Анастасия Гор - 2:36 по Аляске [litres]
- Название:2:36 по Аляске [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109698-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Гор - 2:36 по Аляске [litres] краткое содержание
2:36 по Аляске [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20. До конца зимы
Сквозняк от вьюги, свистящей за рамой окна, стянул с него кошмарное наваждение вместе с хлопковой простыней. Крис убрал со лба челку, слипшуюся в поту, и затуманенным взглядом оглядел комнату: мебель здесь, не считая кровати, на которой он спал, была перевернута вверх дном. Хозяева явно покидали жилище в спешке. Когда Крис обнаружил это место на берегу Састины, оно выглядело уже запустелым.
Поднявшись, он сгреб в охапку термоштаны с толстовкой и, натянув их на продрогшее тело, вдруг разглядел оранжевые полосы рассвета на небе.
Неужели он проспал так долго?! Все должно было ограничиться легкой дремотой, но стоило его голове соприкоснуться с подушкой… Все навалилось разом: пережитая пуля во лбу, купание в ледяной реке, часы отогревания закоченевшего тела Джейми… Франки, захлебывающийся кровью в тонких женских руках, и разоренный лагерь. Когда он ложился, было еще совсем темно.
Очертя голову Крис кинулся в конец коридора.
Самое страшное, что он ожидал увидеть, – мертвая бледная тушка в ворохе одеял, не пережившая сорокаградусного жара. Но ее отсутствие в комнате – что же, надо признать, это оказалось куда более пугающим.
– Воу, полегче, p'tit canard! [5] p’tit canard – ( фран .) утенок.
Это же веджвудский сервиз!
Впопыхах Крис едва не оступился на лестнице, спускаясь в гостиную, откуда раздавалась разнообразная симфония звуков.
– Угомонись!
Крис отодвинул створки кухни, и раздался звон бьющегося фарфора. Судя по полу, усыпанному осколками, разбитая о стену ваза была не первой. Роуз тут же понял, что его разбудило: нет, это был вовсе не мороз или кошмарный сон… Это был шум.
– Роуз! – взмолился Себастьян, зажимая ладонью рассеченный лоб. – По-моему, у нее начался бред из-за высокой температуры. Она не узнает меня!
– Н-не подходи! – Джем, растрепанная и босая, в розовой пижаме без одной штанины, которую ей заменял плотный бинт, – угрожала ему статуэткой хрустального льва. – Я тебя не знаю! Не приближайся!
Крис замешкался, раздумывая, к кому кинуться первым: к лучшему другу или любимой девушке? Лев из хрусталя вдруг разбился: Джейми пошатнулась и едва не свалилась. Крис тут же подхватил ее, стараясь не задеть пробитое бедро.
– Он… – выдавила Джем, жадно глотая воздух. Крис успел заметить, как блестит ее мокрый лоб, точно в масле. – Он трогал меня, когда я проснулась… Я не знаю, кто он такой. Что происходит, Крис?
– Себ, – бросил Роуз через плечо. – Помоги мне.
Джейми негодующе забрыкалась, когда Крис подхватил ее на руки. Себастьян вытер рукавом рубашки заляпанное лицо и услужливо открыл перед ними дверь.
– Она ненормальная, – диагностировал он, придерживая извивающуюся Джем за ноги, пока Крис старался не свалиться с лестницы.
– Она просто больна, – вздохнул он устало, занося ее в спальню.
– Да, именно это я и имел в виду.
Джем потеряла сознание еще на второй минуте их славной «борьбы»: истощенная, она смогла лишь крепко-крепко стиснуть его ладонь, пока Роуз укладывал ее на подушки. Он отстранился, навскидку оценивая ее состояние. В воздухе играл шлейф древесного парфюма, и Крис понял, что Себастьян предпочел остаться в дверях, наблюдая с безопасного расстояния.
– Так, значит, ты ее трогал? – поинтересовался Крис.
– «Трогал» звучит так, будто я пожилой учитель, приставший к семикласснице на внеклассных занятиях. Нет, нет и нет, – скривился тот. – Я всего лишь пытался дать ей антибиотики, когда увидел, что ее снова знобит. За это она меня ударила ночником. По голове. Видишь? – И в доказательство он красноречиво обвел указательным пальцем алеющий лоб. – Мне нужна компенсация в виде пива.
Крис ухмыльнулся.
– Теперь понимаешь, почему она мне так нравится?
– Потому что бьет тебя и удовлетворяет твои мазохистские наклонности? В таком случае – да, конечно! Это у нее отлично получается, – фыркнул Себ и, сложив руки на груди, перевел взгляд агатовых глаз на спящую Джем. – Ну, если честно, да, она… ничего так. А эти бабушкины панталоны, в которые ты ее нарядил, выглядят сексуально и…
– Заткнись.
Пока Крис мерил ей температуру, Себастьян обрабатывал разбитый лоб и причитал о том, что лучше бы остался в Торонто, потому что на Аляске «и дамы отмороженные». Остаток дня после того, как они завернули Джем в несколько одеял и оставили отдыхать, они прозанимались домом. У Криса лучше всего выходило колоть дрова, выслеживать дичь на ужин и готовить, а у Себастьяна – все остальное (то есть ничего). В основном тот предпочитал заниматься своим снегоходом, начищая его до блеска. Роузу казалось это сказкой – способность Себастьяна завести любой приглянувшийся транспорт. Не так уж круто обладать бессмертием, когда кто-то может найти общий язык даже с реактивным самолетом, впервые сев за штурвал. Правда, у каждого дара имелись свои издержки, – это Крис знал не понаслышке, – и оставалось только догадываться, с какими издержками приходилось мириться Себастьяну. Но факт оставался фактом: благодаря тому, что у него был снегоход, только Себ мог выбираться в город за припасами.
– Так что ты планируешь делать? – спросил он, пока Крис топором высекал искры из бревен.
Примерившись к очередному бруску, Крис поправил задравшуюся жилетку и вновь замахнулся.
– С чем именно?
– Со всем этим дерьмом, в которое умудрился вляпаться и втянуть меня, – ухмыльнулся Себ, вытирая с себя мазут. – Что ты будешь делать с Джем? С лагерем? Со своими друзьями и той мелкой дрянью, что испортила вашу идиллию? Долго ты планируешь здесь прозябать?
– До конца зимы, если получится, – пожал плечами Крис. – Ты тоже можешь остаться.
– До конца зимы?! Да ты оптимист, приятель! Еще никому не удавалось продержаться на одном месте так долго, ты же знаешь. МЗВ твой не в счет, уже известно, что с ним стало.
– И все же, – парировал Крис. – Втроем нам было бы это под силу.
– Ха! Черта с два я променяю свой любимый бар на жизнь в декорациях к «Детям кукурузы» [6] «Дети кукурузы» – американский фильм ужасов, снятый по рассказу Стивена Кинга.
.
– Ладно, но мы все равно останемся. Ты видел состояние Джем… Этот дом расположен на холме. Вокруг полно нетронутой банши дичи, да и Ном совсем рядом. Чистая вода и рыбацкие лодки. Это отличное место, чтобы попытаться жить дальше.
– Так ты объяснишь это Джем? – снова усмехнулся Себастьян и облокотился о руль снегохода, театрально декларируя: – «Дорогая, наш лагерь сожгла твоя чокнутая сестрица, и, возможно, она убила всех наших друзей. Но забудь об этом. У тебя ведь есть красивый я. О! И о том, что ты чуть не впала из-за меня в кому, тоже забудь. Давай встречаться?»
– Не советовал бы так я шутить, – хмыкнул Крис мрачно, и еще одно полено оказалось расколотым надвое. – Топор-то у меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: