Меган ДеВос - Анархия [litres]
- Название:Анархия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16458-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган ДеВос - Анархия [litres] краткое содержание
Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.
Впервые на русском!
Анархия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я поперхнулась слюной, замаскировав удивление под кашель. Смысл ее слов был понятен, но произнесенные с такой прямотой, они приобретали некоторую двусмысленность. Удивило меня и то, что Мэлин назвала фамилию Хейдена, которую до сих пор я не знала. Значит, Абрахам.
– Не догадался как-то, – отозвалась я.
Мэлин кивнула. Она подвела меня к полке у задней стены склада, оглядела содержимое, затем протянула руку.
– Вот, держи, – сказала она, всовывая мне в руки упаковку прокладок.
Я с благодарностью взяла их и только потом сообразила, что не захватила никакого пакета. Мэлин этого не замечала, продолжая снимать с полки другие полезные вещи: дезодорант, зубную щетку и тюбик пасты, нечто похожее на лосьон для лица, щетку для волос и, наконец, бритву. (Вот уж чего не ожидала!)
– Береги как зеницу ока, – пошутила Мэлин, запихивая бритву в кучу вещей у меня в руках. – Когда затупится, поточи. Дольше прослужит.
Я поблагодарила Мэлин за такую роскошь.
Бритва не являлась очень уж нужным предметом для выживания, но помогала ощущать жизнь… более нормальной, что ли. Человеческой. Мэлин направилась к другой полке, откуда сняла рюкзачок на молнии. Открыв молнию, она протянула его мне. Я благодарно улыбнулась и быстро сложила туда все приобретения.
– Все это – результат вылазок? – спросила я, потрясенная разнообразием товаров.
Грейстоун имел свои склады, но здешние их превосходили.
– Само собой. Учитываем выдачу. Наши понимают: надо пользоваться экономно, поскольку неизвестно, когда удастся пополнить запасы.
Я молча кивала. Аналогичным образом это было устроено и в Грейстоуне.
– Может, тебе нужно еще что-нибудь? – предложила Мэлин, указывая на полки.
Свечка освещала лишь ближний круг. Остальное тонуло в полумраке. Я добросовестно вглядывалась в содержимое полок, но не заметила чего-то нужного.
– По-моему, ты меня снабдила всем.
– Вот и отлично! – захлопала в ладоши Мэлин. – Если понадобится еще что-то, мы сюда опять наведаемся. А теперь идем.
Она шагнула к двери. Я надела рюкзачок и пошла за нею. Мы выбрались в темноту.
– Как состояние Кита? – спросила я, надеясь услышать добрые вести.
– Пуля не повредила его упрямство.
Она даже вытаращила глаза, удивляясь этому обстоятельству.
– Он хоть что-нибудь съел?
– Нет. Зато не отказался от виски, – проворчала Мэлин. – Дакс принес, когда заходил проведать.
– У вас есть виски? – изумилась я.
В Грейстоуне любое спиртное считалось немыслимой роскошью. Я думала, что в Блэкуинге с этим так же. И вдруг, не успел Кит очнуться после ранения, Дакс приносит ему выпивку.
– Есть. Не скажу, что много. Бережем для особых случаев. Но думаю, когда он одной ногой побывал на том свете, вполне сойдет за особый случай.
– Представляю, – кивнула я.
– Парни неисправимы, – пошутила Мэлин, заговорщически посмотрев на меня.
– Да…
Я закрыла рот, не зная, о чем говорить. Хотелось расспросить ее о Ките, но это выглядело вторжением в чужие отношения. И все же любопытство перевесило.
– Слушай, а ты… с Китом?
– Поясни насчет «с», – не глядя на меня, ответила Мэлин.
Я еще не настолько знала Блэкуинг, чтобы понять, где мы сейчас идем.
– Я хотела спросить… у вас отношения?
Я сама толком не понимала этого «с».
– Нет, – усмехнулась Мэлин. – Я бы сказала, наши отношения носят более телесный характер.
Я что-то хмуро буркнула. Мне показалось, там не все так просто, но это меня не касалось.
– А почему спрашиваешь? – резко спросила Мэлин, вскинув бровь. – Заинтересовалась Китом?
– Ничуть, – ответила я.
Меньше всего мне хотелось, чтобы Мэлин сочла меня соперницей, от которой лучше поскорее избавиться.
– А то я могла бы тебе помочь, – продолжала она.
Судя по голосу, предложение так и осталось бы невыполненным.
– Нет у меня интереса к Киту, – заверила я Мэлин.
– Ладно. – Похоже, мои слова ее немного успокоили. – Тогда как насчет Хейдена?
– Что именно?
– Ты ведь не спишь с ним? – непринужденным тоном вдруг спросила Мэлин.
На этот раз я просто задохнулась, и мне понадобилось время, чтобы прийти в себя.
– Что?.. Нет, – ответила я, стараясь говорить как можно убедительнее.
Я говорила чистую правду.
– Отлично, – спокойно восприняла мой ответ Мэлин. – В противном случае нам пришлось бы заглянуть к Докку.
– Зачем? – смутилась я.
– У него приличный запас противозачаточных инъекций. Возможно, ты заметила, как здесь мало детей. Если нет, вскоре убедишься. Отчасти это благодаря стараниям Докка. Нынче не все мечтают о потомстве… Конечно, больно до жути, но оно того стоит.
– И тебе… делают эти уколы? – спросила я, надеясь, что любопытство не заведет меня слишком далеко.
– Угу. И тебе придется, раз в три месяца. Один укол, и никаких детишек. Вот так, – улыбнулась она.
Я задумчиво хмыкнула. Прежде я не особо обращала внимание, но сейчас вспомнила: кроме тех малышей, с кем играла женщина, маленькие дети мне больше не попадались. Да и из ребят постарше я видела только Джетта. Не скажу, чтобы меня это особо шокировало. И в нашем лагере люди старались не заводить детей. Никому не хотелось обрекать ребенка на жизнь в этом перекореженном мире.
– Если уж судьба закинула тебя к нам, не забывай об этом, – подмигнула мне Мэлин.
Сама мысль о том, как я иду к Докку и прошу сделать мне противозачаточный укол, заставила меня покраснеть. Мне вспомнились последние слова Хейдена. Более чем ясное указание на то, что до секса у нас не дойдет. Я поспешила выкинуть из головы мысли об уколах.
Мы с Мэлин шли по совершенно пустому, притихшему лагерю. По моим прикидкам, время двигалось к полуночи. Мэлин, казалось, ничуть не удивлялась пустынности дорожек. Я хотела побольше узнать о ней и приготовилась задать вопрос, как вдруг справа – там, где дорожка граничила с лесом, – хрустнула ветка. Выучка сработала инстинктивно: двигаться дальше, не выдавая своей настороженности.
– Мэлин, – шепнула я, стараясь не смотреть в направлении леса, откуда донесся хруст другой ветки.
– Знаю, – шепотом ответила она.
Ее тоже учили не показывать виду. Мы продолжали идти, однако теперь я спиной ловила взгляды того или тех, кто прятался в лесу и следил за мной.
– Надо разыскать Хейдена, – шепнула я.
Чесались руки от желания достать оружие, вот только у меня его не было.
Мэлин кивнула. Мы незаметно прибавили шагу. У меня по жилам разливался адреналин. Так бывало в каждом налете, однако сегодня мое положение было иным. Я не защищала солагерников. По сути, сейчас мне нужно было думать лишь о собственной безопасности, но мысли упрямо возвращались к Хейдену. Тишину нарушил звук выстрела. Стреляли где-то в пределах Блэкуинга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: