Косюн Таками - Королевская битва [litres]
- Название:Королевская битва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10963-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Косюн Таками - Королевская битва [litres] краткое содержание
Королевская битва [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Угу. – Сёго кивнул и вытащил из рюкзака длинную коробку. – Ты вот на это взгляни. Целый блок «Дикой Семерки».
Сюя улыбнулся и кивнул. Затем достал из своего рюкзака булочку и предложил ее Норико.
– Норико, мы должны поесть.
По-прежнему обнимая свои колени, Норико села прямее.
– Я… мне хорошо. Я не голодна.
– Что с тобой? У тебя нет аппетита…
Тут Сюя вдруг обратил внимание на то, как побледнело лицо Норико, и вспомнил, как тихо она последнее время держалась.
– Норико?
Сюя подошел к девочке. Открывая упаковку с кофе, Сёго наблюдал за ними.
– Норико.
Сюя тронул ее за плечо. Норико еще крепче сцепила руки на коленях. Губы ее были плотно сжаты. Сюя вдруг понял, что сквозь сжатые губы Норико с мучительным шипением проходит воздух. Ей было тяжело дышать. Затем девочка расцепила ладони, взяла Сюю за руку и оперлась об него.
По рукам Норико и по ее плечу под матроской Сюя понял, что она вся горит. Тогда он отвел в сторону ее челку и потрогал лоб.
Лоб у Норико был горяченный, холодный пот смочил Сюе ладонь.
Он в панике повернулся к Сёго.
– Сёго! У нее жар!
– Мне… хорошо, – слабо сказала Норико.
Сёго отставил в сторону кофе и встал. Поменявшись местами с Сюей, он тоже потрогал горячий лоб Норико. Затем задумчиво поскреб себе подбородок и взялся за ее запястье. Глядя на свои наручные часы, Сёго проверил ей пульс.
– Ты, должно быть, мерзнешь.
Сузив глаза, Норико кивнула.
– Да… немного…
– Как она? – нервно выдохнул Сюя.
– Дай мне твой пиджак, – сказал Сёго, снимая свой. Сюя быстро снял пиджак и отдал его Сёго. Тот аккуратно обернул Норико обоими пиджаками.
– Булку. Еще мне нужна булка и вода, – последовала новая инструкция. Сюя в темпе взял булочку, которую он предлагал Норико, и бутылку с водой, а заодно прихватил банку с вареньем. Все это он протянул Норико.
– Ты должна поесть.
– Я знаю… но…
– Просто поешь, – настаивал Сёго. – Даже самая малость тоже поможет.
Норико нерешительно взяла булочку и отщипнула от нее несколько кусочков. Глотала она с громадным трудом. Затем отдала Сёго остатки булочки.
– Что, больше не хочешь?
Норико едва заметно помотала головой. Даже это движение, казалось, потребовало от нее огромных усилий.
Сёго явно хотел, чтобы Норико поела еще, но затем отложил булочку в сторону и снова достал из кармана аптечку.
– Это лекарство от простуды, – пояснил он, давая девочке капсулу. Норико кивнула. Положив капсулу в рот, она запила ее водой из бутылки. Часть воды пролилась, но Сёго аккуратно ее вытер.
– Ладно, а теперь ляг.
Норико послушно кивнула и легла на траву, поудобнее закутываясь в два пиджака.
– Что с ней, Сёго? – спросил Сюя. – Все будет хорошо?
Сёго покачал головой.
– Пока не знаю. Может, у нее просто жар от простуды. А может, воспалилась рана.
– Что…
Сюя взглянул на повязку из бандан на правой икре Норико.
– Но… мне казалось, рану мы продезинфицировали…
Сёго снова покачал головой.
– После того как Норико подстрелили, она долго ходила по лесу. И могла внести инфекцию до того, как мы обработали ей рану.
Еще какое-то время Сюя смотрел на Сёго, а затем присел на корточки рядом с Норико. Он снова тронул ее лоб.
– Норико.
Девочка открыла глаза и слабо улыбнулась.
– Все хорошо… я просто немного устала. Не волнуйся.
Но дыхание Норико едва ли с ней соглашалось.
Сюя снова взглянул на Сёго. Стараясь не выдавать своего волнения, он твердо сказал:
– Послушай, Сёго. Мы не можем здесь оставаться. Мы должны двигаться. Надо, по крайней мере, найти дом, где Норико сможет согреться…
– Не горячись, – перебил его Сёго. – Давай пока просто подождем и посмотрим. – Он нагнулся и поправил на Норико импровизированные покрывала.
– Но…
– Нам слишком опасно двигаться. Я уже говорил.
Норико с трудом открыла глаза и взглянула на Сюю.
– Сюя… мне так жаль… – Затем она обратила взгляд на Сёго. – Мне очень жаль. – Наконец девочка снова закрыла глаза.
Глядя на бледное лицо Норико, Сюя плотно сжал губы.
Осталось 25 учеников
Такако Тигуса (ученица номер 13) высунула голову из-за дерева. Она двигалась вверх по восточному склону южной горы и была уже на полпути. Согласно карте, Такако находилась где-то рядом с границей между секторами Ж=4 и Ж=5. Вокруг нее был густой лес, причем деревья в этом лесу становились все ниже по мере подъема.
Сжимая в руке нож для колки льда (оружие из своего рюкзака), Такако огляделась.
Дом, где она пряталась, остался за деревьями и уже скрылся из виду. Это ветхое строение, со всех сторон поросшее высокой травой, похоже, стояло заброшенным еще до того, как всех обитателей острова отсюда эвакуировали. Такако вспомнила, что к дому примыкало что-то вроде курятника. Теперь ей даже ржавой крыши не было видно. Интересно, насколько она от того дома удалилась? На двести метров? На сто? Такако была лучшей спринтершей в легкоатлетической команде (на 200 метров у нее было второе время среди всех младших средних школ префектуры), и дистанцию она вообще-то ощущала прекрасно, но сейчас никакой уверенности у нее не было. Главным образом, конечно, из-за множества холмов и кустов, и, конечно, из-за безумного напряжения.
Позавтракав скверной булочкой с водой, Такако решила выждать часа два, прежде чем покинуть дом. С самого начала игры она слышала звуки, подозрительно похожие на выстрелы, а потому решила спрятаться в этом заброшенном доме, но затем подумала, что безвылазное сидение здесь ничего хорошего ей не принесет. Ей следовало с кем-то объединиться – с другом, которому она могла доверять – и двигаться дальше.
Конечно, друзья, которым Такако могла доверять, совсем не обязательно стали бы доверять ей. И тем не менее…
Такако была очень красивой девочкой. Ее раскосые глаза с приподнятыми уголками могли казаться немного недобрыми, но они прекрасно гармонировали с ее острым подбородком, аккуратным ртом и правильным носом. Все это вместе взятое придавало внешности Такако «аристократичность». Ее длинные черные волосы пронизывали оранжевые полоски, которые на первый взгляд производили странное впечатление. Однако, активно используя всевозможные украшения – сережки (две в левом ухе, одна в правом), причудливые кольца на среднем и безымянном пальце левой руки, целых пять браслетов на запястьях, а также брелок из иностранной монеты, – Такако использовала эту странность, чтобы придать себе еще большую привлекательность. Учителя, разумеется, не одобряли разноцветных волос и вычурных украшений, но поскольку она хорошо училась и была лучшей бегуньей легкоатлетической команды, ее никогда прямо не порицали. Такако была очень гордой девочкой. Она вовсе не собиралась обременять себя всякими глупыми школьными правилами, которым следовали другие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: