У Мин-и - Человек с фасеточными глазами [litres]
- Название:Человек с фасеточными глазами [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-145159-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Мин-и - Человек с фасеточными глазами [litres] краткое содержание
Человек с фасеточными глазами [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Застряв там, мальчик понимает, что его слух теперь острее, чем обычно. Не только шум ветра, шорохи падающих листьев и хлопанье крыльев насекомых. Ему кажется, что он слышит, как отец разговаривает с другим мужчиной у подножия скалы. Он не может понять большую часть того, о чем они говорят, но когда мальчик слышит, как другой человек говорит: «Он не умер в обычном понимании, но и живым больше не был», то внезапно чувствует, как его тело становится легким. Нет, лучше сказать, что его первоначальное ощущение веса исчезает.
Он склоняет голову набок, словно в раздумье, и решает подняться обратно, вместо того чтобы спускаться дальше. Когда он начинает подниматься, то с удивлением обнаруживает, что по какой-то причине чувствует себя легким как перышко, а внутри пустым.
Мальчик достигает вершины утеса, залезает в палатку и открывает свой рюкзак. Внутри находится карман, в котором он хранит свои баночки с образцами насекомых. Он вынимает все баночки, вылезает из палатки, открывает их и вываливает жуков одного за другим. Поначалу жуки в ужасе, и потому все притворяются мертвыми, неподвижно лежащими на земле, поджав ножки. Затем мальчик переворачивает жуков, одного за другим. Несколько минут спустя некоторые из них осторожно проползают небольшое расстояние, затем раскрывают свои надкрылья, чтобы расправить прозрачные крылья, такие тонкие, почти невидимые. А потом они улетают.
Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп, хлоп-хлоп…
Мальчик стоит на краю обрыва. Жуки теперь превратились в простые пятнышки в его прекрасных глазах, но их надкрылья все еще можно различить. «Какие красивые насекомые!» – говорит мальчик певучим голосом. Как раз в этот момент огромный жук с очаровательными зелеными и желтыми пятнами на надкрыльях останавливается на скале перед ним. «Длиннорукий скарабей! Самец длиннорукого скарабея!» – ликует мальчик.
«Посмотри на эти длинные лапки! Посмотри, какие у него большие надкрылья!»
Но начиная с этого момента он ощущает, что все становится «размытым», не в обычном визуальном смысле этого слова, а какой-то особенной «размытостью», которую человек не может себе представить. Похоже на то, как если бы он превратился в лист дерева, в насекомое, в крик птицы, в каплю воды, в нарост мха, даже в камень.
Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп, хлоп-хлоп…
Как будто никогда не было такого мальчика, взбиравшегося на огромный утес. А сцена эта скопирована в один из омматидий, гораздо меньше кончика булавки, и хранится у человека с фасеточными глазами вместе с панорамой всех пейзажей, которых больше не существует нигде, кроме как в памяти.
Глава 31
The Road of Rising Sun
Дорога восходящего солнца
Дахý все никак не мог дозвониться Алисе. В то утро, после похода в Лесную церковь, он проснулся и решил один на машине поехать на побережье к Дому на море. Он должен был разобраться, все ли в порядке у Алисы. Приехав к морю, он увидел, что команда волонтеров уже начала уборку пляжа. Может быть, он ошибался, но ему показалось, что Дом на море уходит все глубже под воду. Перед домом он увидел двоих, похожих на мать и сына, они указывали на дом и что-то обсуждали. Дахý подошел поздороваться. Оказалось, что это была вдова писателя К. и его сын.
– Мама просто хотела посмотреть на наш старый участок, и проверить, все ли нормально у профессора Ши, – сказал сын писателя.
– Она уже переехала в безопасное место, – произнес Дахý.
Вдова писателя с видимым сожалением сказала:
– Мы раньше тут овощи сажали и любовались морем, кто же знал, что придет день, когда все вот так уйдет под воду.
Дахý решил отправиться в охотничью хижину, хотя это и могло разозлить Алису. Когда он добрался туда, он убедился в том, что в хижине жил кто-то еще, кроме Алисы, потому что снаружи хижины стояла палатка, а к самой хижине был пристроен каркасный навес. Он также обнаружил что-то вроде погреба, а по комнате были разбросаны книги и рисунки. Дахý сразу понял, что некоторые рисунки выглядят странно, они были какими-то дикими и очень уж креативными, так что до Дахý сразу дошло, что рисовала их не Алиса. Так вот почему он так и не смог до нее дозвониться: Алиса даже не взяла с собой мобильник. Телефон был выключен, и вместо этого его использовали как пресс-папье для этих рисунков. Дахý собирался взять телефон с собой, но, подумав, решил просто установить телефон на зарядку от солнечной батареи, включить геолокацию, и оставить Алисе записку. Тогда Дахý смог бы связаться с Алисой после ее возвращения. И как только она возьмет трубку, он также сможет отследить ее, куда бы она ни пошла.
Правда, Дахý все еще был полон решимости собрать спасательную бригаду, чтобы отправиться в горы на ее поиски. Он не знал, нуждалась ли Алиса в спасении, но думал о всех возможных вариантах, даже самых плохих. Этому его научил опыт работы в горах.
Как раз в этот момент Ателей нес Алису обратно с горы. Алиса увидела Дахý издалека, и ей пришлось спуститься, чтобы он не увидел их. Он спрятались, пока Дахý не ушел; только тогда Ателей отнес ослабевшую Алису в хижину. Первое, что сделала Алиса, это взяла телефон и позвонила Дахý.
– Ты вернулась! Я только что был в хижине, но тебя не видел. Собирался уже спасателей звать и идти на поиски, – сказал Дахý с большим облегчением в голосе.
– Да в порядке я, не надо никаких спасателей.
– С тобой там кто-нибудь есть? Где ты была все эти дни?
– Э-э-э, – Алиса не собиралась говорить ему, по крайней мере, пока. – Потом поговорим, и может, смогу объяснить тебе.
Повесив трубку, Алиса огляделась в поисках Охаё. К своему удивлению, она нашла его в соломенной корзинке, которую сплел для него Ателей. Передние лапы котенка закрывали глаза, а сам он свернулся в идеальный клубок, как будто ничего не произошло и никто не нарушил его покой.
Отчего-то, когда Алиса смотрела на крепко спящего Охаё, ей вдруг захотелось писать. Более того, она не хотела терять ни минуты. Сев в «беседку для письма», она достала блокнот и продолжила писать тот роман, который так и не смогла закончить.
Ателей не сдержался и сказал: – Ты больна. Почему бы… не отдохнуть?
– Я хочу кое-что написать, немного.
– А что писать?
– Видимо, о чем-то, что произошло, но может быть, никогда на самом деле не происходило, – ответила Алиса.
Сара решила поселиться в селении Сазаса, прямо с того вечера, когда они ходили в Лесную церковь и спали в традиционных домах, построенных бунун. Каждый день она вставала рано и отправлялась в разные районы побережья, чтобы понаблюдать, сделать заметки и написать новый план исследовательской работы. Детлеф был ее верным шофером и время от времени вместе с бунун ходил в горы на охоту или спускался в поля, чтобы посадить просо или сорго. Они вдвоем все больше узнавали жизнь на побережье, но в то же время их все больше удручало состояние береговой линии. Каждый день Сара упорно измеряла температуру морской воды в нескольких выбранных ею местах. Она обнаружила, что средняя температура была на 1,6 °C выше прежних измерений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: