Эрин Боумэн - Замерзший
- Название:Замерзший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Боумэн - Замерзший краткое содержание
Грей Везерсби сбежал из закрытого города Клейсут в поисках ответов, однако то, что он обнаружил, потрясло его до глубины души. Безжалостный диктатор с абсолютной властью. Армия молодых солдат ослепленных ложью. И нарастающее восстание с желанием бороться за правду.
Теперь Грей присоединяется к команде Повстанцев в суровом путешествии в поисках союзников, которые могли бы навести порядок. Но в мире, построенном на лжи, Грей должен постоянно разбираться в том кто его союзник, а кто враг и действительно ли все так, как кажется на первый взгляд…
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Замерзший - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это мой сын и племянник, — говорит Оуэн про Клиппера и Ксавье, что выглядит достаточно правдоподобно.
— И вы приняли решение путешествовать на лодке и на лошади из Хейвена к Южному Сектору?
— Не все люди, живущие под куполом, могут позволить себе приобрести машину. Да и путешествие через Отходы не лучший вариант, там слишком легко застрять без топлива. Я не хочу показаться любопытным, но есть ли смысл в ваших расспросах?
Коренастая женщина нахмурилась.
— Да, есть. — Она протянула копию плаката. — Мы ищем этого парня. У нас есть основания подозревать, что он направляется на запад, и возможно, через этот город или через соседние в Новом Заливе.
Оуэн некоторое время рассматривает фотографию.
— Я не видел его.
— Вы уверены? — спрашивает женщина, складывая руки на груди. — Этот парень может быть достаточно убедительным, когда это необходимо. Если он обещал вам что-нибудь в обмен на молчание, то вы должны знать, что он не сдержит свою часть сделки.
— Уверяю вас, мы никогда его не видели, — говорит мой отец, — но если что-то изменится, мы сразу же кого-нибудь оповестим. Это не хорошо, что преступник где-то рядом.
— Тоже верно, — отвечает она.
— Мы свободны, можем идти? Я надеялся в полдень продать этих лошадей.
— Да. Спасибо, что уделили нам время.
Они проходят мимо с лошадьми на поводу, и я чувствую как воздух, наконец-то, возвращается в мои легкие. Но через секунду дверь дома распахивается, и Эмма с Эйденом вваливаются внутрь.
— Что вы здесь делаете? — шиплю я на нее, когда она закрывает дверь.
— Мы были в одном доме, но туда вернулся хозяин, и нам пришлось вылезти из окна.
Я выглядываю на главную улицу. Члены Ордена свернули за угол дома и направляются на наш переулок.
Эмма следит за моим выражением лица.
— Они идут в нашу сторону, не так ли? Они приближаются?
Мы слышим шаги ботинок по утоптанной земле. Потом раздается стук в нашу дверь.
Джексон на мгновение выглядит позабавленным. Он сдал нас, как Ксавье и подозревал. Но потом Копия замечает Эйдена, трясущегося в страхе, и его поведение меняется на что-то настолько близкое к тому, чтобы стать обеспокоенным, что я меняю свое мнение. Может быть, Орден отправил Джейсона с Блейном, чтобы они нас только перехватили и все.
Стук повторяется.
— Ничего не говорите, — шепчу я. — В конечно итоге, они уйдут.
— Это Франконианский Орден! — кричит снаружи женщина. — Мы проверяем все дома на этом переулке. У вас есть двадцать секунд, чтобы открыть дверь или мы будем считать, что дома никого нет, и откроем его сами.
— Позволь мне поговорить с ними, — предлагает Эмма.
— Что? Нет!
— Я скажу им, что видела тебя в городе или что-нибудь на подобие. Я могу это сделать. Ничего сложного.
Она выглядит такой уверенной в себе, такой самонадеянной. В ее глазах сверкает надежда, такая непоколебимая, что ее, кажется, было не остановить. Но я не мог допустить, чтобы Эмма рисковала собой из-за нас. Франк мог подозревать, что она последовала за мной в Долину Расселин прошлой осенью, и только потому, что я видел плакаты только с моим лицом, не значит, что Франк не сделал еще один плакат с ее лицом.
— Возьми Эйдена и отправляйся в дальнюю комнату, — сказал я Эмме. — Найдите гардероб или что-либо в этом духе и спрячьтесь там, пока я вас не позову.
— Позволь мне сделать это. — Ее голос был твердым, почти отчаянным.
Дверь задрожала из-за стука.
— Эмма, пожалуйста, не заставляй мне повторять снова.
Она резко выдыхает и берет Эйдена, отправляясь в боковую комнату в тот момент, когда женщина начинает обратный отсчет.
— Десять… Девять…
Помещение слишком тесное, чтобы выпустить стрелу, поэтому я беру нож с кухни и грожу Джексону.
— Открой дверь и скажи им, что ты видел меня на другом конце города.
— Восемь… Семь…
Он смотрит на нож в моих руках.
— Вы не получите коды доступа к Группе А, если я умру.
— Шесть… Пять…
— Мы сохраняем тебе жизнь, и ты помогаешь нам, если мы сталкиваемся с членами Ордена, — напоминаю я ему. — Ты говорил это в Стоунуолле.
— Четыре…
— Ты хочешь, чтобы они обыскали дом? Нашли Эйдена? Наказали его, потому что он здесь со мной?
— Три…
Глаза Джексона мечутся между мной и дверью.
— Я справлюсь.
— Два…
Я перерезаю веревки, сковывающие его запястья.
— Один…
Он открывает дверь и наклоняется вперед, прикрывая меня от взора Ордена.
— Извините за задержку, — говорит он. — Я был в туалете.
— Ничего страшного, — отвечает женщина. Шуршат бумажки. — Мы ищем вот этого парня и проверяем, граждан, пока мы тут. Хотим удостовериться, что он не держит кого-либо против воли.
— Мне кажется я… Точно. Я видел этого парня в окне, выходящем на переулок. — Голос Джексона был на удивление убедительным. — Я думал, что он направляется в свой дом, но он, возможно, искал место, чтобы спрятаться.
Я слышал, как женщина забрала плакат обратно.
— На этом переулке, говорите? — Джексон, должно быть, кивнул или указал направление, потому что она сказала: — Спасибо.
Дверь закрылась, и я снова начал дышать и как будто тяжесть спала с моей груди. Я схватил Копию, который вытирал лоб, создавая впечатление, что вся эта встреча принесла ему головную боль, и вдавил его в кресло в гостиной.
— Эмма! Все в порядке.
Она выглядела сердитой, когда появилась с Эйденом. Не это выражение я привык видеть на ее лице, и я знаю, почему она так смотрит на меня — дело в том, что я на мгновение отдал наши жизни в руки Копии. Но это окупилось, и я ни о чем не жалею.
Я связываю запястья Джексона, охватывая веревкой раны, которые начали проявляться.
— Спасибо, — говорю ему я. — За оказанную нам помощь.
— Я помогал мальчику, а не тебе. Я буду делать то, что мне нужно, чтобы, в конце концов, попасть в место, в которое собирался. У меня нет выбора.
— Каждое действие является результатом выбора. Даже у Копии.
Он скептически фыркает. А я смотрю на Эмму, которая положила руку на плечо Эйдена.
— А где остальные? — спрашиваю ее я. — Вы видели, куда они отправились?
— Сэмми с собакой просто сидят в открытую. Реально умно. Бо с Сентябрем спрятались в доме напротив.
— А Бри?
— Я не знаю. Я видела, как она бежала по крышам. Одна.
Эти слова обнадежили меня, потому что если Бри сама по себе, я знаю и не сомневаюсь, что с ней все хорошо.
ОДИННАДЦАТАЯ
МЫ ПО ОЧЕРЕДИ ПРИНЯЛИ ВАННУ. Вода, текущая из крана, была немного соленой, но после принятия душа я ощутил чистоту и свежесть, и этого было достаточно, чтобы сделать меня счастливым. В ванной комнате не было окна, и мне было приятно, позволить Джексону пожить небольшой частной жизнью, после того, как я убрал из помещения все лезвия и все остальное, что, как мне кажется, он мог использовать против нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: