Дэлия Мор - Охота на мудрецов

Тут можно читать онлайн Дэлия Мор - Охота на мудрецов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэлия Мор - Охота на мудрецов краткое содержание

Охота на мудрецов - описание и краткое содержание, автор Дэлия Мор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.

Охота на мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на мудрецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэлия Мор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне тоже жаль. Я привыкла просыпаться на твоем плече.

Наилий тихо смеется, а потом говорит.

– Тебя Эппий ждет. Забот у него сегодня много, поспеши.

– Бегу уже.

Генерал прощается, и связь прерывается короткими гудками. У меня голова кружится. Хочу думать, что от недосыпа, а не от волнения. Влюбленные от сумасшедших отличаются только отсутствием диагноза в медицинской карте, а симптомы похожи.

Смотрю на черный шифон и начинаю тихо его ненавидеть. Зачем шить платье, которое нельзя надеть самостоятельно? Воистину женское увлечение красотой так и останется недоступным моему пониманию. И одежду у Наилия не одолжить. К гримеру идти через весь особняк под объективами видеокамер и невидимые усмешки охраны. С сожалением отворачиваюсь от шкафа и замечаю пакет на полу у двери. А из него темно-синий уголок ткани. Неужели? Да, моё платье. Спасибо тому, кто принес! В бездну роскошь и помпезность, верните мне больничную форму!

В коридорах, как в муравейнике. Тихо, но туда-сюда снуют черные солдаты. Уступаю дорогу военным, хожу кругами и только спустя пять минут понимаю, где я и куда идти. Поравнявшись с очередным лейтенантом, делаю шаг в сторону.

– Дарисса Дэлия?

Замираю и смотрю на Флавия.

– Лейтенант Прим?

Либрарий целует мою руку и широко улыбается.

– Рад видеть вас в добром здравии.

– Я тоже рада видеть вас, – чуть было не говорю «на свободе», но вовремя прикусываю язык. Стыдно смотреть на Флавия. Нафантазировала и оговорила, да еще и наобещала повышение. Не удерживаюсь и ныряю, разглядывая привязку к Наилию. Однако. Связь действительно стала ярче. Может быть не так уж я и ошиблась. Лейтенант Прим прощается и убегает по своим делам, а я нахожу комнату Эппия. Гример тоже в военном комбинезоне, да еще и подстрижен по Инструкици.

– Дарисса, прошу.

Вздыхаю, предвкушая очередную пытку, и с обреченностью идущего на казнь сажусь в кресло. Эппий замечает моё горе и вдруг разворачивает спиной к зеркалу.

– Так у нас дело не пойдет, – говорит и заглядывает в глаза, присев рядом на корточки, – случилось что-то серьезное?

– Нет, – качаю головой, – просто не выспалась.

– Тогда я буду вас будить веселыми песнями. А голос у меня противный и в ноты я не попадаю. Пожалейте уши, дарисса, улыбнитесь сразу.

Делаю, что он просит. Обратно, правда, не разворачивает, так и сижу спиной к зеркалу. Колдует на этот раз быстро. Верю, что сильно занят. На голове сооружает высокую прическу. Аккуратную, ни один волосок не выбивается. Вижу красную помаду в руках, но не возражаю. Настолько привыкла быть куклой, что даже платье на себя позволяю надеть молча. Красная ткань не блестит, а только слабо мерцает. Льется сквозь пальцы и завораживает. Кажется, это органза. А лиф атласный, с глубоким вырезом. Эппий удовлетворенно кивает и разрешает обернуться к зеркалу.

Это не я! Чужая женщина в чужом платье с чужими мыслями о том, что это красиво. Трогаю осторожно кончиками пальцев лицо, а хочется ущипнуть за мочку уха. Я снова сплю?

– Ваше Превосходство! – гример делает шаг в сторону от меня и вытягивается струной.

– Эппий, – кивает Наилий.

Теперь мой черед замирать в восхищении. На генерале парадная форма. Безупречный белый китель с золотыми погонами. Иного на Совете я не ждала, но оторвать взгляд все равно не могу. Потолочные светильники плывут и качаются, дышу через раз. Наилий подходит и как на балу церемонно дарит поцелуй вежливости.

– Дарисса Дэлия.

Вынимает из-за спины бархатную коробку. Открывает и достает ожерелье с крупными красными камнями.

– Наряд почти идеален, – говорит генерал, – не хватает одной детали.

Встает у меня за спиной, касается шеи холодным металлом, застегивает и отпускает. Светило играет на гранях камней, будто внутри переливается жидкое пламя. Невозможно яркое и опасное. Кажется, оно отражается у меня в глазах, потому что Наилий говорит.

– Я всегда видел пламя в тебе. Его не спрятать под оболочкой. Больничная форма, белые одежды выпускника интерната, платья всех цветов. Ше-лу-ха. Стоит подойти ближе, и она осыплется. У иных не останется ничего, а в тебе останется огонь.

Смотрю на генерала через зеркало. В нем тоже отражаются алые искры. Исчезает на миг маска холодной сдержанности и утонувшее светило поднимается из темных вод океана. Нет места мне рядом с ним на вершине, но я могу стоять на ступеньку ниже. Как мудрец. Не нужны революция и кровопролитие, не хочу бороться с правителями. Всегда есть другой выход.

– Пойдем, – говорит Наилий, – покажу, как на самом деле выглядит Совет генералов.

Прощаемся с Эппием и выходим из комнаты. Обратная дорога с генералом совсем не такая, как без него. Останавливаются и приветствуют все. Наилий многих знает по именам, не торопится и не раздражается. В итоге к дверям зала, откуда будет идти трансляция, у меня скулы сводит от бесконечной улыбки. В голове мешанина из имен и званий, а от неудобного платья хочется взвыть. Даже не собираюсь показывать своих страданий. Рядом с генералом не имею права. Из-за двустворчатых дверей раздается чей-то визгливый и неприятный голос.

– У меня сегодня будет вменяемая картинка или надо орать? Что? Плевок в душу это, а не сигнал! Где свет?

Наилий хмурится и толкает дверь рукой. Взбудораженные криками цзы’дарийцы не замечают даже генерала. Ощущение, что я попала обратно в общую палату психиатрической клиники полное. Пустые или совершенно бездумные взгляды, суетливая деятельность либо же полная неподвижность. Километры проводов, настоящие рельсы, проложенные прямо на полу, выкрашенные в черные цвет стены и полоток, вещмешки под ногами и посреди этого тощая фигура нервного лейтенанта.

– Косус, тьер! Тридцать минут до эфира! Где текст подчитки?

Он оборачивается к нам, сверкая гневом, и меня от агрессии пробирает до дрожи. В воздухе остро пахнет полынью, а на зубах вязнет смола. Тоже харизма, но другая. Мне нужны секунды, чтобы узнать звезду-двойку. Он как ядовитый сорняк – трогать нежелательно.

– Нет, ну я не могу, – хнычет лейтенант. – Кто пустил постороннего в павильон? Здесь можно сегодня нормально работать или нет? Уведите немедленно!

Он меня имеет в виду? Да, смотрит в упор, игнорируя генерала, который стоит чуть позади и вполголоса разговаривает по гарнитуре. Приподнимаю подбородок выше и смело смотрю в глаза лейтенанта. Молчу, потому что на любое моё слово у звезды найдется десять укусов и два плевка желчью.

– Дарисса, – зло пыхтит он, – потрудитесь покинуть помещение. Ваше место за дверью!

– А твоё за режиссерским пультом, Гней, – обрывает лейтенанта Наилий. – Дарисса – мой консультант и будет присутствовать на Совете.

Генерал вкладывает в слова толику ярости, хотя голос звучит спокойно. В нос ударяет аромат апельсина. Но свернуть звезду с приступа праведного гнева не так просто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэлия Мор читать все книги автора по порядку

Дэлия Мор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на мудрецов отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на мудрецов, автор: Дэлия Мор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x