Сара Ведлер - Купид. Бесконечная ночь
- Название:Купид. Бесконечная ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Ведлер - Купид. Бесконечная ночь краткое содержание
Это второй том трилогии «Ничейная земля».
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Купид. Бесконечная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Девочка, скажи хоть что-нибудь, — шепчет один из дружинников. Я не обращаю на него внимание. Мой взгляд, всё моё внимание слилось со Скиннером. Наше молчание такое громкое, что я буквально чувствую, как оно вызывает головную боль у женщин и мужчин в стеклянной кабине. Никогда бы не подумала, что молчание может стать таким мощным оружием.
Учёный продолжает задавать свои вопросы. Я перестала его слушать. После шестого или седьмого удара током его голос просто шум, который без труда заглушается рябью в моей голове. Скиннер сполз вниз, на стуле его удерживают ещё только оковы. Его глаза теперь наполовину закрыты, и думаю, что я выгляжу ненамного лучше него.
От следующего удара я на мгновение улетаю прочь, возвращаюсь в прошлое. Вижу нас со Скиннером в машине Конроя, переодетых в промышленников. Я вижу, как мы мчимся вдоль дороги, через огромную, пустынную землю, навстречу голубому, вздрагивающему от электричества солнцу… Затем кто-то кричит, и я с некоторой задержкой понимаю, что это я сама. Видимо, они пропустили несколько уровней. Этот удар был таким сильным, что он на мгновение выбил у меня почву из-под ног. Кажется, что во мне всё нагрелось, зарядилось, как перед самым взрывом. Я тяжело дышу, Скиннер чувствует себя не лучше. Интересно, как далеко они зайдут. Убьют одного из нас? Нас обоих?
Мое сердце отчаянно грохочет в груди, превращаясь в предателя. «Говори! — с каждым ударом ревет оно. — Говори, говори, скажи хоть что-нибудь!»
Но то, что сейчас происходит — этот молчаливый пакт между Скиннером и мной сильнее, чем моя привязанность к нему, сильнее, чем чувство самосохранения, сильнее, чем всё на свете.
По крайней мере, я верю в это некоторые время. Но потом сын Дариана Ли показывает, как я ошиблась.
— Прекратите! — кричит он после того, как особенно сильный удар сотряс мое тело. — Достаточно. Я всё вам скажу!
Я моргаю несколько раз, чтобы моё зрение прояснилось. Волшебство исчезает. Дорога, которая несла нас все дальше и дальше, тускнеет перед моим мысленным взором, и мы снова находимся в холодной стерильности лаборатории. В камере пыток.
— Я слушаю, — говорит учёный из своей кабины.
— Мне известно немного, но…
— Нет, Скиннер, — шепчу я. — Нет, не делай этого!
Я говорю тихо и нечётко, сомневаюсь, что он меня слышит. Я энергично качаю головой, но он совсем не обращает на меня внимания. Его взгляд устремлен к потолку. Я не понимаю, почему он вдруг сменил тактику. Ведь у нас был уговор, и вдруг его жалость одерживает верх? Никогда бы не подумала, что Скиннер такой.
Хотя это стало ясно только во время этой процедуры, но я всегда чувствовала себя с ним комфортно, благодаря его невозмутимой манере держаться. Потому что он источал ту же холодную рациональность, которая была привита и мне, и которая так отличала нас от Пейшенс и даже от Сая.
Но теперь её больше нет.
— Я справлюсь, Скиннер, — шепчу я. — Я смогу это выдержать…
Он снова никак не реагирует.
— Я могу сказать лишь, что… — Скиннер слегка качает головой, потом опускает взгляд. — Что вы все можете катиться в ад, если вообще знаете, что это такое.
И потом случается то, чего я меньше всего ожидала. Позади меня раздаётся громкий взрыв, что-то дребезжит. Дружинники, стоящие вокруг нас, принимают защитную позицию, но они слишком растерянны, чтобы реагировать быстро, и прежде чем успевают вытащить свои электрошокеры, кто-то накидывает на них светящиеся сети. Сети, с которыми их самих посылали на охоту за купидами. Сети стягиваются, и вокруг нас внезапно видны ещё только дергающиеся клубки людей.
Кто это? Кто сделал это?
Ещё прежде, чем я успеваю обернуться и посмотреть, мимо меня пробегают три фигуры. Одна из них собака, на двух других одета униформа дружинников, но из-под кепки одной выглядывают золотистые волосы. А вторая…
Нет, это невозможно. Я видела его мёртвое тело! Но это, несомненно, Сай. Значит они всё это время дурачили меня. Он не умер, а Пейшенс не ранена. Они использовали моё бессознательное состояние, чтобы проецировать в мой разум иллюзии.
Сай бросает на меня быстрый взгляд, который мгновенно восстанавливает все мои силы, затем устремляется к стеклянной кабине, и я вижу, что у него за спиной бак, с помощью которого дружинники запечатывали канализационную систему. Он приставляет шланг к стене кабины, наносит пылающую массу и там, куда она попадает, стекло плавится. Учёные в кабине уже собрались возле двери и лихорадочно пытаются её открыть. Но Сай не позволяет им ускользнуть, он запрыгивает в образовавшуюся дыру, а Пейшенс следует за ним. Учёных она тоже заключает в сети, в то время как Сай нажимает на несколько кнопок и освобождает нас от пут.
Я сразу вскакиваю, но мои ноги подкашиваются. Сделав шаг вперёд, я падаю на пол. В моей голове стучит, и кажется, что комната вращается.
— Джо!
Это голос Пейшенс, в котором слышится облегчение, и она бежит ко мне. Кепка дружинника сдвигается, когда она присаживается и обнимает меня.
Какая-то часть моего разума считает, что это может быть только сном, который был вызван ударами тока, но не в коем случае реальностью. Но в тоже время я вижу быстрые движение Сая, его решительный взгляд, его лицо, такое живое, как сохранилось в моей памяти.
— Джо, Ты жива! Я так счастлива!
Я не могу сдержать улыбку и отвечаю на бурные объятья Пейшенс. Поверх её плеча я вижу, как Сай вылезает из кабины и подходит к нам.
— Что такое?
Он тихо смеётся.
— Ты смотришь дна меня, как будто видишь призрака.
Я ничего не рассказываю им о том, во что заставили меня поверить учёные Ли, по крайней мере, пока. Я понятия не имею, как им удалось проникнуть в моё сознание, чтобы насадить в мой разум эти ужасные иллюзии, но сейчас это не имеет значения. Сай жив. Пейшенс не ранена. И это самое главное.
— Где вы прятались? — спрашиваю я, когда отпускаю свою подопечную и покачиваясь, встаю. Затем шатаясь, иду к стульям для пыток, чтобы помочь встать Скиннеру. При этом Мали, радостно размахивая хвостом, трётся о мои ноги. У него помутнённое сознание, всё же я замечаю его облегчение.
— Где вы всё это время были?
— В туннеле Сая, — по голосу Пейшенс я слышу, как широко она улыбается. — Хотя там было очень темно, но мы, по крайней мере, могли брать из кладовой достаточно еды и питья. И я даже немного привыкла к мигалониям.
— Лгунья, — возражает Сай, затем спешит помочь мне поддержать Скиннера. — Мы с Пейшенс забрали наши униформы со складского помещения, — продолжает он. — Вам тоже лучше переодеться в униформу. Чтобы выбраться отсюда, часть пути придётся пройти через здание.
Я оставляю Скиннера на него, который постепенно приходит в себя, и подхожу к одной из сетей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: