Галина Манукян - Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
- Название:Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Манукян - Дикторат. Эффект молнии. Часть 2 краткое содержание
Дикторат. Эффект молнии. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И вдобавок там п-проводится п-пилотный проект, хотя это м-меньшее из з-зол. Они ч-чипируют всех, тестируя систему т-тотального с-слежения, к-которую планируют з-затем вводить повсеместно уже у нас. Хотите б-бегать, как собачки на привязи, чтобы н-не потерялись? Под н-надзором всевидящего ока?
Льюн Ти побледнела.
– Такого не может быть…
– М-может. И происходит у вас, ц-цивилизованных учёных, под самым н-носом.
– Не верю. В наше время? Эксперименты в духе нацистов жуткого двадцатого века? – качала головой Льюн Ти. – Зачем?!
– Я тоже хочу это знать, – жёстко сказал Эдэр. – Но если никто из вас ничего не решает, мы просто тратим время. Я пробьюсь к тем, кто может ответить и прекратить это.
– Погоди, – отмахнулся от него доктор. – Я как раз об этом. Люся, понимаешь теперь, почему именно тебя я позвал объяснить гостям, что к чему?
Продолжая отрицательно покачивать головой, девушка закрыла руками нижнюю часть лица. Когда она отвела руки, показалось, что девушка внезапно повзрослела и осунулась. Льюн Ти медленно заговорила:
– Нет, я не хочу, не хочу просто, извините, Михаил Петрович. Я не смогу…
– Подумай, Люся, ты же хороший человек! – с нажимом произнёс врач.
– Я… я ничего не скажу никому, кто вы и откуда, но остальное… нет, не просите меня.
– Понимаю, тебе нужно время, – по-отечески произнёс доктор. – Походи, подумай. Не будем давить.
Льюн Ти бросилась к двери. Грэг навис перед ней непреодолимой преградой. Девушка, казалось, совсем иными глазами увидела копьё с крепким, вытертым руками до блеска древком, острым наконечником. Её лицо исказилось, и она осторожно потянулась к не заслонённой Грэгом ручке двери.
Эдэр пристально посмотрел на девушку, затем на спокойно выжидающего Михаила и приказал Грэгу:
– Выпусти.
Тот отстранился. Льюн Ти пулей вылетела из кабинета.
– Ещё вопрос, – прервал Эдэр недолгую паузу, обращаясь к Ивану, – по всем этим слежкам-наблюдателям. Как быстро нас найдут здесь? Уверен, что искать будут.
– Будут, – вытянул губы трубочкой доктор. – Наверняка. Военные не любят делиться секретами.
– Тем более такой информационной бомбой, – добавила Вероника.
Иван почесал в затылке и облокотился о стол, глядя на гиганта.
– Эл-Тэшку они отследить не должны, я качественно хайдился [6] От англ. Hide – прятаться
.
– Помнится, ты говорил, что нас засекли в воздухе, – заметил Эдэр.
– Ага, а потом я к-круто поменял т-трафик. Нас, п-по идее, ждут вообще с д-другой стороны периметра. К-короче, мы развернулись, н-немного хавернули [7] От англ. Hover – парить
обратно к п-плато и выбрались из Аномалии п-подземными путями, о которых официально сто п-пудов не знают, – с налётом хвастовства заявил Иван.
Доктор сделал при этом такое выражение лица, будто ему под нос сунули вонючий носок.
– Откуда знаешь, что жрецы не знают? – спросила Лисса.
– Мы с френдом п-пару лет назад взломали с-систему, чтобы увидеть, где есть д-дыры в охране мёртвой зоны. Интересно б-было туда п-попасть. Столько м-мифов всяких, к-короче. Ну, мы п-позаимствовали дядь Мишину Эл-Тэшку и п-полетали там. Н-нас никто так и н-не обнаружил. К-кроме дядь М-миши, – Иван оглянулся на бородача и потёр ухо.
– Я говорил, что этот хлюпик – посланец Ада, – истерично вскрикнул Никол, с грохотом стукнув копьём о пол.
– Спокойно, – одёрнул его Эдэр, – этот хлюпик нас прежде всего спас.
– Чтобы погубить, – не унимался стражник. – Душу забрать. Они все – посланцы дьявола! Заманили нас в Ад, потому что мы ослушались духов… Дозволь, я убью их! – Никол с безумными глазами поднял над головой копьё, целясь в Михаила и Веронику. В другой его руке сверкнул кинжал. Хозяева с расширенными глазами уставились на воина, бородач осторожно задвинул Веронику за спину. Иван пригнулся к столу.
– Отставить! – гаркнул гигант. – Здесь я решаю, кого уничтожать, кого миловать, забыл?!
– Но шеф…
– Убрать оружие! – распорядился Эдэр.
Никол нехотя подчинился. Лицо у него было перекошено, веко подёргивалось. Грэг, глядя на товарища, скривился, но промолчал.
– Думаю, у моих людей сохранились чипы. Хотя серьги – штуковины для слежки – ребята выбросили. По чипам нас могут вычислить здесь? – спросил Эдэр.
– В-вряд ли, – пожал плечами Иван, – все с-системы были н-настроены на т-территорию плато. Учитывая, что м-магнитные помехи не п-позволяли связываться с-системе со спутниками, т-там вся сеть наблюдения и связи р-работала через локальных д-дронов. К-кустарщина, но по-другому н-никак.
– Что такое спутник? – спросила Лисса.
– Б-большая хрень летающая. По сути то же, что и дрон, т-только высоко-высоко над Землей, в к-космосе.
– Гм… Если она такая же, как дрон, то разве нельзя на неё переключиться? – спросил Эдэр. – К примеру, ночью факел на низком холме видно только рядом, свет от факела с высокой горы видно далеко, а если факел внизу горит, засечь можно и с холма, и с вершины. Так? Я в правильном направлении мыслю?
– Фейсролл, р-реально, – зачесал затылок паренёк. – Шаришь. А я и н-не догнал с-сразу.
– Говори понятно, – строго велел Эдэр.
– Правильно думаешь. Могут отследить, – перевёл бородач и направился к двери, – надо уничтожить чипы. Срочно.
– Тим, покажи, где они расположены. Никол, Грэг, Михаил вам поможет избавиться от чипов.
– Не дамся! – вскинулся Никол с выпученными в панике глазами. – Шеф! Это нелюди! У них всё не по-человечески. Им служат демоны, шеф! Я не…
Договорить он не смог – Грэг огрел товарища сзади древком по макушке, и тот рухнул бы, если бы Эдэр и Грэг не поддержали его обмякшее тело.
Гигант поблагодарил стража взглядом и буркнул бородачу:
– Он весь ваш.
– Как погляжу, у вас не церемонятся с инакомыслящими. Впрочем, истерику господина глосса надо было прекратить, согласен, – сказал доктор. – Но в следующий раз отдавайте предпочтение более гуманным методам.
– Не удивительно, что у него истерика. Такой, должно быть, психологический шок. Не каждый переварит столько информации, – задумчиво пробормотала Вероника. – Крышу легко снесёт.
Михаил закивал согласно и буркнул:
– Ладно, не будем терять время. Займусь вашими людьми, только не здесь. В процедурной.
Грэг без лишних слов взвалил бесчувственного Никола на плечо и пошёл за доктором. Понурый Тим поплёлся за ними.
– Что будем делать? – спросила Лисса у Эдэра.
Эдэр прошёлся по комнатке: пару шагов в одну сторону, пару – в другую. Он был напуган, растерян, взбешён. Уверенности в том, что следует предпринять, у него было ровно столько же, сколько у щенка псидопса, впервые брошенного в реку. И, казалось, кто-то продолжает наблюдать: выплывет – не выплывет. Эдэр был не готов к этому, как не может быть готов человек к урагану. Но гигант считал, что не должен показывать, как крутит душу и разум. Даже перед Лиссой. Тем более перед Лиссой. Он теперь командо…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: