Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет
- Название:Тревожных симптомов нет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Молодая гвардия»
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет краткое содержание
1962–1964: Поединок; Маскарад; Призраки; Роби; Биотоки, биотоки…; Возвращение; Неедяки
1965: Перпетуум мобиле; Под ногами Земля; Лентяй; Решайся, пилот!; В атолле
1966: Предварительные изыскания; Фиалка; Тревожных симптомов нет; Судья
1970: Побег; Поездка в Пенфилд; Утка в сметане; Любовь и время
1971: Сюжет для романа; Душа напрокат; Фантастика вторгается в детектив, или Последнее дело комиссара Дебрэ; Проделки Амура; Час в эфире
Тревожных симптомов нет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– К вашим услугам.
– Садись-ка за руль, – обратился Дебрэ к Моррансу, – а мы сядем сзади.
– Что это за шутки?! – спросил огорошенный Пьебеф.
Дебрэ показал ему свой полицейский жетон.
– Вы арестованы!
– За что?!
– Вот об этом мы с вами поговорим в полиции.
– Проведи его в арестантскую, малыш, и хорошенько обыщи машину, а я пока займусь другими делами.
Дебрэ поднялся в кабинет, повесил промокшее пальто на гвоздь и закурил.
Стрелкина уселась за свой столик. Она с каким-то благоговейным трепетом уставилась на комиссара, окутанного клубами дыма. Наконец-то начался настоящий детектив в духе Сименона. Прошло минут десять, прежде чем она решилась обратиться к комиссару:
– Вы подозреваете этого Пьебефа в убийстве?
Дебрэ поморщился. Он терпеть не мог, когда кто- нибудь прерывал ход его мыслей.
– Как вы сказали? – переспросил он. – Подозреваю в убийстве?
– Да.
– В убийстве Леона Костагена?
– Конечно, кого же еще?
– Вот уж чепуха! Никакого отношения к убийству Леона Костагена он не имеет. Это же абсолютно ясно!
– Но почему?
– Человек, проникший в чужой дом, чтобы совершить убийство, всегда приносит оружие с собой, а не пользуется для этой цели первым попавшимся предметом, взятым в комнате убитого.
– Зачем же вы тогда арестовали Пьебефа?
– Для получения дополнительных данных.
Дебрэ взял телефонный справочник и начал листать, показывая этим, что урок основ криминалистики на сегодня закончен.
В кабинет вошел Морранс. Дебрэ поднял голову.
– Ну что, малыш?
– Парень, видно, напуган, но держится вызывающе. Говорит, что будет жаловаться на незаконный арест. А вот что я нашел в машине под сиденьем. – Морранс протянул комиссару футляр из крокодиловой кожи.
– Так… – Дебрэ осмотрел содержимое футляра и спрятал его в стол. – Еще какие новости?
– Лаборатория не нашла отпечатков пальцев на ледорубе. Очевидно, преступник действовал в перчатках.
– Разумеется. Что показало вскрытие?
– Убийство произошло между десятью и одиннадцатью часами вечера. В желудке убитого обнаружено большое количество коньяка.
– Вот как? – Дебрэ задумался. – Насколько я помню, в комнате не было ничего похожего на спиртное.
– Совершенно верно, комиссар.
– Где сейчас труп?
– Выдан родственникам для погребения.
– Ладно, можешь пока идти.
– Вы будете допрашивать Пьебефа?
– Потом. В свое время.
Несколько минут Дебрэ молча глядел на Стрелкину, что-то обдумывая. Потом придвинул к себе телефон внутренней связи.
– Доктора Малинду!
– Слушаю! – раздался в трубке низкий баритон.
– Говорит Дебрэ. Зайдите ко мне, пожалуйста!
Доктору Малинде было сорок лет. Он обладал веселым характером, незаурядной внешностью и непререкаемо-авторитетным тоном. Как известно, все это привлекает женщин. Недаром мадам Дебрэ считала его непогрешимым авторитетом в области медицины. Да и не только медицины. Все суждения молодого врача всегда отличались ясностью и оптимизмом. Он вошел в кабинет Дебрэ с несколько смущенной улыбкой.
– Добрый день, комиссар! Прошу извинить меня за эту глупейшую историю. Вы же знаете лучше меня этих полицейских чиновников. Должен сознаться, что нам с женой пришлось провести ночь в не очень комфортабельных условиях. И все из-за какого-то помятого крыла полицейской машины. Вы знаете, я редко теряю самообладание, но этот идиот инспектор совершенно вывел меня из себя. Впрочем, нет худа без добра. По правде сказать, я даже рад, что не принимал участия в вашем деле.
– Почему?
Малинда замялся.
– Длинная история. В общем, моя жена… ведь она дальняя родственница Костагенов. После замужества она с ними не встречалась, и, право, мое появление в их доме при подобной ситуации…
– Понимаю, – сказал Дебрэ. – Я вас хочу просить о другом. – Он вынул из стола крокодиловый футляр. – Не могли бы вы определить содержимое этих ампул?
– Попробую. – Малинда внимательно осмотрел футляр снаружи и изнутри. – Это тоже связано с убийством Леона?
– Полагаю, что связано. Видимо, эти ампулы должны были быть переданы кому-то из Костагенов.
– Отлично! Я к вам зайду, как только что-нибудь выяснится.
Дебрэ снова взял телефонный справочник. Нашел номер метра Севаля, попросил телефонистку соединить его с ним.
Долгое время на звонки никто не отвечал. Потом недовольный голос буркнул в трубку:
– Ну, что там такое?
– Говорит комиссар уголовной полиции Дебрэ.
– Кто вам нужен?
– Метр Севаль.
– Это я. Говорите, в чем дело.
– Вам известно об убийстве Леона Костагена?
– Об этом знает весь Париж. Во всяком случае, всякий, кто читает газеты.
– Покойный был вашим клиентом?
– Да.
– Вы могли бы сообщить мне размер его состояния?
– Нет.
– Почему?
– Подобные сведения даются только по решению судебных органов. Вам это должно быть известно, комиссар.
– Я не прошу называть мне точную сумму.
– Тогда что же?
– Скажите только, велико ли это состояние?
– В этом можете не сомневаться.
– Кто его наследует?
– По брачному договору – жена.
– А брат?
– Вы имеете в виду месье Пьера?
– Да.
– Он не является наследником. Состояние родителей по завещанию было разделено между двумя братьями.
– А в случае смерти Луизы Костаген кто должен наследовать ее капитал?
– Не знаю. Такие вещи решаются судом.
– Если нет завещания?
– Совершенно верно.
– Благодарю вас, метр Севаль! – Дебрэ положил трубку.
– Попросите, пожалуйста, Дюка зайти ко мне, – обратился он к Стрелкиной.
Доклад Дюка не внес ничего нового. Вся приходящая прислуга имела тщательно проверенное алиби.
– Что вы думаете делать дальше, комиссар? – спросила Стрелкина.
– Съесть пару сандвичей и выпить чашку кофе.
– Я с удовольствием составлю вам компанию.
Дебрэ про себя чертыхнулся и галантно подал ей пальто.
Дебрэ уже давно достиг того возраста, когда после каждой еды клонит в сон. Инспекторы это хорошо знали и обычно давали комиссару подремать часок в кресле. Однако в присутствии практикантки ему приходилось хитрить. Вот и сейчас он, прикрыв глаза, изображал глубокое раздумье. Разбудил его доктор Малинда, похлопав по плечу.
У разбуженного человека всегда глуповатый вид, совсем не такой, какой пристал прославленному криминалисту, но и врач и практикантка проявили достаточно такта, прикинувшись, что ничего не замечают.
– Простите, что прервал ваши размышления, – сказал Малинда. – Анализ закончен. В ампулах морфий – доза, которую обычно употребляют закоренелые наркоманы. Боюсь, комиссар, что этот футляр предназначался Луизе. Не знаю, известно ли вам, что она…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: