Александра Бракен - Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ACT
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-088204-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Бракен - Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Руби провела в лагере шесть долгих лет, но в конце концов ей удалось бежать. Присоединившись к группе других беглецов, она ищет Ист-Ривер – место, где такие, как она, могут чувствовать себя в безопасности. Во время этого долгого путешествия Руби не раз придется решать – стоит ли свобода тех жертв, которые придется ради нее принести.
Темные отражения [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лиам шагнул ко мне, глаза его потемнели. Впервые я поняла, насколько он высок. Чтобы наши лица оказались на одном уровне, Лиаму пришлось нагнуться. Возможно, в другой ситуации я поступила бы иначе. Смогла себя контролировать. Но я понимала, чего он хочет.
Чего я хочу.
Отступая назад, я споткнулась о камень и ударилась спиной о стену. В голове нарастала паника. Меня охватила дрожь предвкушения. Лиам был так близко. Гнев его испарился, но новое чувство оказалось еще сильнее. Сильнее боли, разочарования и ярости. Слова «держись от меня подальше» и «не надо» застряли у меня в глотке. Я разрывалась между желанием и страхом. Лиам шептал мое имя, но я слышала только шум крови в ушах.
Я сделала еще одну попытку отодвинуться, но на этот раз меня подвели колени. Перед глазами заплясали яркие точки.
А потом Лиам обнял меня – не для того, чтобы прижать к себе, просто чтобы не дать мне упасть. Время было упущено – в тот момент, когда Лиам коснулся моей талии, его сознание раскрылось.
Глава восемнадцатая
Я закрыла глаза, прекрасно осознавая, что произошло. Зрачки Лиама дрогнули и расширились, взгляд стал открытым и ранимым. Ожидающим приказа.
Сознание Лиама искрилось огнями и разноцветными вспышками. Сначала я оказалась рядом с маленьким светловолосым мальчиком в комбинезончике, сжимающим мамину руку. Потом пыталась удержаться на бампере старой машины, пока мужчина с сильными руками и умным лицом внимательно изучал двигатель. Видела, как откинулась назад голова мальчика, когда я ударила его по носу, и слышала одобрительный ропот парней, сгрудившихся вокруг нас. Смотрела на длинные ноги Толстяка, свисающие с верхней койки. А потом стояла перед Черной Бетти, глядя, как тощая и голодная Зу забирается на заднее сиденье.
Затем я увидела себя.
Солнце играло бликами на темных волосах. Я сидела на пассажирском сиденье и хохотала, запрокинув голову. Не знала, что могу выглядеть так.
Нет.
Нет.
Нет! Я не хочу видеть…
Я влепила ему пощечину. Звук эхом разнесся среди деревьев. Руку пронзила резкая боль – и сердце тоже. Раздался щелчок, напоминающий треск переломившейся рыбной косточки. Я отпрянула назад, как будто это Лиам меня ударил. Честно говоря, так было бы даже лучше: боль могла вывести меня из состояния полной дизориентации.
Я запаниковала. Бессчетное количество экспериментов в Термонде убедили меня в том, что лучше всего выходить из чужого сознания медленно и осторожно. Разрывая соединяющие нас нити постепенно, одна за одной. С Сэм было по-другому. Одно неверное касание привело к тому, что я вылетела из ее сознания настолько резко, что стерла вообще все воспоминания обо мне.
Разве не так?
Не так?
Боль нарастала: отделить себя от Лиама стоило мне огромного труда.
– Руби?
Почему мне всегда приходилось так поступать? Почему я не могла хотя бы на один-единственный раз стать с ним единым целым?
Лиам смотрел на меня широко открытыми глазами. На меня – не сквозь. Он выглядел немного смущенным. На щеке пламенел красный след.
Кажется, я впервые слышала из его уст собственное имя.
– Что, черт возьми, произошло? – Лиам напряженно хохотнул. – Такое ощущение, что в меня только что впечатался нападающий футбольной команды.
– Я поскользнулась… – Что, в конце концов, я могла сказать? Правда рвалась наружу, но если бы он узнал, понял, что я с ним сотворила…
– И тут подвернулся я, могучий и отважный, готовый тебя подхватить? – Лиам согнулся от смеха пополам, ухватившись за ближайшее дерево. – Урок понял! А потом ты упал на меня, дорогой, потому что у тебя была слишком тяжелая голова…
– Извини, – прошептала я. – Извини, мне жаль…
Лиам замолчал.
– Зеленая… ты ведь понимаешь, что я шучу, верно? Есть такие ребята в футбольной команде, которые вынуждены отбиваться от нападающих. Меня, конечно, со школьных времен терзают некоторые унизительные воспоминания, связанные со спортом, но в остальном все в порядке. Что?
Интересно, ты вообще помнишь, о чем мы говорили?
– О господи, – сказал он, заметив, что я все еще валяюсь на земле. – Ты в порядке? Не могу поверить! Я даже не поинтересовался, как ты себя чувствуешь.
Я не стала опираться на протянутую руку. Слишком рано.
– Все хорошо, – ответила я. – Думаю, пора возвращаться назад. Ты оставил Бетти заведенной.
Голос звучал спокойно, но внутри у меня была высохшая пустыня. Все надежды, так стремительно разраставшиеся, в одну секунду высохли на корню. Я побывала в его сознании, но он об этом даже не узнал. И никогда не узнает.
Больше такого не должно было произойти. На этот раз мне повезло. Лиам меня не забыл. Просто не мог вспомнить, что я сделала. В следующий раз все могло обернуться по-другому.
Больше никаких прикосновений. Никаких поглаживаний и случайных касаний. Я не должна принимать его помощь, пусть даже эта рука кажется такой большой и теплой.
Лучшей причины отправиться на поиски Беглеца можно было и не искать. Вот кто смог бы мне помочь.
– Да… да. – Лиам кивнул, но от меня не ускользнул его хмурый взгляд. И то, как он прошел мимо, убрав руку.
Я шла на пять шагов впереди. Мы обошли здание, миновали фонтанчики и прошли под навесом мимо серебристых столов со скамейками. Обогнув угол, я ускорила шаг, ожидая увидеть, как Толстяк и Зу трясут автоматы в попытке добыть оттуда что-нибудь съедобное.
Но за углом меня ждал вовсе не Толстяк и даже не Зу.
Темные волосы, темные глаза. На вид этому парню было не больше двадцати пяти. Лицо обезображивал шрам, который начинался под правым глазом и тянулся через весь лоб до линии роста волос. Ярко-розовый кусочек кожи в этом месте свидетельствовал о том, что волосы на месте шрама так и не выросли. Я не могла оторвать от него глаз, мысли потекли с вялой медлительностью. Лицо мужчины выражало отвращение, тонкий нос сморщился.
Лиам в панике выкрикнул мое имя, его ноги гулко застучали по цементному полу. «Беги! – хотела закричать я. – Что ты делаешь? Беги!» Я повернулась обратно к скиптрейсеру. Парень в голубой куртке, а это был именно скиптрейсер, поднял ружье, и черное дуло уперлось мне в лицо. Все мысли тут же вылетели из головы.
Боль ослепила меня, перед закрытыми глазами вспыхнули яркие пятна. Я почему-то оказалась на земле. Мужчина попытался поднять меня за грудки, но я свернулась кольцом и вцепилась ему в лодыжку. Он взвыл и упал на землю, винтовка ударилась о камни.
Я попыталась подняться на ноги, но мир крутился и вертелся перед глазами. В голове стоял ужасный грохот, что-то теплое начало заливать правый глаз – кровь. Я ощущала ее вкус так же ясно, как движение воздуха, когда Лиам взмахом руки оторвал скиптрейсера от земли, отшвырнув его, словно тряпичную куклу. Парня как ветром сдуло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: