Владимир Абрамов - Уровень сложности Реальность (СИ)

Тут можно читать онлайн Владимир Абрамов - Уровень сложности Реальность (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Абрамов - Уровень сложности Реальность (СИ) краткое содержание

Уровень сложности Реальность (СИ) - описание и краткое содержание, автор Владимир Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На просторах вселенной существует альтернативный мир, очень похожий на наш. То же время и технологии, но иная история. В СССР в какой-то момент времени история пошла немного иначе. В этом мире жизнь русиян более мрачная и тяжелая. История о парне, сумевшем обрести способность, которая позволяет ему воспринимать жизнь как игру в жанре РПГ, но это не делает его бессмертным, по крайней мере, в начале пути, способность лишь позволяет бесконечно развиваться, но надо ли это обычному человеку?!

Уровень сложности Реальность (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уровень сложности Реальность (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут же направился к жене, которая на кухне пытается накормить Алёшку.

— Милая, вам с сыном надо срочно ехать в деревню.

— Что? — Маша непонимающе посмотрела на меня. — Зачем?

— Дорогая, я чувствую неприятности, которые угрожают нашему ребёнку в ближайшее время, причём именно у нас дома. Поэтому вы сейчас, как только покушаете, садитесь в машину и уезжаете в деревню.

— Хорошо, — супруга тут же подобралась и приготовилась бежать хоть на край света. После того, как улучшил здоровье ей и её родителям, Маша поверила в мои «экстрасенсорные» способности, поэтому приняла слова на веру. — Что-то ещё?

— Да… — я прислушался к себе. — Не ходите ни в какие государственные учреждения… Поликлиника, садик, школа — в общем, любое место, где у вас могут потребовать документы. Кредитной картой на всякий случай не расплачивайся, деньги пусть меняет дядя Коля. Я постараюсь разобраться с проблемами и свяжусь с вами, без моей команды в Москву не возвращайтесь. На всякий случай выдам тебе заначку — сто тысяч евро наличными, спрячешь деньги как следует, никому их не показывай.

— Всё настолько серьёзно? — супруга испугалась и занервничала.

— Не знаю. Ни о чём не беспокойся, я всё улажу. И главное — не звони мне, а лучше вообще отключи телефон и вынь из него аккумулятор.

— Мутики! — напомнил о себе мелкий электровеник, подбежав ко мне и дёргая за штанину. — Папа, мутики!

— Вы сейчас поедете к бабушке с дедушкой в деревню.

— Курочки! — тут же обрадованно воскликнул малыш. — Ко-ко-ко.

— Правильно. А кто ещё в деревне есть?

— Синка, — выдал ребёнок.

— Может быть, свинка?

— Та, синка, — подтвердил малыш.

Собрав вещи, загрузил всё в Судзуки, кое-как усадили в детское кресло Алексея Андреевича. Супруге выдал наличность, изъятую из инвентаря и все документы на неё и на ребёнка. Сборы, даже в довольно быстром темпе, заняли два часа.

Проводив жену с сыном, почувствовал небольшое облегчение, но чувство на неприятности не утихало, поэтому решил подстраховаться. Вначале позвонил Ли Чану.

— Да, Ученик? — ответил китаец на родном языке. — Судя по тому, что ты ещё не на тренировке, то позволь угадаю — у тебя опять неприятности?

— Абсолютно верно. Но пока только предчувствия, сами неприятности непонятного рода ожидаю в районе полудня. Номер адвоката, с которым вы приезжали в прошлый раз, у меня имеется.

— Не беспокойся, я приеду, адвоката сам позову, так он будет работать эффективней, — произнёс Ли Чан. — Хочу посмотреть, во что ты влип на этот раз.

Вскоре у меня в квартире разместилось четверо китайцев: мастер Ли Чан, адвокат Шу Чжоу и двое боевиков триады, Су Вон и Хо Чен. Оба парня были молодыми, лет по двадцать пять, крепкие и вооружены пистолетами, а для легальности ношения стволов у них имеются корочки телохранителей и разрешение на ношение оружия.

Как я понял, у китайской мафии имеется своя частная охранная фирма для легализации таких молодчиков, которые выполняют функции охраны для важных лиц. Вся эта компания с трудом уместилась на небольшой кухне.

Разговоры между нами шли на китайском языке, которым я владею на высоком уровне. Налив всем чая, я достал домино, чтобы просто так не сидеть. Старая добрая настольная игра зашла на ура, первые пару конов все знакомились с русийским вариантом правил игры в «козла», затем началось жестокое рубилово, а для стимулирования интереса в ход пошли мелкие денежные ставки. Мы так увлеклись игрой, что я не обратил внимания на предчувствие, оттого раздавшаяся трель дверного звонка оказалась неожиданной.

Я пошёл в коридор, за мной выдвинулись адвокат и пара телохранителей. Открыв дверь, обнаружил даму в длиннополом красном пуховике в компании женщины в форме сотрудника полиции. Дама в пуховике низкорослая и полноватая, с красными, явно крашеными волосами длиной до плеч, у неё было отёчное лицо, по жабьему выпученные серые и блёклые глаза, двойной подбородок и широкий рот с узкими губами, на вид ей около сорока лет. Надпись над головой гласила:

Миронова Надежда Евгеньевна. Уровень 7. Статус: Социальный работник органов опеки.

Женщина-полицейский выглядела лет на пять моложе, стройная с короткими выбеленными перекисью волосами. На овальном лице с ранними морщинами и избытком косметики выделялись излишне пухлые губы и большие карие глаза, в ушах висели крупные золотые серьги в виде колец. Надпись над головой сообщала:

Самойлова Ирина Владимировна. Уровень 8. Статус: Сотрудник полиции. Старший Лейтенант отдела по работе с несовершеннолетними.

— Мне нужны Смирновы, — сразу же напористо заявила сотрудница социальной службы. — Вы Смирнов?

Не успел я ничего ответить, как был тут же оттеснён на задний план охраной, перегородившей коридор, через телохранителей вперёд просочился адвокат.

— Я адвокат господина Смирнова, господин Чжоу, — тут же заявил юркий китаец. — Кто вы и по какому вопросу пришли?

— Эм… — Надежда Евгеньевна растерялась и посмотрела на полицейскую. — Я из органов опеки. К нам поступила жалоба о неблагополучной семье тунеядцев, у которых на попечении находится несовершеннолетний. Мы должны изъять ребёнка…

— Вы только что оскорбили моих клиентов, — оборвал речь дамочки адвокат. — Вы из полиции? — обратился он к опешившей полицейской. — Прошу зафиксировать факт оскорбления моих клиентов этой дамой. Она только что при пяти свидетелях назвала господина Смирнова и госпожу Смирнову тунеядцами! Поскольку этот термин был признан оскорбительным и не используется в юриспруденции, то это явное намеренное оскорбление чести и достоинства!

— Прошу не препятствовать исполнению закона, — заявила пришедшая в себя сотрудница полиции.

— Пока я вижу исключительно нарушение закона, — тут же ответил адвокат. — На каком основании вы смеете изымать ребёнка?

— На основании поступившей жалобы, — тут же заявила сотрудница правопорядка. — Господин Смирнов и госпожа Смирнова уже долгое время не работают и не состоят на учёте в органах трудоустройства.

— На основании жалобы органы опеки имеют право исключительно на проведение проверки, но никак не на изъятие ребёнка из семьи, — продолжил адвокат. — К тому же, работает или не работает человек, никак не может являться показателем социального благополучия. Смею заметить, мой клиент занимается частными инвестициями и имеет высокий доход, который только за этот год составил более миллиона евро. Он не нуждается в том, что вы подразумеваете под словом «работа». К тому же в конституции страны чётко указано, что граждане имеют право на труд, но нигде не указано, что они обязаны трудиться, кроме налогового законодательства, в котором неработающих граждан обязуют уплачивать налог. Все положенные налоги мой клиент выплатил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Абрамов читать все книги автора по порядку

Владимир Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уровень сложности Реальность (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Уровень сложности Реальность (СИ), автор: Владимир Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x