Филип Дик - Глаз Сивиллы (сборник)
- Название:Глаз Сивиллы (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Citadel Twilight
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Глаз Сивиллы (сборник) краткое содержание
Первоначально изданный в 1987 году как том пятитомного сета «The Little Black Box» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и озаглавленный как «We Can Remember It for You Wholesale» (Grafton, 1991 и Millennium, 2000) и «The Eye of the Sibyl» (Citadel Twilight, 1992 и Citadel Press, 2002).
Глаз Сивиллы (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сделав глубокий вдох, он приготовился…
1964
Перевод А.Лидина
Война с фнулами
(The War with the Fnools)
— Черт побери, майор, фнулы вернулись, — сообщил капитан ЦРУ Эдгар Лайтфут. — Они захватили Прово, штат Юта.
Застонав, майор Хок велел секретарше принести из закрытых архивов досье на фнулов.
— И какую же форму они приняли на этот раз? — поинтересовался он.
— Крошечных торговцев недвижимостью, — ответил Лайтфут.
В прошлый раз, вспоминал майор Хок, они прикинулись подручными на бензоколонках. В этом-то вся и загвоздка: едва один из фнулов принимал какую-то специфическую форму, то же самое проделывали и все остальные. Само собой, полевым агентам ЦРУ распознать их было проще, но сами фнулы выглядели совершенно по-дурацки, а Хоку не нравилось воевать с дурацким врагом. Более того, это свойство имело тенденцию распространяться на обе воюющие стороны, не исключая даже собственных подчиненных Хока.
— Как думаешь, с ними можно договориться? — задал он риторический вопрос. — Мы могли бы пожертвовать Прово, штат Юта, если они согласятся. Мы бы даже могли добавить те районы Солт-Лейк-Сити, что вымощены этим отвратительным старым красным кирпичом.
— С ними не договоришься, — сказал Лайтфут. — Их цель — господство в Солнечной системе. На веки вечные.
Над плечом майора Хока склонилась мисс Смит.
— Вот досье на фнулов, сэр.
Свободной рукой она прижимала к себе ворот блузки жестом, характерным либо для крайней степени туберкулеза, либо для крайней степени скромности. Впрочем, все указывало на скромность.
— Мисс Смит, — буркнул майор Хок, — тут фнулы пытаются захватить Солнечную систему, а мне подает досье женщина с объемом груди сорок два дюйма. Есть в этом что-то шизофреничное… по крайней мере для меня. — Потупившись, он отвел от мисс Смит взгляд, пытаясь думать о жене и двух ребятишках. — Отныне одевайтесь скромнее. Укутайтесь во что-нибудь. Я имею в виду… ради всего святого, давайте будем разумными людьми… будем реалистами.
— Слушаюсь, майор, — кивнула мисс Смит. — Но не забывайте, меня выбрали из базы данных ЦРУ случайным методом. Я не просилась на должность вашей секретарши.
Вместе с капитаном Лайтфутом майор Хок разложил на столе документы, составляющие досье на фнулов.
В Смитсонианском институте хранился один здоровенный фнул аж три фута ростом. Точнее, набитое опилками чучело. Фнул стоял в небольшой нише и уже много лет потрясал воображение школьников, целясь из пистолета в невинных землян. Простым нажатием кнопки школьники заставляли землян (это были не чучела, а имитация) бросаться наутек, фнул повергал их наземь при помощи своего оружия на солнечных батареях… а затем экспонат возвращался в исходное состояние, готовый начать все сначала.
Майор Хок видел экспонат, и он совсем ему не понравился. Фнулы, неустанно повторял майор, — это совсем не шутка. Однако было во фнулах что-то… ну, в общем, они представляли собой совершенно идиотскую форму жизни. Что бы фнулы ни имитировали, они все равно оставались лилипутами; фнулы скорее напоминали дурацкие игрушки, которые раздают на открытии супермаркетов вместе с воздушными шарами и пурпурными орхидеями. Вне всяких сомнений, размышлял майор Хок, это фактор выживания, который обезоруживал противника. Даже само их название обезоруживало [1] «Фнул» созвучно с «fool» — англ. «дурак».
.
Их просто невозможно было принимать всерьез — даже сейчас, когда они наводнили Прово, штат Юта, в облике крошечных торговцев недвижимостью.
— Захватите фнула в его нынешнем виде, Лайтфут, и доставьте ко мне для переговоров, — проинструктировал он капитана. — На этот раз я почти готов сдаться. Я воюю с ними уже двадцать лет. Сил нет.
— Если вы встретитесь с фнулом лицом к лицу, — предостерег Лайтфут, — он может прикинуться вами, и тогда конец. Нам придется уничтожить вас обоих из соображений безопасности.
— Давайте договоримся о кодовом слове, капитан, — мрачно произнес Хок. — Слово «жевать». Я использую его во фразе… ну, например: «Я собираюсь тщательно прожевать эти данные». Фнулам ведь не догадаться?
— Так точно, майор, — вздохнул Лайтфут, немедленно покинул здание ЦРУ и поспешил на вертолетную площадку, чтобы отправиться в Прово, штат Юта.
Едва вертолет приземлился в конце каньона на задворках Прово, к капитану немедленно подошел двухфутовый коротышка в сером деловом костюме и с портфелем в руке.
— Доброе утро, сэр, — пропищал фнул, — не хотите ли взглянуть на превосходные участки, все с отличной панорамой? Некоторые можно разбить на…
— Быстро в вертолет, — приказал Лайтфут, направляя на фнула армейский револьвер 45-го калибра.
— Послушайте, друг мой, — произнес фнул своим дурацким голоском. — Вижу, вам никогда не приходила в голову здравая мысль о том, как важна наша высадка на вашу планету. Почему бы не пройти в офис и не потолковать об этом?
Фнул указал на крошечный домишко неподалеку, внутри которого Лайтфут разглядел письменный стол и стулья. Над входом красовалась вывеска:
— Кто рано встает, тому бог дает, — заявил фнул, — а победитель получает все, капитан Лайтфут. Согласно законам природы, если нам удастся поработить вашу планету, на нашей стороне окажутся все силы биологии и эволюции. — Фнул лучезарно улыбнулся.
— В Вашингтоне вас ожидает майор ЦРУ, — проговорил Лайтфут.
— Майор Хок дважды одержал над нами победу, — признал фнул. — Мы уважаем его, но он не более чем глас вопиющего в пустыне, по крайней мере в этой стране. Вам отлично известно, капитан, что средний американец, глядя на фнула в Смитсонианском институте, просто забавляется. У него нет чувства опасности.
К этому времени к ним подошли еще два фнула, тоже в облике крошечных торговцев недвижимостью, в серых деловых костюмах и с портфельчиками в руках.
— Ты глянь, — сказал один другому, — Чарли поймал терранина.
— Да нет, — возразил второй, — это терранин его поймал.
— А ну-ка живо в вертолет! Все трое! — приказал Лайтфут, махнув револьвером.
— Вы совершаете ошибку, — потряс головой первый фнул. — Впрочем, вы еще молоды. Ну да ничего, когда-нибудь повзрослеете. — Он направился было к вертолету, затем вдруг крутанулся на месте и завопил: — Смерть терранам!
Его портфель словно вспух, и разряд чистой солнечной энергии просвистел у правого уха Лайтфута. Капитан упал на одно колено и рванул спусковой крючок. Фнул, который был уже в дверях вертолета, клюнул носом и рухнул рядом со своим портфелем. Оставшиеся два фнула наблюдали, как Лайтфут осторожно отпихнул ногой портфель.
— Молодой, — произнес один из них, — а какие рефлексы! Видел, как он упал на колено?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: