Джек Вэнс - Умирающая Земля

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Умирающая Земля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Умирающая Земля краткое содержание

Умирающая Земля - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джек Вэнс, писатель, у которого в фантастике получалось все — и твердая классическая НФ, и крупномасштабные космические полотна, и яркие фэнтезийные сериалы, и мощные романы-эксперименты, — и получалось блестяще. Лауреат престижных фантастических премий — «Хьюго», "Небьюла", Всемирная премия фэнтези, — Вэнс всегда шагал в авангарде жанра, и на него равнялись многие звездные авторы современной фантастики.

Сериал о закате цивилизации, самый знаменитый не только в творчестве мастера, но и в фантастической литературе в целом. Это смесь магии и науки, авантюрного плутовского романа и философской притчи о будущем человека и человечества, литература самой высокой пробы.

Умирающая Земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Умирающая Земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Склонив голову, чтобы не бил в лицо ветер, ехал Гайял вперед, и горные кряжи косо тянулись в сумерках, точно скелет окаменелого бога. Конь встал, и Гайял определил, что находится на краю широкой котловины. Ветер улегся, в долине стояла тишина. Гайял наклонился вперед, пригляделся. Перед ним простирался темный безжизненный город. По улицам плыл туман, на шиферных крышах горел тусклый отблеск заката.

Конь захрапел и загарцевал на каменистой земле.

— Странный город, — пробормотал Гайял, — ни огней, ни звуков, ни запаха дыма… Без сомнения, какие-то заброшенные древние развалины…

Спускаться вниз было страшновато. Порой в древних развалинах обитают странные сущности, однако, с другой стороны, не исключено, что именно из этих руин дорога ведет в тундру. С этой мыслью он тронул коня и стал спускаться по склону к въезду в город.

Стук копыт по булыжной мостовой звучал неожиданно громко и резко. Здания, сложенные из камней, скрепленных темной известкой, хорошо сохранились. Кое-где потрескались или покосились оконные рамы и зияли дыры в стенах, но по большей части каменные постройки прекрасно выдержали гнет времени… Откуда-то потянуло дымком. Значит, здесь до сих пор живут люди? Гайял решил, что дальше следует продвигаться с осторожностью.

Перед зданием, похожим на гостиницу, на клумбе цвели цветы. Гайял натянул поводья и подумал, что враждебно настроенные люди редко разводят цветы.

— Эй! — крикнул он раз-другой.

Никто не показался на пороге, ни один огонек не блеснул в темных окнах. Гайял медленно развернулся и поехал дальше.

Улица расширилась и свернула к особняку, и Гайял заметил свет. Высокий фасад здания делили на части четыре больших окна, каждое из которых было закрыто двумя ставнями, украшенными позеленевшей бронзовой филигранью, и выходило на небольшой балкончик. Мраморная балюстрада террасы мерцала молочной белизной, а за ней темнела массивная деревянная дверь. Сквозь приоткрытую щелку пробивался луч света и слышалась музыка.

Гайял из Сферры остановился, но взгляд его был прикован не к дому и не к свету, сочившемуся из-за двери. Он спешился и поклонился молодой женщине, которая задумчиво сидела на террасе. Несмотря на пронизывающий холод, на ней было лишь легкое платье, желто-оранжевое, цвета нарцисса. Топазовые волосы ниспадали на плечи и придавали лицу серьезный и задумчивый вид.

В ответ на поклон Гайяла незнакомка кивнула, слабо улыбнулась и рассеянно заправила за ухо прядь волос.

— Не самая подходящая ночь для путников.

— Не самая подходящая ночь, чтобы любоваться звездами, — учтиво отвечал Гайял.

Она снова улыбнулась.

— Мне не холодно. Сижу и грежу… Слушаю музыку.

— Что это за город? — спросил Гайял, оглядев улицу и снова обернувшись к девушке. — Есть здесь хотя бы одна живая душа, кроме вас?

— Это Карчесел, — улыбнулась та, — покинутый всеми десять тысячелетий назад. Здесь живу только я с моим престарелым дядей, мы обрели тут убежище от сапонидов из тундры.

Может быть, эта женщина ведьма, а может быть, и нет, Гайял так и не пришел к определенному мнению.

— Ты замерз и устал, — спохватилась девушка, — а я держу тебя на улице. — Она поднялась. — Отдохни под нашим кровом.

— С радостью приму приглашение, — согласился Гайял, — только сначала мне нужно отвести коня в конюшню.

— Ему будет удобно вон в том доме. У нас нет конюшни.

Гайял взглянул, куда она указала, и увидел невысокое каменное строение с темным провалом двери. Отвел туда белого коня, разнуздал и расседлал его. Потом, стоя на пороге, прислушался к музыке, на которую обратил внимание прежде, — то был тревожный и древний мотив.

— Странно, странно, — пробормотал он, поглаживая конскую морду. — Дядюшка музицирует, племянница по ночам в одиночестве любуется звездами…

Может, он чересчур подозрителен? Даже если девчонка и впрямь ведьма, что с него взять? Если же они просто беженцы, как она утверждает, и любители музыки, им, быть может, придутся по душе мелодии Асколеза, тогда он хоть как-то отплатит им за радушие. Путник порылся в седельной сумке, вытащил флейту и сунул ее за пазуху. Покончив с этим, он бегом вернулся к девушке.

— Ты так и не назвал мне свое имя, — напомнила она ему, — чтобы я могла представить тебя дяде.

— Я — Гайял из Сферры, что на берегу реки Ском в Асколезе. А кто ты?

Она, улыбнувшись, распахнула перед ним дверь. Теплый желтый свет пролился на булыжную мостовую.

— У меня нет имени. Оно мне не нужно. Рядом со мной никогда никого не было, кроме дяди, а если он заговаривает, то обращаться может только ко мне.

Гайял захлопал глазами, потом решил, что невежливо так открыто удивляться, и обуздал чувства. Быть может, девушка заподозрила, что он колдун, и побоялась произносить свое имя вслух, чтобы он не сглазил ее.

Они вошли в вымощенный плитами холл, и мелодия зазвучала громче.

— Я стану называть тебя Амет, если позволишь, — сказал Гайял. — Это цветок, он растет на юге и похож на тебя — такой же золотистый, добрый и благоуханный.

Она кивнула.

Они вошли в убранный гобеленами зал, просторный и теплый. У одной стены пылал огонь, а неподалеку стоял накрытый стол. На скамье вальяжно расположился музыкант — неряшливый лохматый старик. Спутанные седые волосы сосульками болтались по спине, да и борода была не лучше, желтая и засаленная. На нем был поношенный камзол, который никто не назвал бы чистым, а кожа на сандалиях пошла сухими трещинами. Как ни удивительно, старик не отнял флейту от губ, а продолжал играть, и девушка в желтом, как показалось Гайялу, начала двигаться в такт музыке.

— Дядя Людовик! — воскликнула она весело. — Я привела тебе гостя, сэра Гайяла из Сферры.

Гайял взглянул старику в лицо и поразился. Глаза его, хотя и слезились от старости, были серые и блестящие — лихорадочно блестящие, умные, и, как показалось Гайялу, в них светилась странная радость. Эта радость поразила Гайяла тем больше, что изборожденное морщинами лицо указывало на печать лишений.

— Может, сыграешь нам? — попросила Амет. — Мой дядя — великий музыкант, и в это время он обычно играет. За много лет он ни разу не нарушил заведенного распорядка…

Она с улыбкой обернулась к старому Людовику. Гайял вежливо кивнул.

Амет кивнула в сторону стола, ломящегося от яств.

— Ешь, Гайял, я налью вина. А потом, быть может, ты сыграешь нам на флейте?

— С радостью, — согласился Гайял и заметил, что лицо старого Людовика засияло еще сильнее и уголки губ затрепетали.

Он принялся за еду, и Амет подливала золотистого вина, пока хмель не ударил ему в голову. А Людовик ни на миг не прекращал игры — слух гостя услаждали то нежный звон журчащей воды, то печальная песнь о затерянном океане на далеком западе или совсем простенький игривый мотивчик. Гайял с изумлением заметил, что настроение Амет менялось под стать музыке — она то серьезнела, то веселела, повинуясь голосу флейты. Но подумал про себя, что люди, жившие в уединении, вполне могли со временем приобрести странные привычки, к тому же во всем остальном они казались вполне милыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Умирающая Земля отзывы


Отзывы читателей о книге Умирающая Земля, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x