Бернар Вербер - Планета кошек
- Название:Планета кошек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-164859-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Планета кошек краткое содержание
Для того чтобы управлять миром людей, кошкам для начала придется его спасти.
Парусник «Последняя надежда» наконец-то доставляет Бастет, Пифагора и других членов разномастного экипажа в Нью-Йорк. Вопреки их ожиданиям, каждый квадратный метр мегаполиса кишит крысами, и последние выжившие люди вынуждены искать убежища в новой башне Всемирного торгового центра.
Теперь поредевшему кошачьему отряду придется приложить всю смекалку, чтобы низвергнуть своих давних врагов и спасти человечество. Но достойно ли оно спасения?
«Самый динамичный роман из всей трилогии! Столько сюжетных поворотов, что чувствуешь себя как на американских горках».
Планета кошек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нью-Йорк захвачен, – констатирует со вздохом Эсмеральда.
Еще одна бесполезная фраза: это то самое, что уже сказала я, и то, что каждый видит собственными глазами. Мы передаем друг другу бинокль.
Я усиленно шевелю мозгами.
Что делать?
Бежать?
Воевать?
Чувствую, волнение моих спутников превосходит мое.
Предложение не заставляет себя ждать:
– Общий сбор в капитанской каюте!
Чем сложнее проблема, тем решительнее мой тон.
Проходит несколько минут – и все мои подданные уже расселись в большой каюте, сияющей надраенной древесиной.
Кошки. Люди. Свиньи. Собаки. Какаду.
Я жду, пока установится тишина.
– Так что у тебя за план? – не выдерживает Эсмеральда, отказывающаяся скрывать свое нетерпение.
Я отвечаю:
– Сперва хочу послушать ваши соображения. Наверняка у вас найдутся конструктивные мысли.
Я умалчиваю о том, что на данный момент ничего еще не придумала и просто тяну время.
– Есть предложение вернуться во Францию, – лезет вперед Эсмеральда. – Жаль говорить о неприятном, но уже ясно, что в Америке гораздо больше крыс, чем в Европе. Мы думали, что плывем в город, придумавший эффективное средство против крыс, но выходит, что либо американские люди нас обманули, либо их средство больше не действует. Нам остается одно: пересечь Атлантику в противоположную сторону, вернуться домой.
Я освежаю ей память:
– Во Франции видимо-невидимо крыс под предводительством страшного царя Тамерлана.
– Один раз мы его победили, победим и во второй. Этот враг нам уже знаком. Как мне представляется, это реалистичнее, чем идти против неисчислимых американских крыс, с которыми мы даже не знакомы, – нагло гнет она свое.
Она больше меня не боится?
Я мяукаю:
– Хочешь опять воевать с Тамерланом?
– Все остальное еще хуже, – продолжает настаивать она.
– Не забывай, Эсмеральда, что мы еле-еле его одолели. В этот раз я не уверена в успехе. У кого-нибудь есть более реалистичные варианты?
Лапу тянет Анжело.
– Нападем на них! Подумаешь, какие-то крысы! Набросимся и всех перебьем. Разом с ними покончим.
Я насмешливо смотрю на своего сына и даже утруждаюсь ему ответить.
Какой примитив, какая ограниченность! Он воображает, что власти можно добиться насилием. Что же, придется заняться его образованием. Лучше поздно, чем никогда .
Я спрашиваю со вздохом:
– Еще какие-нибудь идеи?
– Предлагаю остаться на борту. Будем считать корабль нашим островом, нашим убежищем, – подает голос Пифагор.
– Как насчет пропитания?
– Рыбная ловля. То же самое, что в плавании.
– Хватит с меня рыбы, – отмахиваюсь я.
Остальные согласны со мной.
– Нельзя бесконечно сидеть на корабле, – заключаю я.
Натали поднимает свою изящную пятипалую руку и берет слово. Я могу понимать ее речь благодаря новому коммуникационному интерфейсу, вживленному мне в лоб.
