер четыре и…
– Кстати, дамы из Ассоциации родителей и учителей будут здесь минут через пятнадцать.
– Хорошо, что напомнила, Ди. Я сейчас успокоюсь.
– Да, оно бы неплохо. Ты сейчас рычишь, как медведь. Постарайся быть милым, те дамы – за нас.
– И на том спасибо. – Барри вернулся к письменному столу и кофе, оглядел груды рабочих бумаг, которыми еще предстояло заняться, и вздохнул.
Пусть только посетительницы долго не задержатся. Может, он сумеет дозвониться до мэра, и тот услышит голос рассудка, и тогда Прайс снова займется неотложными делами…
Жизнь на строительной площадке кипела. На посторонний взгляд бульдозеры, подъемники, бетоновозы двигались беспорядочно, в разных направлениях. Рабочие перетаскивали материалы для формовки бетона. Прайс вел гостей сквозь «водоворот», почти не замечая его.
Гостьи видели рекламные ролики и потому благоразумно надели брюки и обувь на низком каблуке. Когда Долорес раздала им каски, они восприняли это с пониманием. И лишних вопросов пока не задавали.
Прайс подвел их к третьему реактору. Сейчас он представлял собой лабиринт стальных балок и фанерных листов, возведение защитного купола было еще далеко от завершения. Подходящее место, чтобы продемонстрировать гостям особенности системы безопасности. Прайс уповал на то, что его не будут перебивать. Ди говорила, что, общаясь с ней, дамы вели себя вполне благоразумно, и это вселяло надежду, но прошлый опыт заставлял Барри держаться настороженно.
Они выбрались к более тихому участку, где отсутствовали рабочие, но все равно было шумно: рядом рычали бульдозеры, неподалеку плотники возводили конструкции, вовсю шла сварка труб.
– Я знаю, что мы отнимаем у вас много времени, – произнесла миссис Гундерсон. – Но мы посчитали важным встретиться с вами. Многие родители задают вопросы. Школа находится в нескольких милях отсюда…
Прайс улыбнулся, соглашаясь, и с энтузиазмом кивнул: мол, он готов к сотрудничеству и диалогу. Но мысленно он уже перенесся далеко-далеко. Он продолжал обмозговывать докладную Маклива.
– А все эти люди действительно работают на вас? – спросила другая дама.
– Их наняла корпорация «Бечтел», – ответил он. – Строительство ведет «Бечтел Инжиниринг». Управление по водным ресурсам и энергетике не может содержать столько людей на постоянном жалованье.
Миссис Гундерсон не заинтересовали подробности администрирования. Она напомнила Барри его самого: ей хотелось моментально добраться до сути. Полная, дорого одетая женщина. Муж – владелец крупной фермы, расположенной по соседству.
– Вы собирались показать нам, как обеспечивается безопасность, – заявила она.
– Разумеется. – Он махнул рукой в сторону возводящегося купола. – Во-первых, само сооружение. Несколько футов бетона. Если внутри что-нибудь случится, то оно внутри и останется. Но я хотел бы вам показать вот что. – Он показал на трубу, уходящую под недостроенный купол. – Наша главная линия охлаждения. Нержавеющая сталь. Два фута в диаметре. Толщина стенки – один дюйм. Там лежит отрезанный кусок трубы, и ручаюсь, вам его не поднять.
Миссис Гундерсон приняла вызов. Она ухватилась за край четырехфутового отрезка – на том все и закончилось.
– Чтобы случилась утечка хладагента, ее должно прорвать, – добавил Прайс. – Понятия не имею, как такое может произойти, но предположим, что утечка есть. В самом сооружения ребята сейчас устанавливают аварийные резервуары с охладителем – вон те громадные баки. Если давление воды в главной линии охлаждения упадет, жидкость из резервуаров под высоким давлением пойдет прямо в активную зону реактора.
Он завел их под купол, стараясь не упускать ни единой детали в своей экскурсии. Продемонстрировал насосы для заполнения оболочки реактора водой и резервуар на тридцать тысяч галлонов, где будет храниться запас жидкости, необходимый для турбин.
– Они предназначены для аварийного обеспечения охлаждения, – пояснил Барри.
– Объем подачи? – осведомилась миссис Гундерсон.
– Сто галлонов в минуту. Примерно как у шести садовых шлангов.
– Мне не кажется, что это очень уж много. Неужели больше ничего не потребуется?
– Ничего. Поверьте мне, миссис Гундерсон, мы максимально печемся о безопасности ваших детей. Кстати, тех аварий, к которым мы готовимся, вообще никогда не происходило. У нас есть специалисты, работа которых заключается в выдумывании несчастных случаев. Они сочиняют всякие странные глупости, которые – мы уверены – попросту не могут случиться. Это делается, чтобы мы могли подготовиться к любому развитию событий, к любому невероятному сценарию.
Прайс показал посетительницам все корпуса, понимая, что масштаб сооружений произведет на них впечатление – как, впрочем, и на него самого. Он любил энергетический комплекс. Он стал смыслом его жизни.
Когда эксурсия завершилась, Барри повел их обратно. «В информационном центре ими займутся пиарщики. Хоть бы я не облажался, – подумал он, – они могут здорово помочь нам, если пожелают. Но могу и навредить».
– Меня кое-что беспокоит, – сказала миссис Гундерсон. – Диверсия. Да, вы сделали все возможное для предотвращения аварий, но предположим, что кто-то намеренно попытается… взорвать комплекс. Вы ведь не можете предсказать его действия, а сумасшедших в нашем мире хватает.
– А мы предусмотрели, каким образом могла бы быть устроена диверсия! – рассмеялся Прайс. – Извините, рассказывать не буду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: