Меган ДеВос - Анархия [litres]
- Название:Анархия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16458-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган ДеВос - Анархия [litres] краткое содержание
Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.
Впервые на русском!
Анархия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Уфф! – выдохнула я.
Губы Хейдена прижались к моей шее, отчего я даже подпрыгнула.
Меня снова обдало жаром. Наконец я решилась открыть глаза. Хейден возбужденно смотрел на меня.
– Ты как? – осторожно спросил он.
– Потрясающе, – призналась я, что было правдой.
Я и сейчас чувствовала угасающий оргазм. Казалось, его невидимая волна вынесет меня из-под водопада.
– Тебе… понравилось? – спросил Хейден, обжигая меня взглядом.
– Если бы не понравилось, я бы не позволила.
У меня слегка дрожал голос, да и сама я не полностью очухалась после такой встряски. Хейден выждал пару секунд и заговорил снова:
– Вот и хорошо.
Оттенок его голоса немного изменился, став сочнее. Мы продолжали смотреть друг на друга. Хейден слегка улыбался.
– Пора возвращаться, – сказал он.
Я удивленно моргнула:
– Ладно.
Рука Хейдена высунулась из воды, на мгновение застыла в воздухе. Потом он поднес руку к моему лицу и провел пальцем по губе. У меня перехватило дыхание. Хейден смотрел на мои губы и улыбался:
– Двинули.
Он повернулся, готовый исчезнуть за пеленой водопада. Я вдохнула поглубже, пытаясь разогнать туман в голове, но это не помогло. Меня по-прежнему качало на невидимых волнах, хотя сама я плыла вслед за Хейденом. Я смотрела на его напрягавшиеся и расслаблявшиеся плечи. Стоило нам выплыть на открытое пространство, и ощущение близости пропало.
Мы почти одновременно вылезли на берег. Только сейчас я сообразила, что мы не захватили полотенец. Пришлось натягивать одежду на мокрое тело. Можно было обсохнуть на солнце, пройдя часть пути в нижнем белье, но я стеснялась. Совсем недавно я даже стеснялась раздеться в присутствии Хейдена. А он не хотел, чтобы я закрывалась, и смотрел на меня как на красавицу.
– Поедим на ходу, – предложил он.
– Хорошо, – согласилась я, расправляя прилипшую к спине рубашку.
Я почувствовала, что он снова меня разглядывает. Хейден это понял, торопливо отвернулся и стал одеваться. Через несколько минут мы были готовы. Хейден вернул пистолет за пояс шортов и протянул мне пакет с едой. Мы отправились в обратный путь.
Мне хотелось о чем-нибудь заговорить, но голова была совсем пустой. Я поражалась странности поведения Хейдена. Только что он целовал и ласкал меня, а через каких-нибудь десять минут был уже в совершенно ином мире. Он молча шел среди деревьев, высматривая, нет ли где угроз, и одновременно жевал сэндвич, приготовленный Мейзи. Свой я слопала почти мгновенно и лишь тогда поняла, до чего же проголодалась.
За час пути мы едва перекинулись несколькими словами. Молчание начинало все сильнее меня тяготить.
– На сегодня у нас есть какие-нибудь дела? – спросила я, морщась от неуклюжей попытки затеять разговор.
– Вроде никаких, – пожал плечами Хейден. – Просто я не люблю надолго уходить из лагеря. Всякое может случиться.
– И что, случалось, пока ты отсутствовал?
Вряд ли это было продиктовано излишним беспокойством. Интересно, что же послужило причиной?
– Случалось, – ответил он, не вдаваясь в подробности.
Кажется, Хейден сообразил, что я пытаюсь затеять разговор.
– Извини, – бросил он.
– За что ты извиняешься? – смутилась я.
– За то, что у меня это плохо получается.
– Ты о чем?
– О разговорах.
– Ты прекрасно разговариваешь, когда не хочешь, – засмеялась я.
Эта черта его характера открылась мне неожиданно. Он ненароком рассказывал о себе такое, о чем вовсе не собирался говорить. А когда спохватывался, было уже поздно.
– Когда не хочу, – повторил Хейден, раздумывая над моими словами.
– Вот-вот, – подтвердила я.
– Ты, кстати, тоже не особо разговорчивая, – сказал Хейден, улыбаясь одними губами.
Чувствовалось, он меня поддразнивает.
– В общем-то, ты прав, – опять засмеялась я.
Я знала, как тяжело и неохотно рассказываю о себе. Я ему рассказала только о брате. Все остальные сведения Хейден собрал, наблюдая за мной, или почерпнул из наших весьма скудных разговоров. Сейчас он наградил меня улыбкой. Я тоже улыбнулась, радуясь прерванному молчанию между нами.
За деревьями мелькнули хижины Блэкуинга. Мы вошли в лагерь. Слова Хейдена о возможных происшествиях не давали мне покоя. Я облегченно вздохнула, убедившись, что в наше отсутствие ничего тревожного не случилось. Мы шагали к центру лагеря. Обитатели Блэкуинга занимались обычными делами. Мы проходили мимо лазарета, когда Хейдена вдруг окликнули.
Мы оба повернули голову. В дверях стоял Докк.
– Что случилось, Докк? – спросил Хейден, мгновенно настораживаясь.
– Кит, – мрачно ответил Докк.
Меня обдало страхом. Хейден весь напрягся.
– В рану занесена инфекция, а у меня для лечения нет нужных препаратов.
– Насколько опасно его положение? – спросил Хейден.
Не верилось, что совсем недавно он улыбался.
– Будут лекарства, я справлюсь с инфекцией. Но нужны они как можно скорее.
– Какие именно тебе требуются? – быстро спросил Хейден. – Я немедленно отправлюсь в город.
– Нужны антибиотики. – Докк протянул Хейдену листок. – Однако есть и скверная новость.
– Еще одна? – с отчаянием спросил Хейден, запуская руку в почти высохшие волосы.
– Мне доподлинно известно, что Уэтланд серьезно распотрошил город по части лекарств. Почти все ценное перекочевало в их бункер.
– Уэтланд? – угрюмо повторил Хейден. – Так туда сколько времени добираться!
– Знаю, – тяжело вздохнул Докк.
– Кит продержится? – спросил Хейден, в голосе которого улавливался страх.
– Я очень надеюсь, что да. Но дорог каждый час. Я отправил Дакса подготовиться к вылазке. Как только он закончит, вы поедете.
– Решено, – быстро кивнул Хейден. – Мы быстро.
– Удачи, – сказал Докк. – Безопасной вам вылазки.
Кивнув мне, он вернулся в лазарет.
– Сукин сын, – пробормотал Хейден, в отчаянии сжимая лоб. – Идем.
Он зашагал к штурм-центру. Я поспешила за ним:
– Хейден!
– Ну чего еще? – спросил он, даже не повернувшись.
Я не обиделась на его грубый тон. Хейдену сейчас было не до меня.
– Дай мне взглянуть на список, – попросила я. – Возможно, нам не понадобится ехать в Уэтланд.
Уэтланд был таким же лагерем, как Блэкуинг и Грейстоун, но находился на приличном расстоянии отсюда. Самая короткая дорога пролегала через город, хотя она была и более опасной. Если можно обойтись без визита в Уэтланд, я сделаю все, что в моих силах. Хейден молча протянул мне список. Все антибиотики, перечисленные Докком, были мне знакомы. Но, увы, Докк оказался прав: единственным местом, где можно раздобыть эти препараты, оставался Уэтланд.
Я выругалась сквозь зубы, возвращая список Хейдену. Он молча посмотрел на меня. Мы подошли к штурм-центру. Хейден толкнул дверь. Внутри нас ждал Дакс, собравший все необходимое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: