Максим Далин - Зелёная кровь. Собачий вальс
- Название:Зелёная кровь. Собачий вальс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Далин - Зелёная кровь. Собачий вальс краткое содержание
Зелёная кровь. Собачий вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэллу тяжело опустился на мох, свернулся, закрыл передней лапой нос. Дремота сразу наползла, как сами Сумерки — нехорошая дремота, это он понимал, но — пусть, пусть…
И тут кто-то мягко толкнул его в бок. Мэллу зашипел и открыл глаза. Из мути собралось что-то огромное, бурое… странное… не человек, а… что?
«Ты кто? — обратился Мэллу мысленно, не надеясь на ответ, сквозь раздирающую боль и полубеспамятство. Не было сил перекинуться для разговора. — Ты — зверь?»
Огромное, бурое наклонилось совсем низко — Мэллу увидел крупную умную морду с влажными глазами и влажным носом. Тяжелые раскидистые рога размахнулись над этой мордой, как острые крылья.
«Ты — лось, — подумал Мэллу успокоенно. — Ты — лось Хольвина, друг моего бобика… и не добьешь меня…»
Лось опустился на колени; от него пахло осенним лесом, вениками и теплым чистым зверем.
«Я слышал, что ты собираешься туда идти, — услышал Мэллу кроткий голос его Старшей Ипостаси в своей душе. — И бродил вокруг этого логова. Просто беспокоился за тебя. Услышал выстрелы… Ты можешь держаться?»
«Держаться?»
«За мою шкуру держаться. Можешь?»
«За шкуру?»
«Попробуй взобраться мне на спину. Мы обманем людей, я унесу тебя отсюда, а Хольвин вытащит пулю у тебя из лапы. Соберись — и забирайся».
Мэллу приподнялся и уцепился передними лапами за мощную лосиную шею — будто охотился на этого лося. А лось дернулся:
«Не выпускай когти так далеко, Мэллу. Мне больно».
Мэллу потерся о его горбатую спину щекой, вбирая когти в лапы: «Не сердись, я случайно». Лось ответил без слов, одним теплым посылом — и сразу стало спокойно. Такой сильный зверь, так смешно… даже если станет сражаться с самим медведем — скорее всего, победит, такой сильный и громадный… а я лежу на его холке, как добыча… как котенок…
Лось встал на ноги. Земля сразу ушла куда-то вниз. Лось направился в чащу размеренным шагом, тщательно оглядываясь — плохо видит в темноте, подумал Мэллу, разве что луна ему помогает — пошел как будто совсем неторопливо, а получалось так быстро… и тихо…
И ни одна ветка не хрустнула под этим острым копытом, пока лось уходил подальше от охотничьей базы, от людей с прожекторами и винтовками, унося на себе раненую рысь…
Власть
Аллин не поставил руководство СБ в известность о своей будущей операции. СБ была под вопросом, под контролем прокуратуры, под перекрестным огнём прессы. Участие в его операции могло окончательно погубить Тео — и кто знает, что было бы с его товарищами. Вчерашний день прошёл под девизом «Инквизиторы — убийцы», всё могло стать хуже в любой момент.
И Аллин решил, что отвечать, в случае провала, будет только он. Всех остальных я использовал втёмную, никого не посвящал в детали, я манипулятор — как-то так. Единственное, что царапало его сердце — это страх за щенка: с появлением Грея Аллин выпал из состояния «нечего терять».
Но останавливаться было уже нельзя.
Накануне вечером, когда Хольвин слушал по телевизору пение Цикуты, а Тео читал роман про фею-космодесантницу и пытался задремать, Аллин позвонил старому другу — жандармскому капитану.
— Ого! — удивился Шандор. — Аллин нашёлся! Сколько лет, сколько зим… как ты?
— Шан, — сказал Аллин, — мне нужна твоя помощь.
— Что смогу, — кивнул Шандор. — Располагай.
— Что делаешь завтра?
— Отгул. К тебе заехать?
— Как удачно! — у Аллина отлегло от сердца. — Да, конечно, заезжай.
Потом, почти уже ночью, дождясь Шандора, в личной беседе, подробно, в мелких деталях, как всегда, планируя операцию, он рассказал Шандору о своём безумном замысле. И добавил в конце:
— Как ты понимаешь, меня запросто могут убить. Я тебя очень прошу, если это случится, возьми щенка к себе.
Шандор посмотрел на хмурого Грея, лежащего у Аллина на ногах. Грей ответил взглядом, полным отвращения, и дрогнул верхней губой.
— Этот бесёнок со мной не пойдёт, — сказал Шандор.
Аллин присел на корточки и взял голову Грея в ладони:
— Парень, ты пойдёшь. Если меня убьют, ты будешь жить с моим товарищем, вырастешь и поможешь ему отомстить. Договорились?
Грей не перекинулся. Он смотрел Аллину в глаза, опустив уши, мрачно, устало — и Аллин вдруг отчётливо услышал голос внутри своей головы:
«Я буду тебя защищать. Мы вернёмся вместе. Или умрём вместе».
— Ты это сказал? — поразился Аллин.
Грей ответил почти человеческим кивком, но ипостась не сменил. Аллин прижал его к себе — и Грей ткнулся в его щёку холодным носом.
— Ты чего? — спросил Шандор.
— Ничего. Ничего, — Аллин встал. — Ты обзвонишь ребят? Сделаешь, как я просил?
Шандор посмотрел на него. За прошедший год Аллин состарился на двадцать — седой сутулый старик с посеревшим лицом. Только глаза горят, как часто горят у инквизиторов. Злым фанатичным огоньком. Удивительно, как не спился и не влез в петлю, подумал Шандор. Пытается вылечить кошмарную душевную боль, решился на безнадёжную попытку… всё равно Астру не вернуть.
А сильные мира сего потому и сильные, что неуязвимы. Высоко бог, далёко царь…
И тощая злобная дворняжка — вместо милейшего Шека, в этом возрасте толстого, пушистого, с чудесной развесёлой ухмылкой. Якобы будущая ищейка. Горький самообман.
Но бросить Аллина одного, сейчас, когда против него весь мир, да он ещё в СБ, против которой тоже весь мир, и неизвестно, будет ли у Аллина завтра работа — немыслимо. Прикрыть? Понаблюдать? Ни к чему не обязывает.
В случае чего, подумал Шандор, нам с Вейсом придётся арестовать самого Аллина. Если его не застрелит охрана мэра. Может, надо будет давать показания. Но — ладно. Ладно. Так у него появляется призрачный шанс остаться в живых.
И Шандор улыбнулся:
— Договорились. Встречаемся завтра в девять, где решили.
Аллин закрыл за ним дверь и пошёл в комнату; Грей шёл за ним по пятам, повиливая хвостом. Аллин сел за стол — и Грей снова лёг ему на ноги всей тёплой живой тяжестью. Аллин включил компьютер, запустил ленту новостей — и попал на тот самый клип, в котором Цикута, окружённая языками голографического огня, пела о том, что она — факел, и просила у слушателей спички.
По краю монитора ползли политические сводки. Из заголовков выхватывалось привычное «инквизиторы», «убийство» и «беззаконие». Добавилось новое: «расстрелянная культура».
Вот и Хольвин любит говорить, что наша популяция гробит сама себя, подумал Аллин. И что мертвяки — социальный рак, а человек — Младшая Ипостась бога. Насчёт человека он, быть может, и прав, а вот насчёт популяции вообще и мертвяков — кажется, ошибается.
Они — не рак.
Они — Старшая Ипостась каких-то паразитов человека. Солитёров каких-нибудь или других червей. Им просто не выгодно перекидываться обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: