Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
- Название:Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres] краткое содержание
Эвакуация [рассказ] [СИ litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отлично. Сейчас буду.
Даже для беглого взгляда было понятно, что враг застал нас врасплох. Две машины уничтожено. По меньшей мере десяток раненых и убитых. Конечно, никто не ожидал нападения на безлюдных землях, но это едва ли могло оправдать столь значительные потери. Одна из худших моих операций.
– Сэр, – раздался голос из-за спины. Это был Фролов, командир первого отделения. – Вам это понравится.
За ним шли двое бойцов и тащили нечто очень странное. На мгновение я даже потерял дар речи.
– Какого чёрта, Фролов? – это, пожалуй, всё, что я мог выдавить из себя в этот момент.
– Одна из этих тварей, сэр. Её скосило пулеметной очередью Батыра у первого «тигра».
Я не мог поверить своим глазам. Это было существо, совсем не похожее на нас. Гигантское, размером в три метра. Кожа чёрная, тонкие жилистые конечности. Худощавое телосложение, словно жертва анорексии. Огромная уродливая морда с раскрытой пастью и торчащие из неё десятки отростков, словно кожаные дреды. Это существо не просто вселяло ужас, а словно было живым воплощением кошмаров.
– Что за?.. – я всё ещё пытался представить, как это создание могло выглядеть в полный рост, но это с трудом получалось. – У него что, шесть рук?
– Не, похоже, четыре, – поправил меня сержант. – А это ноги. Но, видимо, он и на эти две руки опираться может. А это, похоже, его оружие.
– Вроде автомата? – тут же уточнил я.
– Бьёт как из автомата, но пороха не видно, – ответил сержант.
– Ладно, – я всё ещё пребывал в некотором шоке, и мне нужно было начинать действовать. Время играло не в нашу пользу: – Грузи его в кузов, и надо убираться.
– Есть, сэр, – рапортовал сержант и направился в сторону первой машины.
Мои мысли и взгляд блуждали по периметру, пытаясь зацепиться за остатки рациональности. Что здесь происходит? Эта навязчивая мысль эхом разносилась по моей голове. Наконец, беглый взгляд встретился с одним из бойцов, и меня осенило:
– Ерёмин, ты вроде французский знаешь?
– Так точно, сэр.
– Отлично, давай за мной! Нам нужен переводчик.
Спустя ещё несколько секунд мы уже находились в кузове бронеавтомобиля, засев на скамье прямо напротив Лизы и Мари. Девочка выглядела уже куда лучше. Она сжимала в руке плюшевого медведя и доедала небольшую шоколадку из нашего сухого пайка, попутно что-то рассказывая своей игрушке.
– Похоже, ей немного лучше? – обратился я к Лизе.
– Да, она всё ещё напугана, но, по крайней мере, уже ест.
– Так, Мари, нам нужна помощь, – к сожалению, у меня не было времени на долгие прелюдии. – Где информация от твоего отца?
– У сю лиз афермасьон де вутра пе? – тут же продублировал меня сержант на французском.
Девочка на мгновение впала в замешательство и посмотрела на сидящую рядом Лизу. Словно почувствовав её поддержку, она прошептала:
– Тут е тиси, – и тут же жестом указала на себя.
– Похоже, всё в её голове, сэр, – сержант озвучил очевидное.
– Класс, – очередная новость в духе всего происходящего. Мне ничего не оставалось, как тяжело вздохнуть и откинуться на скамью.
– Сэр, личный состав погружен, готовы выдвигаться, – из рации в очередной раз донёсся голос командира первого отделения.
– Да, действуй, Фролов.
В тот же миг мы почувствовали небольшой рывок, и колонна медленно начала движение.
– В общем, они чем-то похожи на нас, – коротая время в пути, я делился впечатлениями об увиденном. – Только выше гораздо. Больше конечностей и такие, дистрофичные. Как, не знаю, высушенный медведь. Только морда другая, и лапы, и вообще – всё другое. Короче, не знаю, адские твари. Как демон, только вместо рогов косички из кожи. Жесть, в общем.
– Абитон дю донжун, – девочка вмешалась в мой рассказ и тут же приковала к себе внимание всех собравшихся. Я многозначительно посмотрел на Ерёмина.
– Она говорит, это жители подземелья, – пояснил он.
Девочка дальше продолжала свой взволнованный рассказ, а наш переводчик, стараясь не отставать, синхронно озвучивал основные моменты:
– Так называл их её отец. А она считает, что они просто демоны. Они появились, когда земля начала трястись, а из вулканов пошла лава.
– Последнее крупное землетрясение было семь лет назад, – Лиза добавляла немного ясности.
– На земле стали появляться трещины, – Ерёмин продолжал, – глубокие и тёмные. Ведущие глубоко-глубоко вниз. Оттуда они и пришли.
Мы молча смотрели как завороженные на эту маленькую девочку, всю свою жизнь прожившую в мире, полном монстров и чудовищ. Она рассказывала о них так просто, словно о чём-то обыденном и привычном.
– Сначала они боялись света и приходили только ночью, – Ерёмин продолжал свой беглый перевод. – Потом они научились создавать чёрные облака. И ночь больше не кончалась.
– Вот же твари, – вырвалось у Лизы.
– А твой отец? Чем он занимался? – почувствовав возможность узнать больше, мне не хотелось её упускать.
– Кю фэ тун пэр? – тут же повторил мой вопрос Ерёмин, и девочка без промедления ответила:
– Мон пэр шерше лё мэзун.
– Мой папа искал их дом.
В эту же секунду раздался ужасающий взрыв впереди конвоя. В рации вновь возникла череда беспорядочных рапортов:
– На нас напали!
– Огонь с востока!
Не успел я схватиться за автомат, как резкий удар о борт перевернул нашу машину на бок. Непрекращающиеся выстрелы доносились со всех сторон.
– Всё в порядке? – едва приходя в себя, я бегло окинул людей взглядом.
– Да, нормально.
– Надо выбираться, за мной, – резким рывком я выбил заднюю дверь, и мы оказались на улице. Это зрелище уже становилось привычным. Горящие машины, крики, раскаты выстрелов. Но на этот раз на фоне полыхающего пламени я мог отчетливо различить их силуэты. Эти монстры пробирались с конца конвоя, передвигаясь на четырёх лапах и отстреливаясь своими навороченными автоматами.
– Уведи девчонку в первую машину! – тут же скомандовал я и бросился вперёд, стараясь сдержать напор противника. Лиза, схватив Мари, что есть сил бросилась к головной машине. Мы с Ерёминым перебежками двигались следом, стараясь не упускать их надолго из вида.
– Сэр, смотрите, там просвет, – прямо на пути конвоя, буквально в километре виднелась яркая полоса света. Похоже, здесь проходила граница этого «ночного шторма».
– Они же боятся света! – Ерёмин не унимался. – Надо только добраться туда.
И в ту же секунду очередная пуля врага пробила ему голову.
– Лиза! – выкрикнул я вперёд, но ответа не последовало. Всё ещё несколько бойцов удерживали позиции сзади, и я бросился на поиски девчонки. Первая машина полыхала в огне… Вторая – цела. Слава Богу, они были внутри.
– Я на пулемёт, – скомандовав, я взобрался на крышу и начал отстреливаться от подступавших со всех сторон монстров. В этот же миг Лиза ударила по газам. Машина дёрнулась вперёд, и мы устремились прямо по дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: