Ричард Морган - Рыночные силы [litres]

Тут можно читать онлайн Ричард Морган - Рыночные силы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Морган - Рыночные силы [litres] краткое содержание

Рыночные силы [litres] - описание и краткое содержание, автор Ричард Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ваша жизнь – это чей-то актив. Ваши дети – это чьи-то проценты. Ваша любовь – это чья-то реклама. Ваша страна – это чей-то стартап. Добро пожаловать в мир будущего, где убийцы становятся кумирами миллионов, где повышение на работе завоевывают в жестоких автомобильных дуэлях на дорогах разрушенных мегаполисов, пропасть между богатыми и бедными достигла катастрофических масштабов, а ваши мечты оборачиваются настоящим кошмаром. «Шорн и партнеры» – прогрессивная компания будущего, она занимается инвестициями в конфликты. Все очень просто: надо найти или организовать правильную маленькую войну, а потом поддержать одну из сторон, за процент, разумеется. Интересы компании защищают оперативники, придерживающиеся особого кодекса чести. И Крис Фолкнер готов влиться в их ряды. На его счету уже пара убийств, которые принесли ему славу, он сделает все, чтобы выбраться из того ада, в который превратился Лондон будущего, и теперь получает работу мечты. Но как уцелеть в новом корпоративном мире, где совесть – это порок, свобода – это рабство, а бизнес – это война? Книга содержит нецензурную брань

Рыночные силы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рыночные силы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лжешь.

– Нет, не лгу. Я лично его прикончил. Голыми руками. Так что теперь я младший партнер отдела инвестиций в конфликты в «Шорн», а это равноценно тому, что я исполнительный партнер по контракту КЭСА. То есть по твоему контракту, Пако. И я заявляю тебе, что к концу этого гребаного месяца я сделаю так, что Висенте Барранко окажется в Боготе. Поэтому, на твоем месте, я бы собрал как можно больше добычи, что удалось награбить твоему папаше, – сколько поместится в «Лирджет» [31], и делал ноги из КЭСА сейчас же, пока они еще в состоянии дойти до самолета.

Эчеварриа разъярился, забыв весь английский. В трубку полилась испанская брань, за которой Крис был не в состоянии уследить. Он прервал его:

– У тебя сорок восемь часов, Пако. Все. После я отправляю десант, чтобы они пустили тебе пулю в лоб.

– Ты не сможешь!

На этот раз Крис не сдержался и расхохотался. Несмотря на боль в ребрах и остальных частях тела. Но лекарства смягчали ее.

– Ты так ничего и не понял, Пако? Со своего места я могу делать все, что мне, блядь, заблагорассудится. Нельзя остановить людей вроде меня. Усек? Ты уже ничего не можешь сделать.

Крис повесил трубку.

Увеличил обороты «Сааба» и смотрел, как растет скорость.

Гудение мотора, немеющее от лекарств тело, набегающая спереди пустота трассы – Крис поддался им.

КОНЕЦ

Примечания

1

НАФТА – Североамериканская зона свободной торговли, включающая такие страны, как США, Канада и Мексика.

2

«Лянча» (Lancia) – итальянская автомобилестроительная компания, основанная известным гонщиком Винченцо Лянча. Компания производила легковые и грузовые автомобили, автобусы, а во времена Первой и Второй мировых войн даже военную технику. Кроме того, «Лянча» создает гоночные автомобили, ее команда участвует в гонках «Формула-1», ралли и кольцевых автогонках.

3

Шотландский односолодовый виски.

4

Уильям Фолкнер – американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе ( прим. ред .).

5

Сукияки – блюдо японской кухни, главным компонентом которого являются ломтики говядины.

6

ЮНЭТ – рабочая группа ООН по вопросам этической торговли (выдумана автором).

7

Найтсбридж – самый престижный район Лондона, расположенный рядом с Гайд-парком и Букингемским дворцом.

8

«Красные кхмеры» – неофициальное название коммунистического движения аграрного толка в Камбодже. По большей части его представители были этническими кхмерами. Идеология базировалась на неприятии современной западной культуры.

9

Фьорд в Норвегии.

10

Франсиско Писарро-и-Гонсалес – испанский конкистадор, совершивший несколько экспедиций в Южную Америку: он открыл Перу и завоевал империю инков.

11

Campesino – крестьянин ( пер. с исп .).

12

Речь идет о Парламенте Великобритании, который считается родоначальником всех парламентов.

13

Джон Ричард Пилджер – австралийский кинорежиссер, сценарист, журналист и общественный деятель. Известен репортажами и документальными съемками из горячих точек планеты, вроде Вьетнама, Камбоджи, Никарагуа и других. Пилджер дважды становился журналистом года в Великобритании.

14

Дефолиант – препарат, который вызывает опадение листвы.

15

В оригинальном тексте присутствует игра слов. Английское Hammersmith в переводе означает «кузнец» и одновременно это название одного из районов Лондона.

16

Камбэруэлл – района Лондона.

17

Ислингтон – район фешенебельного и дорогого жилья в Лондоне.

18

Да, говорите ( пер. с исп. ).

19

Послушай ( пер. с исп. ).

20

Не за что ( пер. с исп .).

21

Сукиных детей ( пер. с исп. ).

22

Говори на английском ( пер. с исп. ).

23

До скорого ( пер. с исп. ).

24

Сочтемся, дружище ( пер. с исп. ).

25

Штат в Бразилии.

26

Оставь его ( пер. с норв. ).

27

Христиания – квартал в Копенгагене, населенный хиппи. Живет по собственным законам, его жители считают своей целью создание общества, где каждый ответственен за его благополучие.

28

Фаслейн – место расположения британской военно-морской базы Клайд.

29

…сука, они меня полчаса ждут… ( Пер. с исп .)

30

Как ты мог? ( Пер. с исп. )

31

«Лирджет» – самолет американской компании.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Морган читать все книги автора по порядку

Ричард Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыночные силы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Рыночные силы [litres], автор: Ричард Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x