Лиам Браун - Трансляция

Тут можно читать онлайн Лиам Браун - Трансляция - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиам Браун - Трансляция краткое содержание

Трансляция - описание и краткое содержание, автор Лиам Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда блогеру Дэвиду Кэллоу предлагают испытать высокотехнологичное устройство, транслирующее мысли и образы прямо из его мозга на любой девайс, он не думает отказываться.
Теперь миллионы подписчиков в реальном времени будут с нетерпением следить за его жизнью, а биограф Алиса создаст книгу о феномене успеха.
Чем грозит герою внезапно обрушившаяся на него популярность?

Трансляция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трансляция - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиам Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец я открываю глаза и встречаю взгляд Ксана. Стоящий в раздолбанной оконной раме, он кажется мне каким-то маленьким. Галстук болтается вокруг шеи, шикарная рубашка забрызгана кровью. На лице Ксана уже выступили синяки.

Похоже, он в ярости, хотя я замечаю, что в его глазах нет гнева – только страх.

– Хочу или нет? – смеюсь я. – Вот в чем смысл, Ксан. У меня никогда и не было выбора.

Я отрываю одну руку от опоры. Мое тело начинает качаться, посылая резкую боль к плечу и бицепсу.

– Нет, Дэвид. Подожди! Ты совершаешь ужасную ошибку.

Мое тело трясется, а мышцы дико напряжены. Из последних сил я поднимаю голову и смотрю в испуганные глаза Ксана.

– Ты, наверное, прав, – говорю я, выплевывая слова сквозь стиснутые зубы, – но, по крайней мере, это моя ошибка.

Я отпускаю вторую руку.

Я очень долго падаю и, когда проваливаюсь во тьму, мельком скольжу взглядом по экрану.

Не знаю, что я хотел увидеть. Воспоминания? Сожаления? Прокрутку жизни назад? Ничего подобного.

На экране – одинокое облако. Оно увеличивается в размерах и расползается по всему дисплею, а я лечу к земле.

В нижнем углу счетчик прокручивается все быстрее и быстрее, пока не превращается в красное пятно. Два миллиарда. Три миллиарда. Наблюдает весь мир. Облако покидает границы экрана, заполняет двор, здание и окутывает город.

И больше ничего. День сменяет ночь, а свет – тьму.

Все прекрасное, блестящее, безграничное…

Белое.

Часть шестая

Мигаю…

Проснулся.

И я…

Я жив.

Сажусь, кашляю, задыхаюсь, оглядываюсь. В дальнем углу зеркальной комнаты валяется мой спальный мешок. Раскатанный. Я недавно в нем спал. Рядом мой рюкзак, на нем – одежда. Портативная плитка, сковорода, пустые обертки из-под батончиков и чипсов. У окна стоят, вглядываясь в меня, Ксан и Алиса.

– Привет, братан. Теперь, когда ты изучил нашу систему, ты понял, почему мы не могли пойти на риск и отпустить тебя. Ты неуравновешен и непредсказуем.

Я ковыляю к окну, бью по стеклу и ору:

– Ты солгал мне! Черт, ты снова мне солгал! Я думал, что свободен!

Ксан усмехается, пока я продолжаю бить по стеклу. Его веки не распухли, а рубашка не испачкана кровью.

– Спорно. Как я уже сказал, на данный момент мы можем лишь воплощать основные сценарии. Все остальное – ты. Во всяком случае, ты и себе соврал.

Я продолжаю молотить кулаком по стеклу и чувствую – что-то происходит.

Мои костяшки трещат, ломаются. Я издаю визг.

Боль возрастает.

– Ну ты и плакса, – одергивает меня Алиса. – Нет никакого смысла причинять боль и калечить себя. Разве это что-то изменит?

Я щурюсь сквозь слезы.

– Как ты могла? – рыдаю я. – Как ты могла позволить ему так поступить со мной?

Алиса сурово смотрит на меня и выгибает бровь. Ее мягкость – как ветром сдуло. Ее лицо холодное, безразличное.

– Дай ему отдохнуть, Ксан. А ты, Дэвид, должен винить только себя. Если бы ты не был столь большим эгоистом, все могло сложиться иначе.

– Эгоистом?

– Ты мог общаться с человечеством, Дэвид. Ты мог использовать технологию МайндКаста для достижения своих целей. Ты мог воспользоваться своим влиянием, чтобы спасти мир. Защищать слабых и угнетенных. Ты мог даже уничтожить МайндКаст. Но ты ничего не делал. Нет, ты был доволен, когда твою никчемную голову заполнял белый шум. Ты эгоист с заниженной самооценкой, Дэвид. Неудивительно, что никто даже не заметил, что ты ушел.

– Что? – шмыгаю я носом.

– Значит, ты никогда не задавался вопросом, почему не было глобального протеста? Почему никто не заметил, когда ты исчез, блуждая в виртуальной пустыне в течение недели? Почему обожающая тебя публика не окружила здание и не потребовала, чтобы Ксан освободил тебя?

Я моргаю.

– Я… Я…

– Ладно, чувак – говорит Ксан, поднимая руки. – У тебя еще есть США. Правда в том, что мы поменяли канал. Подписчики, которые следили за тобой в течение последнего месяца… Сам посмотри.

Он проводит пальцем по телефону, и на зеркальной стене комнаты возникает изображение.

Я тянусь за пивом. Ледяной «Будвайзер». Запотевшая бутылка с конденсатом. Пена у горлышка.

– Реклама? – хриплю я.

– Двадцать четыре часа в сутки, – усмехается Ксан. – После твоего исчезновения мы должны были в спешке заполнить эфирное время. Мы не успели сварганить сложный ролик, поэтому просто включили рекламу в цикл и ждали реакции пользователей. И вообрази, братан: количество пользователей опять поднялось. Круто, да? Иными словами, мы просекли, как можно повлиять на количество просмотров и сделать так, чтобы собрать еще кучу фанатов для МайндКаста. Кстати, теперь МайндКаст перестал быть твоим личным шоу.

– Ты сейчас о чем? – хвастаюсь я. – Конечно, МайндКаст – мое шоу. На мою мозговую картинку люди настраиваются каждый день. Мои мысли принесли тебе прибыль.

Ксан пожимает плечами.

– Возможно. Хотя если ты взглянешь на вещи честно, то поймешь: мы могли бы подключить чип практически к любому человеку, и шоу все равно стало бы хитом, и мы почти сделали…

– Что сделали?

– Терпение, братан. Надеюсь, ты не думаешь, что это был твой изначальный выбор? Проект развивался годами и стоил нам сотни миллионов долларов. Но зачем же мы так корпели над ним? Для того чтобы залезть в твой не слишком захватывающий ментальный мир? Конечно, нет, Дэвид. Ты стал своего рода чернорабочим. Хорошо, что ты из Великобритании – здесь гораздо меньше надоедливых законов и правил, в отличие от Штатов. Но американские фанаты нам тоже пригодились. Это большой плюс. Но я забегаю вперед. Естественно, при запуске шоу мы учитывали твои коммерческие интересы – которые, впрочем, аккуратно перекрывались нашими собственными устремлениями. По крайней мере, сначала. Итак, у нас был список из нескольких дюжин претендентов, но в итоге мы остановились на тебе. Мы отбирали кандидатов, даже когда ты уже крутился в шоу, и только недавно прекратили поиски. Сказать тебе кое-что по секрету? Кинозвезды почти сразу отказались участвовать в МайндКасте. Не желали рисковать. Скелеты в шкафу, сам понимаешь. Зато рэперы или рок-музыканты могли клюнуть, но и они медлили. Имей в виду, что мы обратились и к твоему другу. Как его зовут?

Надим?

– Вы говорили с Надимом? – сиплю я.

– Да. Он молодой и красивый. Идеальный типаж для нашей тестовой аудитории. Мы считали, что он отлично подойдет, и поэтому его пригласили. Дали парню шанс. Но он отказался, хотя и сомневался в принятом решении. Думал, МайндКаст помешает его кулинарной карьере. Поэтому он безумно ревновал, увидев твой прорыв, и поссорился с тобой.

– Он мне ничего не говорил.

Ксан улыбается.

– Вот почему мы так щедро платим нашим юристам. Ты был первым, кто согласился принять участие в шоу. Ты – единственный, Дэвид. Верь или не верь, но многие люди думали, что это плохая идея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиам Браун читать все книги автора по порядку

Лиам Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трансляция отзывы


Отзывы читателей о книге Трансляция, автор: Лиам Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x