Это сложное устройство, сконструированное профессором Романом Уэллсом, позволяет при помощи простого черного шарика, похожего на бородавку на моем Третьем Глазу, поддерживать радиосвязь по протоколу Bluetooth с микронаушником моей служанки. Программа в простом микрочипе преобразует ее человеческие слова в понятное мне мяуканье и, наоборот, мое мяуканье – в понятные ей фразы.
– Я предлагаю, – говорит она, – отправиться на поиски другой территории в Америке, более пригодной для безопасной высадки. Далее мы двинемся посуху и найдем спокойное местечко. Неважно где: в Скалистых горах, в пустыне Мохаве, в полных аллигаторов болотах Юга… Я бывала там в молодости. Крысы не захотят и не смогут там поселиться.
Я напоминаю ей о реальном риске:
– Узнав, где мы закрепились, они на нас нападут. В том, что они нас найдут, нет сомнения.
– А если поискать остров вблизи побережья? – предлагает профессор Роман Уэллс. – Наверное, там будет меньше крыс, чем на континенте. На острове будет проще удерживать их на расстоянии.
Остальные, как я погляжу, мучаются сомнениями. Думаю, всем надоело питаться рыбой.
– Можно было бы попробовать вступить в переговоры, – курлычет какаду Шампольон. – Пустив в ход дипломатию, я бы мог убедить местных жителей, что для них выгодно оказать нам гостеприимство.
Для пущей убедительности он расправляет свой белый хохолок.
– Все бы ничего, – говорю я, – не будь у крыс мерзкой привычки, возможно, атавизма, истреблять всех, кто не похож на крысу. Не хочу противоречить тебе просто из принципа, Шампольон, но с самого своего рождения я ни разу не встречала крысу, которая благосклонно относилась бы к чужакам. Они даже друг другу не дают спуску: убивают старых, больных, слабых, иногда даже собственных детей, если тем не повезет оказаться хилыми.
– Тебе не встречались благосклонные французские крысы, но американские могут оказаться более покладистыми, – не сдается попугай.
Покладистые крысы?! Одно противоречит другому.
– Это вряд ли.
– Не будем торопиться с умозаключениями, – гнет свое Шампольон. – В конце концов, американские крысы, в отличие от французских, не имеют к нам конкретных претензий. Почему нас преследовал Тамерлан? Потому что хотел похитить у тебя карту памяти с Расширенной Энциклопедией Относительного и Абсолютного Знания, которую ты носила на шее, а еще из желания отомстить за разгром на Лебяжьем острове и в Руане. Американские крысы – другое дело: они с нами даже не знакомы.
Я разочарованно вздыхаю: мои спутники расписались в отсутствии у них перспективных идей. Разворачиваются дебаты. Каждый развивает свои представления или поддерживает чужие.
Кошка Эсмеральда в конце концов признает правоту Натали, хотя оговаривается, что не выносит холод, отчего предпочитаем горам пустыню.
Пифагор, как и Роман, выступает за бегство на какой-нибудь остров и за превращение его в крепость, как мы раньше укрепились на острове Сите.
Эсмеральда напоминает, что острова подобны тюрьмам, там легко можно оказаться пленниками.
Хряк Бадинтер и пес Наполеон выступают в поддержку возвращения во Францию. Подозреваю, что они мечтают воссоединиться со своими сородичами.
Наконец, все начинают друг другу противоречить, спорить ради самого спора.
В который раз я прихожу к выводу, что дискуссии всегда бесплодны.
– Ты-то сама, Бастет, что думаешь? Ты ничего не говоришь с самого начала обсуждения, – спохватывается Эсмеральда. – Ты обмолвилась о плане. Так что же у тебя за план?
Я не спешу с ответом, жду, пока все умолкнут.
– Ну что ж…
Все с любопытством смотрят на меня.
– Послушайте, с меня довольно, я чувствую, что всех вас разъедает скепсис. Такое впечатление, что вы мне не доверяете. Не собираюсь вам помогать, не располагая даже минимумом поддержки. Без нее я не могу продолжать. Раз так, я вам не скажу, что у меня на уме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: