Айзек Азимов - Фонд [Трилогия]
- Название:Фонд [Трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Канон, Благотворительный фонд Милосердие, Хельг Лтд
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7707-1022-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Фонд [Трилогия] краткое содержание
Содержание:
Фонд
(Перевод: Сергей Никшич)
Foundation (роман, 1951)
Фонд и Империя
(Перевод: В. Макаренко, Е. Снегирева)
Foundation and Empire (роман, 1952)
Второй Фонд
(Перевод: Н. Рогоза)
Second Foundation (роман, 1953)
Фонд [Трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кстати, мой грубиян, простой патриот и олицетворение всех примитивных добродетелей, какие лично у вас связи с демократами?
Мис презрительно пожал плечом:
— Ты безумец, знаешь? А что ты скажешь по поводу второго отступления и потери половины Сайвенны? Снова демократы?
— Нет, не демократы, — маленький человечек опасно улыбнулся. Мы отступили, как всегда отступает Фонд, пока неизбежный ход истории не будет снова за нас. Я уже вижу результаты. Уже так называемое демократическое подполье издало манифесты, где оно клянется в верности и обещает помощь правительству. Это, может быть, и предательство, и прикрытие более глубокой измены, но я все равно хорошо пользуюсь этим. А пропаганда извлечет из этого все полезное, каковы бы ни были планы коварных предателей. А еще лучше…
— Куда уж лучше, Индбур?
— Судите сами. Два дня назад так называемая Ассоциация Независимых Торговцев объявила войну Мулу, и Флот Фонда был одним махом укреплен еще тысячей кораблей. Вы видите, Мул заходит слишком далеко. Сначала он видел нас разобщенными и грызущимися друг с другом, а теперь под давлением его атак мы объединяемся и становимся сильнее. Он должен проиграть. Это неизбежно — как всегда.
Мис все еще был настроен скептически:
— В таком случае, ты утверждаешь, что Селдон предусмотрел даже случайное появление мутанта?
— Мутанта! Я не отличаю его от простого человека, да и вы тоже, за исключением разве что бреда бунтаря-Капитана, нескольких нездешних юнцов да вонючего фокусника и шута. Вы забываете самые достоверные показания — ваши собственные.
— Мои собственные? — Мис на мгновение опешил.
— Ваши собственные, — ухмыльнулся Мэр. — Камера Времени открывается через 9 недель. И что? Открывается в случае кризиса. Если эта атака Мула не является кризисом, то где же тот «настоящий» кризис, которым открывается Камера Времени? Ответь мне, ты, нашпигованный мяч.
Психолог пожал плечами:
— Ну хорошо, если тебе так хочется. И все же сделай мне одолжение. Просто в случае… на случай, если старый Селдон будет держать речь и что-нибудь будет не так, позволь мне присутствовать на Большом Открытии.
— Ладно. Убирайся отсюда. И чтобы я тебя не видел. Девять недель!
— С огромным удовольствием, ты, высохший кошмар, — пробормотал про себя Мис, уходя.
18. Падение Фонда
Вокруг Камеры Времени сложилась обстановка, которая никак не подавалась определению. Это не было разрушением — все хорошо освещалось и проветривалось, стены были покрашены в веселый цвет, ряды вмонтированных стульев были удобны и явно предназначались для вечного пользования. Место не было даже древним, три столетия не оставили значительных следов. Но, естественно, не было приложено усилий для создания благоговейной и почтительной атмосферы — net было просто и буднично, почти голо.
После того как были сложены все расходы на празднование и вычисленная необходимая сумма была истрачена, осталось еще кое-что. И это кое что сосредоточилось вокруг стеклянной комнатки, которая занимала половину зала прозрачной пустотой. Четырежды за три столетия живое подобие Селдона сидело здесь и произносило речи. Дважды вещал он в пустоту.
В течение трех столетий и девяти поколений итог старик, видевший лучшие дни Вселенской Империи, которые он сам предсказал, все еще разбирался в Галактике своих пра-пра-пра-пра-правнуков лучше, чем они сами.
Пустая стеклянная комната терпеливо ждала.
Первым прибыл Мэр Индбур III, проехав на своем планетоходе для церемоний по притихшим и взволнованным улицам. Вместе с ним прибыл его личный стул, который был выше и шире тех, что находились здесь. Он был установлен впереди всех, и Индбур возвышался над всеми, если не считать пустое стеклянное пространство впереди него.
Официальное лицо слева от него торжественно и почтительно склонило голову:
— Ваше Превосходительство, все уже готово для наиболее широкой трансляции вашего сегодняшнего официального заявления.
— Хорошо. А пока пусть продолжаются специальные межпланетные программы о Камере Времени. Конечно, не должно быть никаких предсказаний или спекуляций любого толка по этому вопросу. Реакция населения по-прежнему удовлетворительная?
— Ваше Превосходительство, даже более чем. Порочные слухи, распространяемые ранее, значительно уменьшились. Всюду царит уверенность.
— Хорошо! — Он жестом приказал ему отойти, а сам поправил изысканный мех на плечах.
Уже было без двадцати двенадцать.
Избранная группа крупных лиц Мэрии — лидеры великих Торговых Организаций — появились поодиночке и парами в соответствии с финансовым положением и в зависимости от расположенности к ним Мэра. Каждый из них представился Мэру, был пожалован парой снисходительных слов и занял полагающееся ему место.
Откуда-то, совершенно неподходящий для этой чопорной церемонии, появился Ранду с Гавена и незаметно направился к месту Мэра.
— Ваше Превосходительство, — негромко проговорил он и поклонился.
Индбур нахмурился:
— Вам не была пожалована аудиенция.
— Ваше Превосходительство, я уже в течение недели прошу об этом.
— Я сожалею, что дела государственной важности, связанные с появлением Селдона…
— Я тоже об этом сожалею, но я вынужден просить вас отменить ваш приказ по поводу распределения кораблей Независимых Торговцев среди кораблей Фонда.
Индбур побагровел — его перебили:
— Это неподходящее время для дискуссий.
— Ваше Превосходительство, это единственное подходящее время, — настойчиво прошептал Ранду. — Как представитель Независимых Торговых Планет я заявляю вам, что этот приказ не может быть выполнен. Он должен быть отменен прежде, чем Селдон решит наши проблемы за нас. Когда необходимость пройдет, будет слишком поздно умиротворять всех, и наш альянс растает.
Индбур холодно уставился на Ранду:
— Вы отдаете себе отчет в том, что я возглавляю Вооруженные Силы Фонда? У меня есть право определять военную политику или нет?
— Разумеется, Ваше Превосходительство, но некоторые вещи все же неуместны.
— Я не вижу здесь ничего неуместного. Опасно позволять вашим людям разъединить флоты перед лицом такой угрозы. Разрозненные действия играют на руку, врагу. Мы должны быть едины, Посол, как в военном плане, так и в политическом.
Ранду почувствовал, как мышцы его горла напряглись. Он выпустил необходимый по этикету титул:
— Вы чувствуете себя в безопасности, потому что сейчас заговорит Селдон, и вы настроены против нас. В прошлом месяце, когда наши корабли нанесли поражение Мулу на Тереле, вы были мягким и податливым. Я вынужден напомнить вам, сэр, что корабли Фонда пять раз проиграли в открытых сражениях, а корабли Независимых Торговых Планет принесли вам ваши победы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: