Вадим Панов - suMpa [litres]
- Название:suMpa [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-104931-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - suMpa [litres] краткое содержание
Мир, в котором дополненная реальность подменила собой действительность. Мир, в котором люди видят только то, что хотят: красивые дома, красивые машины, красивых себя. Идеальных, без изъяна. Это наш мир, Земля 2029 года, мир, в котором нельзя доверять собственным глазам.
Мир лжи.
Мир, падающий в бездну апокалипсиса. Ложь заставила людей начать самую страшную войну в истории – против самих себя. Ложь накинула на мир удавку тотальной диктатуры, готовясь обратить людей в стадо рабов. Ложь погубила и закон, и мораль, но не смогла убить чувства, и посреди чудовищной лжи прекрасного будущего разворачивается удивительная история искренней любви между мужчиной и женщиной, которых, кажется, свела сама Судьба.
suMpa – вторая арка 2029 года от мастера прозы завтрашнего дня Вадима Панова.
suMpa [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, дорогая.
– Мальчишка, – хмыкнул дядя Сол.
– С детства был таким.
– Мы вас отвлекли? – кисло осведомился Митчелл.
– Немного.
– Накинь полотенце, – хмуро велел Арчер.
А2 картинно огляделся, взял с кровати простыню и обернул вокруг пояса.
– Так нормально?
– Ты видел выступление Орка? – вместо ответа спросил Арчер.
– Разумеется.
– Что скажешь?
– Полагаю, говорить должен директор Митчелл, – улыбнулся А2. И перевел взгляд на руководителя GS. – Арнольд?
– Мы делаем все, что в наших силах.
– Орк опирается на outG, – внезапно резанул Феллер. – Пусть твои осведомители сдадут его нам.
Переход к жесткому тону получился настолько неожиданным, что Митчелл вздрогнул – это заметили все, но тут же взял себя в руки и ответил:
– Орк общается только с лидерами сопротивления. Он очень осторожен.
– У тебя нет осведомителей среди лидеров? – подняла брови Лариса.
– Есть, но их Орк держит на расстоянии.
– Не значит ли это, что Орк пасется на твоей лужайке? – поинтересовался дядя Сол, намекая, что хакеры outG сумели взломать базу данных GS.
– По моему приказу Отдел внутренней безопасности запустил полную проверку лояльности, – скупо отозвался Митчелл. – И официально объявлена награда в сто миллионов за голову Орка.
– Хорошо, – дядя Сол перевел взгляд на А2: – Арнольд сказал, что ты давно заинтересовался Орком и настоял на том, чтобы его поисками занимались твои люди. Это так?
– Да, – спокойно подтвердил Феллер.
– Почему?
– Потому что, взорвавшись, полковник Орсон ухитрился сбежать от полиции и сменить чип.
– И ты об этом молчал? – У дяди Сола дернулось веко.
– Я надеялся, что охота принесет результат, – редчайшим для себя оправдательным тоном произнес А2.
– Ты ошибся.
– Теперь я это вижу.
– Ты выбрал не тех людей?
– Они висели у Орсона на хвосте, но отстали из-за Первой Вспышки. А теперь он снова сменил «балалайку».
– Орк станет проблемой? – выдержав паузу, осведомился дядя Сол.
– Уже стал, – бросил Арчер.
Лариса вздохнула. Митчелл изо всех сил старался быть невидимым.
– У Орка нет ни доказательств, ни свидетелей, – неспешно ответил Феллер. – Подпольная клиника, в которой его исследовали после заражения, разгромлена, ее персонал уничтожен. Так же как и хакер, сменивший ему первую «балалайку».
– Думаешь, он ни о чем не догадался?
– Орк не дурак и наверняка догадался, – спокойно произнес А2. – Но повторю: у Орка нет ни доказательств, ни свидетелей.
– Надеюсь, так и останется, – вздохнул дядя Сол.
– Надеюсь, – эхом повторила Лариса.
– Я предлагаю не нервничать, не паниковать, продолжить охоту за Орком, а его выступления считать сетевым вбросом и требовать доказательств, – перешел на деловой тон Феллер. – Но реагировать на Орка будут исключительно клерки, менеджеры среднего звена. Ни один серьезный руководитель не должен комментировать выступления главного преступника, которым мы его объявим. Наша стратегия: мы имеем дело с сетевым болтуном, ни одно обвинение которого не выдерживает критики.
– Они будут изо всех сил нагнетать истерию, – заметила Томази.
– Постепенно подключим экспертов, которые будут смеяться над их невнятными заявлениями и требовать доказательств. Пусть они предоставят доказательства. Пусть оправдываются.
Дядя Сол переглянулся с Арчером, затем бросил взгляд на Митчелла – директор GS кивнул, показывая, что в целом согласен с предложением Феллера, Лариса повторила жест, и дядя Сол подвел итог:
– Звучит разумно.
– Главное, чтобы Орк не навредил проекту, – не смог промолчать Арчер.
– Не хватало еще, чтобы какой-то полковник сумел помешать делу, над которым работали нобелевские лауреаты по физике, экономике, медицине… – начал перечислять Феллер, но был остановлен.
– Ладно, ладно, мы поняли, – махнул рукой дядя Сол. – Решение принято.
И отключился. Погасли «окна» Арчера и Томази, а последним с экрана коммуникатора исчез Митчелл. Напоследок директор GS кашлянул и негромко сказал:
– Передай заместителю Амин, что совещание начнется через час.
Чем изрядно развеселил Феллера. Он отключил коммуникатор и с улыбкой посмотрел на девушку:
– Тебе пора на работу.
Карифа поднялась с дивана, вплотную подошла к Феллеру, остановилась в считаных сантиметрах, так, чтобы ее торчащие соски щекотали ему грудь, и дерзко спросила:
– Ты спал с Томази?
– И с ней тоже, – не стал скрывать А2. – Но это было давно: у нас был роман два года назад. Еще когда был жив ее муж.
– А что за шлюха плескалась с тобой в ванне?
– Хочешь познакомиться?
– Не хочу ее больше видеть.
Несколько секунд А2 внимательно смотрел в темные глаза девушки, затем сказал:
– Хорошо, не увидишь.
И рывком притянул Карифу к себе.
Италия, Рим июль 2029
Совещание закончилось примерно в семь пополудни, улететь из Рима они должны были в одиннадцать утра, и поскольку никаких дел, кроме встречи с хакерами, в столице Италии они не запланировали, то отправились ужинать в небольшой ресторанчик в шаге от Пьяцца-дель-Пополо. Посидели, наслаждаясь веселым разговором и чудным белым вином, затем Бобби сказал, что хочет выспаться, и отправился в отель. А Эрна и Бен…
Мегера сказала, что давно не была в Риме и страшно по нему соскучилась.
Орк ответил, что никогда не гулял по Вечному городу просто так, для души, а только бегал, торопясь увидеть как можно больше за выделенное ему свободное время.
Эрна сказала, что любой город открывается только тому, кто гуляет по нему просто так, для души, а еще лучше – ночью, которая скоро наступит, и они отправились к Испанской лестнице, чтобы посидеть на ступеньках. Просто – для души. Посмотреть на темные дома, на которые падал свет неярких фонарей, и насладиться медленно наступающей тишиной: город то и дело зевал, закрывал бесчисленные глаза, выключая свет в окнах, потягивался последними автомобилями и становился безлюдным, избавляясь от прохожих и туристов.
И стихотворение, которое неожиданно прочитала Эрна, гармонично вплело наступившую ночь в их настроение.
И сорок дней был Рим безлюден.
Лишь зверь бродил средь улиц.
Чуден был Вечный Град: ни огнь сглодать,
Ни варвар стены разобрать
Его чертогов не успели.
Он был велик, и пуст, и дик,
Как первозданный материк.
В молчаньи вещем цепенели,
Столпившись, как безумный бред,
Его камней нагроможденья —
Все вековые отложенья
Завоеваний и побед:
Трофеи и обломки тронов,
Священный Путь, где камень стерт
Стопами медных легионов
И торжествующих когорт,
Водопроводы и аркады,
Неимоверные громады
Дворцов и ярусы колонн,
Сжимая и тесня друг друга,
Загромождали небосклонИ горизонт земного круга… [20] Максимилиан Волошин . Преосуществление.
Интервал:
Закладка: