Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник)

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) краткое содержание

Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первый том итогового посмертного собрания рассказов Ф. Дика вошли произведения написанные в 1947–1952 годах, в том числе один ранее непубликовавшийся рассказ.
Первоначально изданный в 1987 г. как том пятитомного сета в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и под другими, с частично измененным составом (убрано предисловие Годерски «Beyond Lies the Wub», Gollancz, 1988), убраны все предисловия и добавлен маленький отрывок из архивов «Menace React» («The King of the Elves», Subterranean Press, 2011)).

Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все, мамаша. Время военное. Некогда нам тут топтаться.

Агенты потянулись за начальником. Поколебавшись, Крамер тоже шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Гросс прошествовал по коридору и остановился у открытой двери. В проеме виднелся край белого одеяла, деревянный столбик кровати и угол комода.

Крамер вошел вслед за Гроссом.

В полумраке, утопая в бесчисленных подушках, лежал дряхлый старик. Казалось, он спит, но через какое-то время Крамер невольно вздрогнул, встретившись с немигающим, цепким взглядом выцветших глаз.

— Профессор Томас? — спросил Гросс. — Полковник Гросс, из службы безопасности. А моего спутника вы, вероятно, помните.

Взгляд старика переместился на лицо Крамера.

— Как же… Филип Крамер. А ты потяжелел, мой мальчик, — раздался слабый, будто шорох золы, голос. — Женился, я слышал?

— Да. На Долорес Френч. Вы ее знаете. — Крамер подошел к кровати. — Правда, ничего у нас не вышло. Мы расстались. Работа…

— Мы к вам вот по какому делу, профессор, — вмешался Гросс, но Крамер оборвал его нетерпеливым взмахом руки.

— Я сам ему объясню. А вы пока прогуляйтесь.

Гросс сглотнул.

— Как знаешь.

Он кивнул агентам, и все трое вышли в коридор. Дверь закрылась.

Старик молча разглядывал гостя.

— Не нравится мне твой спутник, — произнес он наконец. — Знаю я эту породу. Что ему нужно?

— Ничего. Просто пришел за компанию. Можно присесть? — Крамер огляделся. Рядом с кроватью стоял жесткий стул с прямой спинкой. — Надеюсь, я вас не слишком беспокою. Если…

— Нет. Я рад снова с тобой увидеться. Сколько лет прошло… Жаль, что твой брак распался.

— А вы как поживали все это время?

— Болел. Боюсь, мое краткое пребывание в этом мире близится к концу. — Профессор задумчиво изучал бывшего ученика. — А ты, похоже, далеко пошел. Впрочем, все, о ком я был высокого мнения, преуспели в жизни.

Крамер улыбнулся, но тут же посерьезнел.

— Мы тут работаем над одним проектом, и я хотел бы с вами поговорить, профессор. Это первый проблеск надежды за всю войну. Если наша затея выгорит, войне конец.

— Ну что ж, рассказывай.

— Это всего лишь выстрел в небо. И может быть, холостой… Но мы обязаны попытаться.

— Теперь мне ясно, что тебя привело, — пробормотал профессор. — Продолжай. Я весь внимание.

Выслушав Крамера, старик откинулся на подушки и какое-то время лежал, не говоря ни слова. Наконец он вздохнул.

— Понятно. Мозг, извлеченный из тела добровольца. — Он приподнялся и взглянул на Крамера в упор. — Например, мой.

Крамер промолчал.

— Прежде чем я дам ответ, я должен изучить всю документацию. Расчеты, чертежи — все. Признаться, я не в восторге от этой затеи — по причинам личного свойства. Однако мне хотелось бы взглянуть на материалы. Если ты готов выполнить мое условие…

— Разумеется, — Крамер встал и подошел к двери. — Входите, — позвал он нервно топчущихся в коридоре спутников.

Те гуськом вошли в комнату.

— Гросс, передайте профессору бумаги. Прежде чем принять решение, он хочет изучить материалы.

Полковник вынул из кармана пиджака толстый конверт и протянул старику.

— Пожалуйста. Изучайте на здоровье. Одна только просьба — не затягивайте с ответом. Сами понимаете, время не терпит.

— Сначала я должен принять решение. — Старческая рука сжала конверт. — А оно целиком и полностью зависит от содержания этих бумаг. Если то, что я в них обнаружу, мне не понравится, я устранюсь от всякого участия в вашем проекте. — Профессор раскрыл конверт. — Меня интересует одна деталь…

— Какая? — спросил Гросс.

— Это мое дело. Оставьте номер, по которому с вами можно связаться.

Гросс молча положил на комод свою визитную карточку и направился к дверям. Выходя, Крамер заметил, что профессор Томас уже углубился в первый документ — теоретическое обоснование проекта.

— И что теперь?

Крамер дорисовал очередного человечка и поднял глаза на своего заместителя, Дейла Винтера.

— Ждем звонка. Честно говоря, я в растерянности.

— Почему? — На добродушном лице Винтера отразилось недоумение.

— Понимаешь, Дейл, — Крамер встал и, сунув руки в карманы кителя, нервно зашагал из угла в угол. — Он был моим учителем. Профессором в колледже, где я учился. Но он был не просто ходячим справочником, который бубнит что-то там за кафедрой, — он был личностью. Терпеливый, доброжелательный наставник, пример для подражания… Я мечтал, что когда-нибудь стану таким же, как он. И вот, полюбуйтесь!

Крамер остановился у окна.

— Подумай только, на что я его толкаю. Пожертвовать собой, как будто он и не человек вовсе, а подопытный кролик!

— Так ты думаешь, он согласится?

— Не знаю, — Крамер прижался лбом к стеклу. — И в глубине души надеюсь, что нет.

— Но ведь в таком случае…

— Поищем другую кандидатуру. Кто-нибудь да найдется. И какой черт дернул мою жену…

Раздался звонок. Крамер подошел к видеофону и включил связь. На экране возникло квадратное лицо Гросса.

— Звонил профессор Томас.

— И каков же ответ? — спросил Крамер, уже зная, какую новость принес полковник.

— Старик согласен. И, судя по всему, идти на попятный не собирается. Честно говоря, я даже удивился. С больницей мы уже все утрясли, а его адвокат начал составлять необходимые бумаги.

Крамер уже не слушал.

— Что ж, — устало кивнул он. — Я рад, что все уладилось. Значит, работаем.

— Что-то я не слышу особой радости.

— Понять бы, из каких соображений он согласился…

— Как бы то ни было, настроен старик решительно, — повторил Гросс довольным тоном. — Позвонил ни свет ни заря, поднял меня с постели. Между прочим, это нужно отпраздновать.

— Да, — сказал Крамер. — Ты, конечно же, прав.

К середине августа проект вступил в заключительную стадию. Они стояли на солнцепеке и, задрав головы, разглядывали тускло поблескивающий корпус звездолета.

Гросс похлопал по гладкой обшивке.

— Ну вот, уже скоро.

— А поподробнее не расскажете? — попросил военный в мундире с золотыми нашивками. — Не каждый день видишь столь оригинальные конструкции.

— А там внутри действительно мозг? — поинтересовался невысокий мужчина в мятом костюме — какой-то правительственный деятель. — Живой человеческий мозг?

— Господа, этим кораблем будет управлять не привычная всем нам система Джонсона, а человеческий мозг. Жив ли он? Да. Обладает ли он сознанием? Нет. Он поведет корабль, полагаясь на одни только рефлексы. Человеческий мозг во много крат сложнее, чем любая машина. По гибкости и быстроте реакции он превосходит любой искусственно созданный механизм.

Гросс умолк и прислушался. Двигатели корабля глухо заворчали; мягко дрогнула земля. Крамер стоял в сторонке, скрестив руки на груди, и молча наблюдал. Услышав гул двигателей, он быстро обогнул корабль и остановился у трапа. Рабочие, собиравшие последние доски и обрывки проводов, взглянули на него и тут же вернулись к своему занятию. Крамер поднялся в рубку, где за пультом уже сидели Винтер и пилот из транспортного управления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник), автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x