Чэнь Цюфань - Мусорный прибой [litres]

Тут можно читать онлайн Чэнь Цюфань - Мусорный прибой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чэнь Цюфань - Мусорный прибой [litres] краткое содержание

Мусорный прибой [litres] - описание и краткое содержание, автор Чэнь Цюфань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мими тонет в мусоре. Она работает на Кремниевом острове, где электроника – от сотовых телефонов и ноутбуков до роботов и бионических конечностей – отправляется на переработку. Отходы скапливаются и загрязняют каждый свободный дюйм земли. На этом острове у берегов Китая плоды капитализма и культуры потребления находят свой конец. Тысячи рабочих-мигрантов, таких как Мими, заманиваются на Кремниевый остров обещаниями стабильной работы и лучшей жизни. Назревает конфликт между безжалостными местными бандами, борющимися за власть. Экотеррористы «раскачивают лодку». Американские инвесторы жаждут прибыли. Когда эти силы сталкиваются, вспыхивает война – между богатыми и бедными, между традициями и современными амбициями; между прошлым человечества и его будущим. Мими и ей подобные должны решить, останутся ли они пешками в этой войне или вообще изменят правила игры.

Мусорный прибой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мусорный прибой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чэнь Цюфань
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В туманном небе появилась тонкая серебристая дуга, идущая над океаном. Лодку бросало вверх-вниз, а вот она стояла, как камень. Расстояние сокращалось, и Скотт понял, что это искусственное сооружение. Гигантские опоры, похожие на ноги слонов, возвышались среди дождя и тумана.

Холодный ветер резал лицо Кайцзуна, как ножом. Объекты на краях поля зрения расплывались, быстро уносясь назад. Кремниевый Остров после тайфуна являл собой апокалиптическую картину, будто карапуз в истерике снес тщательно выстроенные песочные замки, оставив после себя лишь бессмысленный хаос.

Справа от него появились огромные прозрачные силуэты. Они скользили над развалинами, завывая от горя. Кайцзун не мог понять, что это за химероподобные стражи темного леса, наполненного болью.

Как и не мог понять смысл их появления, вероятно, результата какого-то виртуального моделирования животных. Не знал даже, как отключить эту функцию. Его новый глаз совершенно изменился, это был дар от Мими. Что беспокоило его еще сильнее.

Он неустанно пытался выйти на связь с Мими через беспроводную сеть «мусорных людей». Но это было все равно что бросать камешки в бездонную пропасть, даже не слыша всплеска в ответ.

Преобразовавшийся в БТР робот ловко маневрировал по неровной поверхности, объезжая упавшие деревья и с разгону переезжая глубокие лужи. Подпрыгивал, дергался, но не снижал скорости. Небо на востоке прояснялось, облака рассеивались. За завесой молочного цвета разгорался розовый огонь, то ли готовый в любой момент погаснуть, то ли готовый вырваться из заточения.

Вдали появился серебристо-серый мост.

Кайцзун был уверен, что Мими там, впереди. Он страстно повторял ее имя, будто стуча кулаком в крепко запертую дверь, но никто не отзывался.

Робот с ревом выкатился на пустой мост и начал разгоняться. На этой стороне моста уже стало ясно, но другой конец моста все еще был скрыт серым туманом и дождем.

– Она на подходе! – крикнул из кабины Ли Вэнь.

Кайцзун поглядел на скрытое туманом море, пытаясь увидеть цель. На темной поверхности прорисовывалась кривая белая линия, она вот-вот должна была пересечь море под мостом в нескольких сотнях метров впереди.

– Мы не успеваем! – сказал Ли Вэнь.

Кайцзун настроил свой правый глаз на максимальное увеличение, пытаясь разглядеть Мими в рубке подпрыгивающего на волнах катера, будто, если он увидит ее, это поможет достучаться до ее сознания. Увидел знакомый силуэт, то появляющийся, то пропадающий, распадающийся на миллионы хаотичных точек и сливающийся в различимый образ, будто живое проявление кота Шрёдингера.

Он вспомнил тайную историю палирромантии, которую рассказал ему глава клана Чень: живые существа, тонущие в море, борющиеся, на грани жизни и смерти. «Те, кто созерцает прибой, возможно, познают мир». Он всего лишь хотел увидеть лицо Мими.

Мими! Мост!

Кайцзун предпринял последнюю отчаянную попытку. Он понимал, что если они сейчас не остановят Скотта, то уже не спасут Мими, поскольку катер уйдет в международные воды.

Мими! Останови катер!

Казалось, он что-то почувствовал. Поглядел на дальний конец моста, где появился просвет в густой облачности. Восходящее солнце протянуло свои золотистые лучи по поверхности моря, превращая его в сверкающее покрывало, покрытое замысловатыми складками. Увидел бутылконосого дельфина, которого давно считали вымершим. Тот выпрыгнул из воды по идеальной дуге. Его спина сверкала волшебным золотым светом. Такая красота, что дыхание перехватывает.

Он понял, что это не реальность. Дельфин исчез, как и золотистый свет. Но смысл галлюцинации он понять не мог.

И Кайцзун наконец прислушался к Ли Вэню, который что-то настойчиво кричал. Увидел, что белая кривая пены за кормой катера, рассекающего воду, вот-вот войдет под огромную арку между опорами моста.

20

Штурвал в руках Скотта внезапно стал жестким и неподатливым, будто заросший ракушками риф. Он в шоке смотрел, как замигали огоньки на пульте. Включился автопилот. Катер изящно сменил направление и понесся на одну из опор, не снижая скорости.

Огромное прочное сооружение становилось все больше, нависая над катером и подавляя Скотта. Что-то нечленораздельно пробормотав, он непроизвольно скрестил руки перед лицом. Катер врезался в опору, раздался душераздирающий скрежет. Свернутый набок нос катера, ударившийся в опору, поднялся в воздух. Потом катер перестал задирать нос, останавливаясь; перевернулся в воздухе и упал обратно в воду с мощным всплеском. Перевернувшийся катер покачивался на волнах, будто мертвая рыба фугу.

Скотт пришел в себя, слыша, как стих рев двигателя. Инстинктивное защитное движение в последний момент спасло ему жизнь, но он заплатил за это иссеченными осколками стекла предплечьями и вывихом правого плеча. Катер еще был на плаву, но быстро набирал воду. Скотт ошеломленно увидел, что девушка, сокровище человеческой расы, все так же пристегнута ремнями к креслу. И теперь ее голова свисала вниз и погружалась в воду.

Превозмогая боль, он подплыл к ней и поднял голову Мими из воды, одновременно расстегивая ремень безопасности. Девушка, все так же без сознания, соскользнула в воду и потянула за собой Скотта.

– Нет! Ты не можешь умереть! Ты не можешь умереть здесь! – заорал Скотт, и у него перед глазами появилось лицо Нэнси, бледное. Прижав Мими к коленям, он нажал ей на спину, чтобы выдавить воду из ее дыхательного горла. Потом перевернул на спину и стал делать искусственное дыхание изо рта в рот.

– Не умирай! Не… – умолял он, срывающимся голосом. Перетащил ее на сломанный стол, укладывая на твердую поверхность и, скрестив кисти, принялся надавливать ей на грудь. После каждого надавливания ее грудь медленно подымалась, но сердцебиения не было.

– Не поступай так со мной, проклятье…

Скотт не выдержал и разрыдался. Стал стучать кулаком по тыльной стороне ладони, и эти удары передавались через нее в грудь Мими.

– Я умоляю тебя…

И тут же умолк. Ему казалось, что он слышит рокот подземного течения.

Мими дернулась в судороге и извергла поток морской воды. А потом закашлялась. Ее грудь начала тихонько подыматься и опускаться, а на ее бледном лице стал проступать румянец.

На лице Скотта была смесь радости и страха. Он понимал, что пришло время провернуть его последний фокус.

– Блин! Блин! – ругался Ли Вэнь, не переставая. Робот затормозил и врезался в металлическое ограждение моста, оставив в нем глубокую вмятину.

– Она услышала меня. Услышала!

Кайцзун спрыгнул с робота и вместе с Ли Вэнем перегнулся через ограждение на краю моста. Огромная опора уходила прямо в море, пугающее зрелище. Внизу подпрыгивало на волнах белое брюхо катера, но в воде рядом с ним не было видно выживших.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чэнь Цюфань читать все книги автора по порядку

Чэнь Цюфань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мусорный прибой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мусорный прибой [litres], автор: Чэнь Цюфань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x