Эдуард Поляков - Кибер I. Гражданин [СИ litres БЕСПЛАТНО]
- Название:Кибер I. Гражданин [СИ litres БЕСПЛАТНО]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Поляков - Кибер I. Гражданин [СИ litres БЕСПЛАТНО] краткое содержание
Кибер I. Гражданин [СИ litres БЕСПЛАТНО] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Короткий и быстрый, точно боевой замах старого повара обернулся в ещё один подзатыльник. На этот раз для молчаливого помощника Дима, что так искусно разделал рыбу.
Ахмад, бездарь! Улус-бей всего дюжину дней работает на кухне, ещё вчера он был рабом. Своим благоволением сам Селим эфенди освободил и даровал кольцо со своего перста. Всего за одно приготовленное блюдо!
Ильхами подошел к тазу с яично-крахмальной смесью, сунул в нее палец, а затем растер белую вязкую жидкость, но ничего не сказал. Рыбу он удостоил лишь беглым взглядом, и развернулся к Ахмаду.
Сейчас ты вынешь из рыбы все кости, которые пропустил, – сурово произнес старик.
Когда Дим перекладывал рыбу, то не заметил ни одной, но перечить наставнику не стал. Помощник принялся исполнять приказ и в самом деле – почти из каждого куска он доставал одну-две косточки.
Рыба почищена, Ильхами эфенди, – произнес он через минуту, не поднимая глаз.
Хорошо, а теперь найди, пожалуйста, командира Каракюта и попроси от моего имени выписать тебе двадцать плетей. Завтра ты приходишь сюда и во всем помогаешь Улус-бею.
Ахмад поклонился и, стиснув зубы, покинул кухню. Старик расставил на столе полторы дюжины баночек, подписанных причудливой вязью на салафском.
Нюхай, пробуй, решай, что лучше подходит, – проговорил наставник и вернулся к варке густой подливки к самодельной лапше.
Ильхами эфенди, почему вы приказали наказать Ахмада?
Потому что он завистник и саботировал приготовление угощения для сыновей султана, – лаконично ответил старик.
Но в чём? Когда?
Когда разделывал треску. Он пропустил кости намеренно, наверное, хотел подставить чересчур удачливого кинна, – старик оторвался от большого казана, чтобы подмигнуть Диму.
Но почему? Чем я его обидел? – удивился Дим.
Странный вопрос для вчерашнего раба. Вчера тебе улыбнулся Пророк и шехзаде Селим подарил тебе волю. Я думал, это очевидно, – пожал плечами старик. – Ты что, жалеешь его?
Наверное, да, учитель. Не суровую ли кару вы ему назначили?
Суровую? – рассмеялся Ильхами эфенди. – А если бы шехзаде Селим или Мехмед подавились костью? Если бы она проткнула их гортань и те умерли от внутреннего кровотечения. Кого бы отдали на трапезу дервишам? Как считаешь? Правильно! Тебя и меня. А я, знаешь ли, не имею желания быть съеденным заживо. Пусть даже и в угоду Пророка.
Дальше работали в тишине. Только однажды учитель осек Дима когда тот вновь потянулся к банке с рыжими волосками шафрана. Как оказалось, большие порции шафрана сказываются на самочувствии. На большой казан плова учитель накладывал мелкую щепоть соцветий, а Дим, желая сдобрить кляр, едва не наградил царственных особ диареей и рвотой.
Пробную порцию рыбы пробовали уже через двадцать минут пробовали в молчании. Когда рыба закончилась, Дим добавил в кляр ещё несколько щепоток чабреца и базилика. И приступил к гарниру. Томленые помидоры с запеченной на углях картошкой и незрелой кукурузой становились гарниром. И вроде всё выходило прекрасно, кроме одного: блюдо получилось суховато. А, конечно, добавляли сочности, но если их переборщить, то блюдо начнет кислить.
Выход подсказал старый повар.
Сделай подливку. Такую, чтобы сочеталась и в тоже время выделялась на фоне продуктов, – почти шепча, точно змей-искуситель произнес Ильхами эфенди, подсовывая куцую связку острых перцев, оставшихся у него от приготовления лагмана.
Учитель, вы гений! – воскликнул Дим, подхватив хрупкие высушенные перцы на хлопковой верёвочке.
Измолов их в ступке, Дим принялся чистить и резать чеснок и ссыпал все в сковороду. Затем выдавил руками сок из апельсинов. Все смешав, он добавил горсть темно-синих северных ягод и, не став дожидаться их разморозки, поставил на медленный огонь. Как только над сковородой заклубился первый пар, Дим высыпал туда миску сахара и, подумав, выжал сок еще с нескольких апельсинов. Как только варево закипело, Дим попробовал его. Сладко, остро и не солено. Да и кислоты можно добавить.
Дим добавил соли, выжал лимон и, немного помедлив, бросил в сковороду еще пару перцев, да остатки вчерашнего костного бульона. Довел до кипения и снова попробовал. Получилось странно, но вкусно. Яркая сладость с цитрусовыми нотками сменилась умеренной остротой, а пряность чеснока и наваристый бульон добавили свой характер. И всё же этого было мало, соус получился жидким как вода.
Добавь крахмал, по чуть-чуть, немного. Когда твой соус остынет, он загустеет ещё больше, – пришел на помощь Ильхами эфенди. Он не торопился пробовать, только принюхивался и, что самое интересное, не смотрел на Дима с осуждением. Скорее, с интересом.
Улус, время! – произнес старик, показывая на настенные часы.
Он так увлекся готовкой, что совершенно забыл про время. Ром в маск-костюме уже наверняка находится в покоях Селима, ожидая от Дима отмашки.
В этот момент громыхнуло. Где-то далеко, этажа на два выше кухни, скорее всего на центральной площади крепости Нарын-кала. Старый повар, не медля ни секунды, нырнул в кладовку, отгруженную от самой кухни куцей шторкой и вынырнул оттуда с оружием. Салаф что-то быстро лепетал на смеси турецкого и арабского. Даже лингвистической карты, установленной Димом, не хватало, чтобы разобрать все слова, но основной посыл был понятен:
“Нападение, лазутчик, дервиш Харим, побег…” – удалось опознать лишь короткие и знакомые слова. Если бы Ильхами эфенди говорил чуть медленнее…
Улус, спрячься! В лагере лазутчик! – старик выглядел скорее собранным, чем напуганным.
Чей?
Одного из братьев шехзаде Селима, – ответил старик, заряжая диковинное оружие.
С чего такие выводы? – Дим ожидать чего угодно, только не такого ответа.
Много вопросов, Улус. Он облачен в кожу Хамелеона! Ни у кого, кроме Кровавых дервишей султана Баязида нет таких, – эти слова успокоили Дима. Раз личность лазутчика до сих пор не установлена, значит, Ром не схвачен.
Дим и Ильхами просидели в кухне еще двадцать минут и только после этого наставник скомандовал отбой тревоги.
Все, Улус, можешь приступать к готовке, – приказал старый повар. – Мы и так опоздали из-за этого инцидента.
Лазутчик схвачен? Дим едва дышал.
Если Рома схватят – их плану конец. Кровавые дервиши наверняка умеют вытаскивать необходимые даже из самых неразговорчивых пленников. И языковой барьер тут не помеха.
Крепость обыскивают. Покои шехзаде усиленно охраняют мамлюки султана. Но ты всё равно держи ухо востро, – Ильхами не стал убирать оружие, лишь оставил в сторонку и вновь зажег плиту.
Всё напрасно. Дим готовил на автомате понимая, что теперь его смерть не принесет никакой пользы. И бежать не удастся – крепость находится на осадном положении. Горячая рыба в кляре легла по тарелкам рядом с томлеными овощами, рядом с ней на каждую порцию шла миска с остро-сладким фруктовым соусом. Вновь пришла та миниатюрная фурия с черными, как ночь, глазами и привела за собой обслугу. Но Дима, впрочем как и Ильхами эфенди, никто не пригласил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: