Джейми Макгвайр - Красный холм

Тут можно читать онлайн Джейми Макгвайр - Красный холм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейми Макгвайр - Красный холм краткое содержание

Красный холм - описание и краткое содержание, автор Джейми Макгвайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выживет ли любовь, когда мир рухнет? Скарлет сражается с повседневными проблемами, чтобы поднять на ноги двух своих дочерей. Натан женат, но давно забыл слово «любовь». И только горячо любимая дочка Зои скрашивает его жизнь. Миранду волнует только одно: сможет ли ее маленький автомобильчик вместить ее, сестру и их парней для поездки на уик-энд за город. Этих разных людей свяжут трагические обстоятельства. Им придется искать убежище на огромном ранчо «Красный холм». Они вместе вступят в противоборство с ужасным врагом — людьми, потерявшими человеческий облик, — зомби. И надо будет ответить на страшный вопрос: как поступить, когда тот, за кого ты готов был умереть, превращается в твоего убийцу?.. Впервые на русском языке!

Красный холм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красный холм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейми Макгвайр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Миранда… — начал было Купер.

— Заткнись, Купер! — рявкнули мы с Эшли в один голос.

— Господи, спаси и помилуй! — перекрестилась Дорис.

В этот момент зашуршала клеенка, в которую была укутана Джил, и послышался отчетливый стон. Эван испуганно прижался к стене. Боб выступил вперед, закрыв мальчика своим телом.

Неважно, сколько раз я повторяла себе, что все это не сон, но поверить в то, что кто-то, кого считали умершим, может пошевелиться, я не могла. Я застыла как вкопанная, не в силах позвать на помощь Брюса. Я могла только оцепенело наблюдать, как Джил выбралась из клеенки, обвела комнату мутным взглядом и попыталась встать.

— Вот дерьмо, — пробормотал Купер, загораживая собой Эшли.

— Что нам делать? — прошептала Дорис.

И тут Эван с диким криком бросился к задней двери и повернул ручку.

— Нет! Они же за дверью! — вырвалось у меня, но Эван уже отодвинул щеколду и толкнул дверь.

В ту же секунду в проеме показались несколько рук. Мальчик было опомнился и попытался закрыть створку, но было уже поздно. Кровожадная толпа навалилась на дверь всем скопом, сопровождая все это чудовищными стонами.

Наверху грянул выстрел. Громкий звук лишь подстегнул мертвецов.

— Эван! — Боб ринулся к мальчику и попытался захлопнуть дверь, но силы были неравны. Твари неумолимо напирали. Они уже знали, что мы внутри, и были страшно голодны.

Эйприл бросилась в коридор, чтобы разбудить детей. Заметив ее, Джил направилась следом, но тут из-за алтаря показалась миссис Кэй.

Не успела старушка открыть рот, как Джил накинулась на нее и повалила на пол. От душераздирающих криков жертвы все ударились в панику, оставалась одна дорога — наверх.

Боб подпер дверь ногой:

— Эван, беги! Я их задержу, беги!

— Нет! — завопил мальчик, но я схватила его за шиворот и вслед за Эйприл с детьми помчалась вверх по лестнице.

Цепочку замыкали Дорис, Эшли и Купер. Боб вскрикнул и завопил от боли. Его крикам вторила миссис Кэй, а через секунду — и Барб.

В проеме наверху лестницы возник Скитер. Мы вломились в комнату, и Купер крепко запер за нами дверь.

— Какого черта… — начал Скитер.

— Джил, — выдохнула Дорис. — И задняя дверь открыта. Они уже здесь!

Растерянность во взгляде Скитера сменилась решимостью.

— Скоро они все будут внутри. Спускайтесь по крыше и уносите отсюда ноги, а я позабочусь о Джил.

Купер схватил его за рукав:

— Там полным-полно мертвецов! Это же самоубийство!

Скитер дернул рукой, чтобы Купер его отпустил.

— Я дал жене обещание и сдержу его!

Брюс распахнул окно и помог Эйприл с детьми выбраться на крышу.

— Купер прав, — бросил он, не оборачиваясь. — Джил вряд ли хотела бы твоей смерти.

Скитер вскинул винтовку:

— Ребята, там внизу у меня самое дорогое — жена и пушки. Я должен идти.

С этими словами он распахнул дверь и с порога открыл огонь. Гэри с Эриком забаррикадировали вход тумбочкой. На полу лежала Аннабель — вернее, то, что от нее осталось. Перешагнув через кровавое месиво, мы вылезли на крышу.

Скитер оказался прав: почти все мертвецы вслед за своими собратьями ломились в церковь. Гэри и Эрик благополучно спрыгнули вниз, Брюс с Купером помогли оставшимся и прыгнули следом. Все заняло не больше минуты. А в это время Скитер не переставая палил из винтовки.

Солнце уже стояло высоко над горизонтом. Горстка выживших бросилась врассыпную. Наша компания запрыгнула в «жук», и я рванула с места. Сердце у меня билось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди и помчится на ранчо.

— Миранда, стой-стой-стой! Притормози! — закричал Брюс, заметив что-то на соседней улице.

Все мое существо воспротивилось его просьбе, но я нажала на тормоз и остановилась рядом с зеленым пикапом, в котором сидел парень примерно нашего возраста.

— Эй, ты чего сидишь? — крикнула я, опустив стекло. — Город кишит зомби! — (Парень не реагировал.) — Эй, ау! — (Он вздрогнул.) — Тебя укусили?

Он покачал головой и уставился перед собой на дорогу, где лежала худая, как скелет, девушка в больничной робе со следом от пули в голове. Кругом были ошметки мозга.

Наконец парень тоже опустил стекло. Судя по воспаленным глазам, он недавно плакал. Наверное, из-за той девушки на асфальте.

— У меня кончился бензин, — пробормотал он.

Я глянула по сторонам. Нельзя было бросать его тут!

— Забирайся!

ГЛАВА 15

НАТАН

Джой опустилась на колени рядом с Уолтером и помогла ему разуться. Старик совсем взмок и тяжело дышал после нашей пробежки. Джой ворчала все время, пока стягивала с него ботинки, но в конце концов сняла оба.

— Дорогая, можно мне воды? — спросил Уолтер, откинувшись на спинку стула. — Что-то в горле совсем пересохло.

— Конечно, — ответила Джой. — За вами гнались?

Зои наблюдала за нами с другого конца комнаты, изредка посматривая сквозь стеклянную входную дверь на улицу. После слова «гнались» девочка заметно насторожилась и стала пристально вглядываться в каждую травинку во дворе дома. Дверь вела на веранду и дальше в комнату на другой стороне дома. Спальня выходила окнами во двор, и дверь в нее тоже была прозрачной, завешенной на редкость безвкусными шторами.

— Не волнуйся, малышка. Все больные остались на шоссе.

Джой поставила два стакана с водой на кухонный столик и уперла руки в бока:

— Ну что, Зои? Как считаешь, я была достаточно терпеливой?

Девочка кивнула и принялась и дальше пристально наблюдать за домом.

Осушив стакан, Уолтер кивнул на мешки:

— Вот, приволокли всякого добра. Правда, подзадержались малость — наш голубок никак не хотел уходить без колготок.

Джой вопросительно взглянула на меня, требуя объяснений.

— Колготки можно много подо что приспособить, но носить их я не собираюсь. Только если будет совсем холодно. Для тепла, почему нет?

Джой и Уолтер с удовольствием слушали, как я унижаю сам себя.

— Ну а что такого? — возмутился я. — Я был бойскаутом.

— Надо же! — хохотнул Уолтер. — То они боятся принимать на работу гомосеков, то сами учат ребятишек всякой гадости.

— Наш вожатый был спец по выживанию. Я многому у него научился.

— Например, носить колготки? — не унимался Уолтер.

Я только пожал плечами:

— Чтобы согреться, и не такое наденешь.

— Значит, я зимой точно не пропаду, — проговорила Джой и уже другим, ласковым тоном обратилась к Зои: — Идем, милая. Пора снова кормить Принцессу.

Зои поспешно поднялась.

Мы с Уолтером перебрались на крыльцо и, устроившись в креслах-качалках, стали обсуждать наши дальнейшие действия. Было решено после визита к Джесси еще пополнить запасы горючего. Уолтер, казалось, не торопился никуда уезжать, хоть я и намекнул, что мы с дочкой тут не задержимся. Старик сделал вид, что не услышал меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейми Макгвайр читать все книги автора по порядку

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красный холм отзывы


Отзывы читателей о книге Красный холм, автор: Джейми Макгвайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x