Эммануил Зеликович - Следующий мир
- Название:Следующий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1930
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эммануил Зеликович - Следующий мир краткое содержание
Борьба миров, 1930, №№ 1-7
Следующий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что вы так насторожились? — спросил профессор.
— Это — радио, мистер Брукс, — газета по радио! Я слушаю сообщения, которые отделяются друг от друга звоном колокольчиков!
— Верно, — подтвердил языковед. — Слушайте, — и он начал переводить радиовещание, поскольку мог, на английский язык.
— Как бедна, однако, их газета, — заметил профессор. — Они говорят о каких-то открытиях и изобретениях, сообщают о научных экспедициях на иные планеты, о новых произведениях композиторов и литераторов, об успешной борьбе с немногими оставшимися болезнями… И ни слова о политике, о международных отношениях, постройке дредноутов, безработице, забастовках, займах для увеличения армии и флота, распространении цивилизации среди некультурных, колониальных народов и, наконец, ни слова о пацифизме, которыми так пылают сердца государственных мужей Европы!..
— Да, действительно… — пробормотал я, уловив в тоне профессора едкий сарказм. О чем-то думая, он продолжал иронически и даже презрительно улыбаться.
— Что вы хотите этим сказать, мистер Брукс?..
— Я хотел сказать, — проговорил профессор, задумчиво глядя куда-то вдаль, — что политический строй сатурнитов… — но, не докончив эту мысль, он оживился и воскликнул — а в общем, человечество и в подметки им не годится! Я все более убеждаюсь в правильности одного моего предположения…
Сатурниты внимательно прислушивались ко всему тому, что мы говорили.
— Не понимаем всех слов, но понимаем, что вы говорите. Понимаем ваши мысли и поэтому узнаем значение слов. Скоро будем знать ваш язык и расскажем вам то, что вас интересует: нам известно это.
После ужина мы лежали в соседнем «зале отдыха» на диванах и, оживленно беседуя, не заметили, как мчалось время: солнца давно уже зашли, и наступила ночь.
— Не пора ли домой? — сказал профессор.
Все встали и вышли. Дойдя до двери, ведущей наружу, я остановился, как вкопанный: улицы, тротуары и стены домов испускали нежный голубой свет, и весь огромный город-лес кишел тысячами домов-светляков, прятавшихся среди черных, узорчатых силуэтов гигантских деревьев… Любуясь этим фосфоресцирующим морем, профессор воскликнул:
— Так вот почему здесь нет нигде фонарей! Вчера мы не заметили этого явления, так как легли спать до захода лун и Сатурна. Но смотрите, однако, какая сказочная красота!
17. Совершенная раса
Когда мы проснулись на другой день, все солнца были уже в сборе. Боясь проспать в этом мире лишнюю минуту, мы быстро вскочили с постелей, выкупались и отправились в столовую. Нажим на кнопку — и крышка стола улетела, тотчас же вернувшись с необходимыми для завтрака материалами. Процесс «заказывания» пищи в ресторанах сатурнитов чрезвычайно нравился мне, и профессор всегда уступал мне это удовольствие.
— А что, мистер Брукс, если с нас потребуют вдруг уплаты за все это? Чем мы сможем заплатить? Ведь, не шиллингами же, которых у нас, кстати, с собой нет!
— Ну, что ж — посадят вас в тюрьму, в отделение должников, и будете сидеть там, пока я не заплачу за вас, — ответил профессор, улыбаясь.
— Мистер Брукс, я не совсем понимаю, что здесь кругом происходит, вы же, повидимому, раскусили, в чем дело, и ничего не говорите мне! — пристал я к нему. — Мистер Брукс, а?
— Я молчу, потому что только предполагаю; сегодня-завтра мы все узнаем. Я убежден, что мы увидим и услышим здесь вещи, о которых на земле рассказывают только в сказках…
— Добрый день! — послышалось из другого конца столовой. К нам подходили вчерашние знакомые, с которыми у нас тотчас же завязалась оживленная беседа.
Должен еще раз подчеркнуть ту невероятную быстроту, с какою сатурниты усваивали английский язык. Особенно отличался языковед: после вчерашней продолжительной беседы он понимал уже очень много (при этом необходимо, конечно, учесть способность сатурнитов понимать и без слов предшествующее речи мышление) и мог довольно прилично изъясняться. Его колоссальная память была действительно «нечеловеческой»: незнакомые и раз услышанные слова и выражения он твердо и навсегда запоминал. Что же касается меня, то я лишь изредка схватывал значение отдельных простейших звуков. Ограничусь по этому вопросу указанием, что язык у сатурнитов существовал, но они могли обходиться и без него, имея возможность обмениваться мыслями, кроме фонетического, также и непосредственным, «телепатическим» способом, подобно тому как мы читаем книги вслух и «про себя».
Мои филологические размышления были прерваны восклицанием профессора.
— Брайт! Я мечтаю о том моменте, когда увижу этих гостеприимных хозяев в своей лаборатории. Правда, она жалка и бедна по сравнению с тем, что имеется здесь, но резонатором я смогу похвастаться: такого у них еще не изобретено!
— Мы обязательно отправимся к вам, но сначала вам следует ознакомиться с нашей планетой: вы явились к нам первые и проведете здесь столько времени, сколько пожелаете.
— Мне здесь очень нравится, — сказал я, — и я не думаю еще о возвращении на Землю. Но, быть может, мы и вовсе не сумеем более попасть туда, если пробудем здесь слишком долго: несмотря на оставленную в коттедже записку, неосторожный осмотр людьми лаборатории может повлечь за собой порчу резонатора и проводки. Таким образом, мы навсегда будем отрезаны от земли.
Профессор рассмеялся.
— Вы не подумали, Брайт, об одной простой возможности: мы сумеем построить такой же резонатор и здесь!..
— Гм… Да, действительно, — пробормотал я, — «колумбово яйцо»…
— Разрешите, — обратился языковед к профессору, — подробнее ознакомиться с вашим замечательным открытием и изобретением, которым заинтересован весь наш ученый мир. Ваши объяснения заслушает мой коллега, я же буду помогать вам, если вы не сможете сговориться. Надеюсь, что моих языковых познаний для этого хватит.
— Вполне! — воскликнул я. — Усвоить столько в такой короткий срок является для нас неслыханным и непостижимым чудом. Этого не смог бы проделать даже самый гениальный человек, потому что люди не обладают слухом, подобным вашему, и мозговой сеткой.
— Помимо наличия мозговой сетки и острого слуха, мы воспитываем и упражняем память. Для этого существуют соответствующие институты, с которыми мы познакомим вас. Мы давно уже пришли к заключению, что наука и знания должны находиться не столько в книгах, сколько в головах. С этой целью были созданы специальные школы по прохождению теории и практики памяти, внимания, концентрации и способности схватывать и понимать. Наши ученые обладают огромной памятью и силой сообразительности. Но позвольте познакомиться с вами. Уже с первого момента было, конечно, ясно, что вы — ученые представители неизвестной нам планеты. Это мнение подтвердилось, когда вы продемонстрировали у холмика действие вашего удивительного прибора. Мое имя Тао, а ваше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: